Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschriften sind somit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einhaltung der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet worden sind

naleving van de voorwaarden die zijn verbonden aan de douaneregeling waarvoor de betrokken goederen zijn aangegeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Somit unterliegen die Wohngebiete, die Gegenstand einer zusätzlichen Angabe bezüglich der Dichte sind, wie die Wohnparks, künftig den neuen Vorschriften des Wohngebiets im Sinne des geplanten Artikels 26, mit Ausnahme des Wohngebiets mit ländlichem Charakter, das Gegenstand einer spezifischen Bestimmung ist » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 1996-1997, Nr. 233/1, S. 19).

Aldus zijn de woongebieden die het voorwerp uitmaken van een bijkomende aanduiding betreffende de dichtheid, zoals woonparken, voortaan onderworpen aan de nieuwe voorschriften van het woongebied, zoals bedoeld in het ontwerpartikel 26, met uitzondering van het woongebied met een landelijk karakter dat het voorwerp uitmaakt van een specifieke bepaling » (Parl. St., Waals Parlement, 1996-1997, nr. 233/1, p. 19).


Da Geschädigte häufig den Mitgliedstaat, in dem sie ansässig sind, als Gerichtsstand wählen, um Schadensersatz einzuklagen, führen die Unterschiede zwischen den nationalen Vorschriften zu ungleichen Ausgangsbedingungen für Schadensersatzklagen und könnten somit den Wettbewerb auf den Märkten, auf denen die Geschädigten wie auch die zuwiderhandelnden Unternehmen tätig sind, beeinträchtigen.

Aangezien benadeelde partijen eerder het gerecht in hun lidstaat van vestiging kiezen om een vergoeding te vorderen, leiden de verschillen tussen de nationale regels tot een ongelijk speelveld wat betreft schadevorderingen, en kunnen zij de mededinging op de markten waarop die benadeelde partijen en de inbreukmakende ondernemingen actief zijn, ongunstig beïnvloeden.


Derartige Vorschriften sind als Diskriminierung gegenüber inländischen Wettbewerbern und somit als Beeinträchtigung der Niederlassungsfreiheit für Unternehmen in Deutschland anzusehen.

Dergelijke bepalingen worden geacht te discrimineren ten opzichte van binnenlandse concurrenten en zij kunnen de vrijheid van vestiging van ondernemingen in Duitsland beperken.


Beide Maßnahmen sind somit mit den EU‑Vorschriften für Beihilfen, die auf die Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats abzielen (Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b EG-Vertrag), vereinbar.

Bovendien blijft er geen twijfel meer bestaan over de waardering van en de vergoeding voor die maatregel. Daarom kon de Commissie concluderen dat de beide maatregelen verenigbaar zijn met de EU-regels over staatssteun "om een ernstige verstoring in de economie van een lidstaat op te heffen" (artikel 87, lid 3, onder b), van het EG-Verdrag).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel des Vorschlags ist es, die Definitionen und Vorschriften für Versicherungs- und Finanzdienstleistungen, die von der MwSt befreit sind, klarer zu fassen und zu aktualisieren und somit die Rechtssicherheit für die Wirtschaftsbeteiligten und die Steuerbehörden zu erhöhen, den Verwaltungsaufwand zu reduzieren und die Auswirkungen der versteckten MwSt in den Kosten der Diensteanbieter zu verringern.

Het voorstel beoogt de definities en regels voor verzekerings- en financiële diensten - die vrijgesteld zijn van btw - te verduidelijken en te updaten om de marktdeelnemers en belastingdiensten meer rechtszekerheid te bieden en de administratieve lasten en het effect van verborgen btw op de kosten van dienstverleners te beperken.


(5) Besondere Vorschriften, die kein Ermessenselement enthalten und die pauschale Besteuerung erlauben (z. B. in der Landwirtschaft oder der Fischerei), können durch das Wesen und den inneren Aufbau des Systems gerechtfertigt sein, wenn sie besonderen Buchführungsanforderungen und der Bedeutung des Grundeigentums als eines für bestimmte Sektoren charakteristischen Vermögenswerts Rechnung tragen; diese Vorschriften sind somit keine staatlichen Beihilfen.

(5) Specifieke bepalingen die geen discretionaire elementen bevatten, bijvoorbeeld bepalingen die het mogelijk maken de belasting op forfaitaire grondslag vast te stellen, kunnen worden gerechtvaardigd door de aard en de opzet van het stelsel wanneer zij met name rekening houden met bijzondere vereisten op het gebied van de boekhouding of met het belang van de grond bij activa die kenmerkend zijn voor bepaalde sectoren; dergelijke bepalingen vormen derhalve geen steunmaatregelen.


(24) Vorschriften und Protokolle für die Durchführung von Versuchen mit Tierarzneimitteln, die ein wirksames Mittel zu ihrer Kontrolle und somit für den Schutz der öffentlichen Gesundheit sind, können den Verkehr mit Tierarzneimitteln erleichtern, sofern darin gemeinsame Regeln für die Durchführung der Versuche und die Form der Angaben und festgelegt werden. Sie erlauben es den zuständigen Behörden, ihre Entscheidungen anhand einheitlich gestalteter Ve ...[+++]

(24) Normen en voorschriften voor het doen van proeven op geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik zijn een doeltreffend middel voor de controle hierop en dus voor de bescherming van de volksgezondheid. Zij vergemakkelijken bovendien het verkeer in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, indien zij gemeenschappelijke regels stellen voor het uitvoeren van de proeven en de samenstelling van de dossiers. De bevoegde instanties kunnen zich zodoende uitspreken op basis van eenvormige proeven en aan de hand van gemeenschappelijke ...[+++]


Vorschriften und Protokolle für die Durchführung von Versuchen mit Tierarzneimitteln, die ein wirksames Mittel zu ihrer Kontrolle und somit für den Schutz der öffentlichen Gesundheit sind, können den Verkehr mit Tierarzneimitteln erleichtern, sofern darin gemeinsame Regeln für die Durchführung der Versuche und die Form der Angaben und festgelegt werden. Sie erlauben es den zuständigen Behörden, ihre Entscheidungen anhand einheitlich gestalteter Versuche und nach Maßgabe ge ...[+++]

Normen en voorschriften voor het doen van proeven op geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik zijn een doeltreffend middel voor de controle hierop en dus voor de bescherming van de volksgezondheid. Zij vergemakkelijken bovendien het verkeer in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, indien zij gemeenschappelijke regels stellen voor het uitvoeren van de proeven en de samenstelling van de dossiers. De bevoegde instanties kunnen zich zodoende uitspreken op basis van eenvormige proeven en aan de hand van gemeenschappelijke criteria, en kunnen bijdra ...[+++]


(4) Die Unterschiede zwischen einigen einzelstaatlichen Vorschriften, namentlich zwischen den Vorschriften über Arzneimittel - mit Ausnahme solcher Stoffe und Stoffzusammensetzungen, die Lebensmittel, Futtermittel oder Körperpflegemittel sind -, behindern den Handel mit Arzneimitteln innerhalb der Gemeinschaft und wirken sich somit unmittelbar auf das Funktionieren des Binnenmarktes aus.

(4) De verschillen tussen sommige nationale voorschriften, inzonderheid tussen de voorschriften inzake geneesmiddelen, uitgezonderd substanties of samengestelde substanties die levensmiddelen, voedsel voor dieren en cosmetische producten zijn, hebben ten gevolge dat de handel in geneesmiddelen binnen de Gemeenschap wordt belemmerd en daardoor rechtstreeks van invloed zijn op de werking van de interne markt.


Somit wird jeder Mitgliedstaat, der Vertragspartei eines IAO-Übereinkommens und einer Gemeinschaftsrichtlinie ist, hinsichtlich der Mindestbestimmungen die Vorschriften anwenden, die für seine Arbeitnehmer am vorteilhaftesten sind, also entweder das Gemeinschaftsrecht oder die IAO-Übereinkommen.

Waar het minimumvoorschriften betreft, zal een Lid-Staat die partij is bij een IAO-verdrag en een richtlijn van de Gemeenschap, de voorschriften hanteren die voor zijn werknemers het gunstigst uitvallen, of zij nu onder het Gemeenschapsrecht of onder IAO- verdragen vallen.




D'autres ont cherché : vorschriften sind somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschriften sind somit' ->

Date index: 2024-12-25
w