Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten
Bewerten
Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten
Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten
Grundsatz der unternehmerischen Vorsicht
Gründe der Vorsicht
IKT-Kenntnisse bewerten
IT-Kenntnisse bewerten
IT-Kenntnisse erfassen
IuK-Kenntnisse bewerten
Reiseziele bewerten
Reiseziele einschätzen
Tourismusziele bewerten
Urlaubsziele bewerten
Vorsicht
Vorsichtsprinzip

Traduction de «vorsicht bewerten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten

gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen


IT-Kenntnisse bewerten | IT-Kenntnisse erfassen | IKT-Kenntnisse bewerten | IuK-Kenntnisse bewerten

ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren


Reiseziele einschätzen | Tourismusziele bewerten | Reiseziele bewerten | Urlaubsziele bewerten

bezienswaardigheden attracties en horecagelegenheden onderzoeken | toeristische bestemmingen onderzoeken | toeristische bestemmingen bekijken | toeristische bestemmingen evalueren




Vorsicht | Vorsichtsprinzip

behoedzaamheid | voorzichtigheid




Grundsatz der unternehmerischen Vorsicht

prudent person -beginsel | prudent person -regel | prudent man -regel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Befund ist jedoch mit Vorsicht zu bewerten, da berücksichtigt werden muss, dass ein entsprechender Korrekturfaktor möglicherweise nicht alle Unterschiede zwischen den einzelnen Rundfunkanstalten ausgleicht.

Bij deze conclusie dient echter de nodige voorzichtigheid betracht te worden, aangezien een dergelijke correctiefactor niet met alle mogelijke verschillen tussen de zenders rekening kan houden.


Diesbezüglich hat das Ministerium für Kultur erklärt, es schließe sich der Beschreibung der Kostenentwicklungen an und stimme dem Vorbehalt zu, dass der Vergleich der Einheitskosten von DR und von TV2 sowie der entsprechenden Kosten der ausländischen öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten mit einer gewissen Vorsicht zu bewerten sei.“

Het ministerie van Cultuur heeft in dit verband verklaard in te stemmen met de beschreven trends in de kosten per eenheid en met het feit dat de vergelijking tussen de kosten per eenheid van DR, TV2 en de buitenlandse publieke omroepen met enige terughoudendheid dient te worden betracht”.


Die Wahrheit ist, dass wir Vorsicht walten lassen müssen, und bevor wir überstürzte Schlüsse ziehen alle relevanten Fragen bewerten.

De realiteit is dat we met omzichtigheid moeten handelen en alle relevante kwesties moeten analyseren alvorens tot conclusies te komen.


Die seit Mai letzten Jahres vorliegende Evaluierung des OECD/DAC-Evaluation-Network am Beispiel von sieben Ländern rät zur Vorsicht bei der Beurteilung, weil es noch zu früh sei, dieses junge Instrument der Budgethilfe wirklich zu bewerten.

Sinds mei vorig jaar is het resultaat van het onderzoek door het evaluatienetwerk van de OESO/DAC met resultaten van de begrotingssteun in zeven landen beschikbaar, en daarin wordt gesuggereerd om bij de beoordeling voorzichtig te werk te gaan, omdat het nog te vroeg is om dit jonge instrument al werkelijk te beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die seit Mai letzten Jahres vorliegende Evaluierung des OECD/DAC-Evaluation-Network am Beispiel von sieben Ländern rät zur Vorsicht bei der Beurteilung, weil es noch zu früh sei, dieses junge Instrument der Budgethilfe wirklich zu bewerten.

Sinds mei vorig jaar is het resultaat van het onderzoek door het evaluatienetwerk van de OESO/DAC met resultaten van de begrotingssteun in zeven landen beschikbaar, en daarin wordt gesuggereerd om bij de beoordeling voorzichtig te werk te gaan, omdat het nog te vroeg is om dit jonge instrument al werkelijk te beoordelen.


3. fordert die EZB auf, in Bezug auf die derzeit hohen M3-Werte im Vergleich mit dem langfristigen Referenzwert von 4,5% tätig zu werden; verweist auf den hohen Zuwachs bei Tagesgeldeinlagen und Währungsreserven und schlägt vor, die etwaigen Auswirkungen niedriger Zinssätze auf die Liquiditätsüberschüsse zu bewerten; billigt die Vorsicht der EZB in Bezug auf die wahrscheinlichen Auswirkungen eines stärkeren Anstiegs der Immobilienpreise; fordert daher die EZB auf, das zunehmende Ungleichgewicht zu überprüfen;

3. verzoekt de ECB dringend maatregelen te nemen ten aanzien van de onveranderd hoge M3-waarden ten opzichte van de referentiewaarde voor de lange termijn van 4,5%; wijst op de sterke groei van girale deposito's en valutareserves, en stelt voor de eventuele impact van de zeer lage rentetarieven op de overliquiditeit te evalueren; onderschrijft de waarschuwing van de ECB inzake het mogelijke gevolg van een sterkere stijging van de activaprijzen; verzoekt daarom de ECB zich te buigen over deze toenemende discrepantie;


(5) Mit Ausnahme der Fälle, in denen gemäß Artikel 59 der Richtlinie 78/660/EWG die Equity-Methode Anwendung findet, sind die Kapitalanlagen auf einer Basis zu bewerten, die dem voraussichtlich realisierbaren Wert und dem Grundsatz der Vorsicht Rechnung trägt.

5. Tenzij de vermogensmutatiemethode wordt toegepast overeenkomstig artikel 59 van Richtlijn 78/660/EEG, worden alle andere beleggingen gewaardeerd op een grondslag die een voorzichtige beoordeling van de vermoedelijke directe opbrengstwaarde inhoudt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsicht bewerten' ->

Date index: 2022-11-03
w