Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschub leisten können " (Duits → Nederlands) :

Das fünfte Element des Aktionsplans betrifft Finanzinstitute und deren Investitionen in Projekte, die dem illegalen Holzeinschlag Vorschub leisten können.

Het vijfde onderdeel van het Actieplan betreft de kwestie van financiële instellingen en investeringen in projecten die illegaal kappen zouden kunnen bevorderen.


4. fordert umfassende Transparenz bei Entscheidungsfindungsprozessen, da von Sportverbänden eingeführte Geheimhaltungsregelungen der Korruption und der Veruntreuung von Finanzmitteln Vorschub leisten können;

4. dringt aan op volledige transparantie in besluitvormingsprocessen, aangezien geheimhoudingsmechanismen in sportfederaties corruptie en geldverduistering in de hand kunnen werken;


Für D1C1 sind die Daten für jedes ICES-Gebiet oder für jedes geografische GFCM-Untergebiet oder für FAO-Fischereigebiete der makaronesischen biogeografischen Region nach Arten und Fischereibranchen vorzulegen, damit sie für die betreffenden Arten und die relevante Bewertungsebene aggregiert und die jeweiligen Fischereien und Fanggeräte identifiziert werden können, die Beifängen der betreffenden Art am ehesten Vorschub leisten.

Voor D1C1 worden gegevens per soort per visserijmetier verstrekt voor elk ICES-gebied of elk geografisch deelgebied van de GFCM of visgebied van de FAO voor de biogeografische regio Macaronesië, zodat deze op de voor de betrokken soort relevante schaal kunnen worden geaggregeerd en om na te gaan welke specifieke visserijtakken en welk vistuig tot de meeste incidentele vangsten van elke soort leiden.


22. weist darauf hin, dass Anzeigen für Sexdienstleistungen in Zeitungen und in den sozialen Medien der Unterstützung von Menschenhandel und Prostitution Vorschub leisten können;

22. vraagt aandacht voor het feit dat advertenties voor seksuele diensten in kranten en op sociale media mensenhandel en prostitutie kunnen ondersteunen;


25. weist darauf hin, dass Anzeigen für Sexdienstleistungen in Zeitungen und in den sozialen Medien der Unterstützung von Menschenhandel und Prostitution Vorschub leisten können;

25. vraagt aandacht voor het feit dat advertenties voor seksuele diensten in kranten en op sociale media mensenhandel en prostitutie kunnen ondersteunen;


Deshalb können Maßnahmen der EU so wertvoll sein. Dass die Netze der organisierten Kriminalität terroristischen Aktivitäten Vorschub leisten und diese finanzieren, unterstreicht die Dringlichkeit dieses Problems.

Georganiseerde criminele netwerken bevorderen en financieren ook terroristische activiteiten, waaruit eens te meer blijkt dat deze kwestie dringend moet worden aangepakt.


11. betont, wie außerordentlich wichtig der Kampf gegen Korruption und organisierte Kriminalität für die Rechtsstaatlichkeit im Lande ist; begrüßt, dass in jüngster Zeit einige Gesetze hinsichtlich der Korruptionsbekämpfung verabschiedet wurden, und fordert die serbischen Behörden auf, sich auf deren wirksame Umsetzung zu konzentrieren; betrachtet aber die fehlende Umsetzung und den wachsenden Einfluss der Exekutive auf die Tätigkeit unabhängiger Institutionen und der Medien mit Sorge; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass sich Serbien in der Rangliste des Korruptionswahrnehmungsindexes in den vergangenen drei Jahren nicht verbessert hat; betont dass es zur Bekämpfung der Korruption nicht nur der Absichtserklärungen, sondern ein ...[+++]

11. onderstreept het enorme belang van de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad voor het functioneren van de rechtsstaat in het land; is verheugd over de recente goedkeuring van diverse wetten die verband houden met de bestrijding van corruptie, en moedigt de Servische autoriteiten aan zich te richten op een doeltreffende uitvoering daarvan; spreekt echter zijn bezorgdheid uit over de gebrekkige uitvoering en de toenemende invloed van de uitvoerende macht op het werk van onafhankelijke instellingen en de media; wijst er in dit verband op dat Servië op de Corruption Perception Index (CPI) de afgelopen drie jaar niet is ge ...[+++]


Das fünfte Element des Aktionsplans betrifft Finanzinstitute und deren Investitionen in Projekte, die dem illegalen Holzeinschlag Vorschub leisten können.

Het vijfde onderdeel van het Actieplan betreft de kwestie van financiële instellingen en investeringen in projecten die illegaal kappen zouden kunnen bevorderen.


Sie vereinbarten, zu einem späteren Zeitpunkt in diesem Jahr auf die Rolle zurückzukommen, die nationale finanzpolitische Regeln und Institutionen spielen können, um Strategien zur Haushaltskonsolidierung Vorschub zu leisten und dazu beizutragen, eine pro-zyklische Politik zu vermeiden.

Zij kwamen overeen later dit jaar terug te komen op de rol die de nationale begrotingsvoorschriften en -instellingen kunnen spelen om strategieën voor begrotingsconsolidatie te vergemakkelijken en procyclisch beleid te helpen vermijden.


Unsere Kolleginnen und Kollegen von der Fraktion der Grünen haben eine Reihe von Änderungsanträgen eingereicht, die vielleicht gut gemeint, meinem Gefühl nach aber kontraproduktiv sind, da sie den Kräften gegen die heutige Regierung, die die Provokationen auf den Molukken unterstützen, eventuell einen gewissen Vorschub leisten können.

Voorzitter, onze groene collega's hebben een aantal amendementen ingediend die misschien goed bedoeld zijn, maar voor mijn gevoel contraproductief, omdat ze de krachten tegen de huidige regering, die meehelpen bij de provocaties op de Molukken, misschien een beetje in de kaart kunnen spelen.


w