Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschub leisten wird " (Duits → Nederlands) :

Die Gefahren für den Wettbewerb liegen hauptsächlich darin, dass der markeninterne Wettbewerb verringert und der Markt aufgeteilt wird, was vor allem der Preisdiskriminierung Vorschub leisten kann.

De belangrijkste mogelijke risico’s voor de mededinging zijn vermindering van de concurrentie binnen een merk en marktverdeling, waardoor met name prijsdiscriminatie kan worden vergemakkelijkt.


Die projizierten Klimaänderungen werden Ernteerträge, Tierhaltung und Produktionsstandorte beeinflussen, was die Erzeugereinkommen in hohem Maße gefährden und der Aufgabe landwirtschaftlicher Nutzflächen in bestimmten Teilen Europas Vorschub leisten wird.

De voorspelde klimaatveranderingen zullen gevolgen hebben voor de opbrengst van landbouwgewassen, het beheer van de veestapel en de plaats waar de productie kan plaatsvinden, met ernstige risico's voor de opbrengst van landbouwbedrijven en het buiten gebruik stellen van landbouwgronden in bepaalde delen van Europa tot gevolg.


7. äußert großes Befremden über die heimlichen Versuche des Mugabe-Regimes, die Kontrolle über die Rot-Kreuz-Gesellschaft Simbabwes (ZRCS) zu erlangen, indem es unter Androhung von Gewalt empfiehlt, Mitglieder und Anhänger des Regimes einzustellen; nimmt zur Kenntnis, dass die größten Geberländer der ZRCS Dänemark, das Vereinigte Königreich und andere Mitgliedstaaten sind; ist besorgt darüber, dass dieser Schritt dem Einsatz der Nahrungsmittellieferungen der ZRCS als politischer Waffe Vorschub leisten wird, was dazu führen wird, dass viele schutzbedürftige Simbabwer nicht mehr die lebensnotwendige Hilfe erlangen;

7. is onthutst over de bedekte pogingen van het Mugabe-regime om het Zimbabwaanse Rode Kruis (ZRCS) onder zijn controle te krijgen, door het onder dwang te adviseren leden en aanhangers van het regime in dienst te nemen; wijst erop dat Denemarken, het VK en andere lidstaten de belangrijkste donoren van het ZRCS zijn; vreest dat deze zet het gebruik van ZRCS-voedselhulp als politiek wapen inluidt, waardoor talrijke kwetsbare Zimbabwanen van levensnoodzakelijke steun worden beroofd;


den Aufbau von E-Justiz-Systemen auf einzelstaatlicher Ebene zu fördern, was der europäischen E-Justiz Vorschub leisten würde, die auf der Grundlage der vorliegenden Strategie umgesetzt wird, wozu unter anderem auch Maßnahmen wie die unter Nummer 30 genannten und die Vernetzung nationaler Register zählen; dabei sollte ein besonderes Augenmerk darauf gerichtet werden, dass die Ergebnisse von Projekten wie E-Codex und E-SENS langfristig tragfähig sind.

op nationaal niveau e-justitie aan te moedigen die het pad effent voor een Europese e-justitie in de lijn van de onderhavige strategie, daaronder begrepen acties in de zin van punt 30 en het koppelen van nationale registers; aandacht verdient voorts dat de resultaten van projecten zoals e-Codex en e-SENS dienen te worden bestendigd.


Nach Auffassung der Kommission sind aber auch das unzureichende Strafmaß, das bei schweren Verstößen gegen das Fischereirecht verhängt wird, und die Tatsache, dass Bürger eines EU-Mitgliedstaats, die an illegaler Fischerei außerhalb der EU beteiligt sind oder diese unterstützen, weitgehend unbehelligt bleiben, gravierende Mängel, die dem Fortbestehen der IUU-Fischerei Vorschub leisten.

De Commissie is echter ook van mening dat de te lage sancties bij ernstige overtredingen van de visserijregelgeving en de grote mate van straffeloosheid voor EU-onderdanen die buiten de EU illegale visserij bedrijven of ondersteunen, flagrante tekortkomingen zijn die aansporen tot voortzetting van IOO-visserij.


Sie wird sicherstellen, dass in die Arbeitsprogramme des FRP7 spezifische Forschungsaktivitäten und Themen von allgemeinem Interesse aufgenommen werden und wird Synergien zwischen den FRP7-finanzierten Aktivitäten und anderen geeigneten Finanzierungsinstrumenten der EG Vorschub leisten.

Zij zal erop toezien dat in de werkprogramma’s van het zevende kaderprogramma specifieke onderzoeksactiviteiten en -thema’s van wederzijds belang worden opgenomen en synergieën tussen in KP7-verband gefinancierde activiteiten en andere geschikte financiële instrumenten van de EG bevorderen.


Sie wird sicherstellen, dass in die Arbeitsprogramme des FRP7 spezifische Forschungsaktivitäten und Themen von allgemeinem Interesse aufgenommen werden und wird Synergien zwischen den FRP7-finanzierten Aktivitäten und anderen geeigneten Finanzierungsinstrumenten der EG Vorschub leisten.

Zij zal erop toezien dat in de werkprogramma’s van het zevende kaderprogramma specifieke onderzoeksactiviteiten en -thema’s van wederzijds belang worden opgenomen en synergieën tussen in KP7-verband gefinancierde activiteiten en andere geschikte financiële instrumenten van de EG bevorderen.


I. im Bewusstsein des positiven Beitrags, den die Erweiterung der Europäischen Union bei der Verbesserung der Verhandlungs- und Vermittlungsfähigkeiten innerhalb des UN-Systems leisten wird, da der Europäischen Union Länder angehören werden, die in unterschiedlichen regionalen Gruppen in der UNO mitwirken, was dem Aufbau der politischen und wirtschaftlichen Brücken Vorschub leisten wird, die in einem multilateralen System der Weltordnungspolitik notwendig sind,

I. in het besef dat de uitbreiding van de EU een positieve bijdrage zal leveren tot de verbetering van de onderhandelings- en bemiddelingscapaciteiten binnen het VN-stelsel aangezien de EU landen zal omvatten die deel uitmaken van verschillende regionale groeperingen van de VN, waardoor gemakkelijker de politieke en economische bruggen zijn te slaan waaraan in een multilateraal stelsel van global governance behoefte is,


I. im Bewusstsein des positiven Beitrags, den die Erweiterung der EU bei der Verbesserung der Verhandlungs- und Vermittlungsfähigkeiten innerhalb des UN-Systems leisten wird, da der EU Länder angehören werden, die in unterschiedlichen regionalen Gruppen in der UNO mitwirken, was dem Aufbau der politischen und wirtschaftlichen Brücken Vorschub leisten wird, die in einem multilateralen System der Weltordnungspolitik notwendig sind,

I. in het besef dat de uitbreiding van de EU een positieve bijdrage zal leveren tot de verbetering van de onderhandelings- en bemiddelingscapaciteiten binnen het VN-stelsel aangezien de EU landen zal omvatten die deel uitmaken van verschillende regionale groeperingen van de VN, waardoor gemakkelijker de politieke en economische bruggen zijn te slaan waaraan in een multilateraal stelsel van global governance behoefte is,


Die Gefahren für den Wettbewerb liegen hauptsächlich darin, dass der markeninterne Wettbewerb verringert und der Markt aufgeteilt wird, was vor allem der Preisdiskriminierung Vorschub leisten kann.

Vermindering van de intrabrand-concurrentie en marktverdeling, waardoor met name prijsdiscriminatie kan worden vergemakkelijkt, zijn hier voornamelijk de mogelijke risico's voor de mededinging.


w