Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsitz außerdem wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind ope ...[+++]


Außerdem unterrichtete der Vorsitz die Delegationen über die erste Vorbereitungskonferenz (New York, 17.-19. Mai 2010) für die Tagung im Jahre 2012, auf der ein Fahrplan bis zum Jahr 2012 festgelegt wurde.

Voorts heeft het voorzitterschap de delegaties geïnformeerd over de eerste voorbereidende conferentie voor de bijeenkomst van 2012, die van 17 tot en met 19 mei te New York is gehouden en waarop een routekaart voor het voorbereidingsproces tot 2012 is vastgesteld.


Es wurden zwei Seminare organisiert (in Funchal während der portugiesischen Präsidentschaft, in Athen unter griechischem Vorsitz); außerdem wurde ein Bericht erstellt (durch den dänischen Vorsitz) und ein Pilotprojekt zur Einrichtung eines ILO-Netzes in den westlichen Balkanländern durchgeführt (unter der Leitung Belgiens).

In dit verband werd vooral werk gemaakt van twee studiebijeenkomsten in Funchal (Portugal) en Athene, respectievelijk tijdens het Portugese en het Griekse voorzitterschap, van een het Deense voorzitterschap opgesteld rapport en van het door België geleide proefproject voor de oprichting van een VFI-netwerk in de westelijke Balkan.


Außerdem begrüße ich den Bericht Figueiredo, der den Startschuss für den konstruktiven Dialog unter dem Vorsitz des Rates gab, wo der Grundstein für die Annahme der vorgeschlagenen Richtlinie in der ersten Lesung gelegt wurde.

Ik ben ook ingenomen met het verslag van mevrouw Figueiredo dat aanleiding heeft gegeven tot een buitengewoon constructieve dialoog met het voorzitterschap van de Raad, en dat aldus de weg heeft bereid voor de goedkeuring van het richtlijnvoorstel reeds in de eerste lezing.


Im Rahmen der Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates wurde der Rat außerdem vom Vorsitz über die Vorbereitung des Dreigliedrigen Sozialgipfels für Wachstum und Beschäftigung unterrichtet, der vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates, nämlich am 8. März in Brüssel stattfinden soll.

Een ander onderdeel van de voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad was de briefing van de Raad door het voorzitterschap over de voorbereiding van de tripartiete sociale top over groei en werkgelegenheid, die op 8 maart, voorafgaand aan de voorjaarsbijeenkomst, in Brussel zal worden gehouden.


Außerdem wurde der Abschnitt bezüglich Tabak aus dem endgültigen Dokument über die nachhaltige Entwicklung in Europa, das auf dem Gipfeltreffen in Göteborg (Juni 2001) verabschiedet wurde, wegen Einwänden zahlreicher Staatschefs, und zwar auf Initiative des damaligen Vorsitzes (Schweden), herausgenommen.

Bovendien is de paragraaf betreffende tabak op initiatief van het fungerend voorzitterschap (Zweden) geschrapt uit het slotdocument over "duurzame ontwikkeling in Europa", dat op de Top van Göteborg (juni 2001) is aangenomen, omdat talrijke staatshoofden hiertegen bezwaar hadden gemaakt.


Der Europäische Rat hat es außerdem begrüßt, dass auf Vorschlag des Vorsitzes ein geeignetes Programm mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung über die Seegrenzen angenommen wurde, was ein konkretes Signal dafür ist, dass die Union dem oftmals tragischen Phänomen der Versuche illegaler Einwanderer, an unseren Küsten zu landen, die, wie ich erinnern möchte, häufig schrecklich enden, besondere Aufmerksamkeit widmet.

De Europese Raad heeft ook genoteerd dat er op voorstel van het Italiaans voorzitterschap een speciaal programma is aangenomen met maatregelen voor immigratie via de zee. Dit is een concreet signaal van de speciale aandacht die de Unie wijdt aan het probleem van illegale immigranten die bij ons voet aan wal willen zetten.


Außerdem wurde der Rat vom Vorsitz über die Vorbereitung der Strategie für nachhaltige Entwicklung informiert, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Juni angenommen werden soll.

Bovendien werd de Raad door het voorzitterschap in kennis gesteld van de voorbereiding voor de strategie voor duurzame ontwikkeling die tijdens de Europese Raad van Göteborg in juni moet worden aangenomen.


Platz des Wirtschafts- und Sozialausschusses im institutionellen Gefüge: Staatssekretär VERHEUGEN erklärte, der deutsche Vorsitz bringe den Arbeiten und der Funktion des Wirtschafts- und Sozialausschusses größte Aufmerksamkeit entgegen. Er teilte außerdem mit, daß der Ausschuß in naher Zukunft namentlich ersucht werden würde, sich zum Ausbau der Charta der Grundrechte und zu allen Fragen im Zusammenhang mit der europäischen Bürgerg ...[+++]

5) De plaats van het Economisch en Sociaal Comité in het institutioneel bestel: minister VERHEUGEN heeft meegedeeld dat het Duitse voorzitterschap zeer veel belangstelling heeft voor de werkzaamheden en de rol van het Economisch en Sociaal Comité.


Abgesehen von den Verhandlungen im eigentlichen Sinne, für die das Programm des portugiesischen Vorsitzes vollständig erfüllt wurde, war man außerdem auch bestrebt, bei sonstigen Aspekten des Erweiterungsprozesses Fortschritte zu erzielen.

Parallel aan de eigenlijke onderhandelingen, waarin het programma van het Portugese voorzitterschap geheel werd afgewerkt, is getracht ook vorderingen te maken met betrekking tot andere onderdelen van het uitbreidingsproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitz außerdem wurde' ->

Date index: 2025-02-15
w