Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschriften nicht gefährdet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Massnahmen beeintraechtigen nicht die Anwendbarkeit der Vorschriften

deze maatregelen doen niet af aan de toepasselijkheid der bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Länder können die Vorschriften an bestimmte lokale Gegebenheiten anpassen, sofern die Lebensmittelsicherheit dabei nicht gefährdet wird.

EU-landen mogen de regels aanpassen aan bepaalde lokale omstandigheden, mits de voedselveiligheid niet in gevaar komt.


(2) Weist der Mitgliedstaat auch in der Zeit der Aussetzung nicht nach, dass er Gegenmaßnahmen ergriffen hat, um die Einhaltung und Durchsetzung der geltenden Vorschriften künftig zu gewährleisten, oder dass die wirksame Umsetzung der Kontroll- und Durchsetzungsregelung der Gemeinschaft künftig nicht gefährdet ist, so kann die Kommission die Finanzhilfe der Gemeinschaft, deren Zahlung nach Absatz 1 ausgesetzt war, ganz oder teilwei ...[+++]

2. Wanneer de lidstaat in de schorsingsperiode nog steeds niet aantoont dat er corrigerende maatregelen zijn genomen om te garanderen dat de geldende regels in de toekomst zullen worden nageleefd en gehandhaafd of dat de doeltreffende werking van het communautaire controle- en handhavingssysteem niet in het gedrang komt, kan de Commissie de communautaire financiële bijstand waarvan de betaling op grond van lid 1 was geschorst, geheel of gedeeltelijk intrekken.


Importprodukte, die noch nicht weiterverarbeitet wurden, um sie in Einklang mit den Vorschriften für Treibstoffe und die Umweltvorschriften der EU zu bringen, dürfen in Krisenfällen de facto nicht verwendet werden, wenn das Funktionieren des Binnenmarkts und die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes nicht gefährdet werden sollen.

Ingevoerde producten, die nog niet verwerkt zijn zodat ze voldoen aan de EU-normen voor brandstoffen of de milieuwetgeving, kunnen niet doeltreffend worden ingezet bij crises zonder gevaar op te leveren voor het functioneren van de interne markt en de tenuitvoerlegging van het acquis communautaire.


Dadurch würden bereits getätigte Investitionen und Anstrengungen zur Einhaltung der Vorschriften gefährdet und das Vertrauen der Verbraucher würde untergraben; dies ist nicht akzeptabel,“ erklärte der für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständige Kommissar John Dalli heute auf der Tagung des Rates „Landwirtschaft“, auf der das Thema erörtert wurde.

Dat ondermijnt de investeringen, de reeds gedane handhavingsinspanningen en het vertrouwen van de consument, en dat is onaanvaardbaar," aldus John Dalli, commissaris voor Gezondheid en consumenten, tijdens de Landbouwraad van vandaag, waar de kwestie besproken werd".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle der Kontrollen gemäß Titel II Kapitel 1 sehen die festgelegten Vorschriften regelmäßige und ausreichende Vorankündigungen der Vor-Ort-Kontrollen vor, wenn dadurch das eigentliche Ziel der Kontrollen nicht gefährdet wird.

In het geval van controles overeenkomstig Titel II, Hoofdstuk I, wordt in de regels voorzien in een correcte en tijdige vooraankondiging van een controle ter plaatse zolang dit geen afbreuk doet aan het feitelijke doel van de controles.


Es steht den Luftfahrtunternehmen jeder Vertragspartei frei, Franchise- oder Markenvereinbarungen einzugehen, einschließlich Bedingungen in Bezug auf den Markenschutz und betriebliche Aspekte, sofern sie die Anforderungen insbesondere der geltenden Gesetze und sonstigen Vorschriften hinsichtlich der Kontrolle erfüllen, die Überlebensfähigkeit des Luftfahrtunternehmens außerhalb des Franchise-Systems nicht gefährdet ist, die Vereinbarungen nicht dazu führen, dass ausländische Luftfahrtunternehmen im Bereich der Kab ...[+++]

De luchtvaartmaatschappijen van de partijen mogen niet worden belet om franchise- of brandingovereenkomsten te sluiten, daaronder begrepen het vaststellen van voorwaarden inzake merkbescherming en aangelegenheden in verband met de exploitatie, mits zij met name voldoen aan de toepasselijke wet- en regelgeving inzake zeggenschap; het vermogen van de luchtvaartmaatschappij om buiten de franchise te bestaan, niet in gevaar wordt gebracht; de overeenkomst niet ertoe leidt dat een buitenlandse luchtvaartmaatschappij cabotageactiviteiten gaat verrichten; en de t ...[+++]


(32) Die erforderlichen Maßnahmen sollten ergriffen werden, um sicherzustellen, dass die innergemeinschaftliche Verbringung von Abfällen und die Einfuhr von Abfällen in die Gemeinschaft in Übereinstimmung mit der Richtlinie 75/442/EWG und anderen gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften über Abfälle so erfolgt, dass während der gesamten Dauer der Verbringung, einschließlich der Verwertung oder Beseitigung im Empfängerstaat die menschliche Gesundheit nicht gefährdet wird und keine Verfahren oder Methoden verwendet wer ...[+++]

(32) De nodige maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat, in overeenstemming met Richtlijn 75/442/EEG en andere communautaire wetgeving inzake afval, binnen de Gemeenschap overgebrachte en in de Gemeenschap ingevoerde afvalstoffen gedurende de overbrenging, met inbegrip van de nuttige toepassing of verwijdering in het land van bestemming, worden behandeld zonder dat er sprake is van gevaar voor de gezondheid van de mens en zonder dat procédés of methoden worden aangewend die nadelige gevolgen voor het milieu kunnen hebben.


(19) Es muss gewährleistet werden, dass die innergemeinschaftliche Verbringung von Abfällen und deren Einfuhr in die Gemeinschaft in Übereinstimmung mit der Richtlinie 75/442/EWG und anderen gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften über Abfälle so erfolgt, dass während ihrer gesamten Dauer und einschließlich der endgültigen Beseitigung oder Verwertung im Empfängerstaat die menschliche Gesundheit nicht gefährdet wird und keine potenziell umweltschädlichen Verfahren oder Methoden angewandt werden.

(19) Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat de overbrenging van afvalstoffen overeenkomstig Richtlijn 75/442/EEG , en andere wetgeving van de Gemeenschap betreffende afvalstoffen voor de volle duur ervan, met inbegrip van de definitieve verwijdering of nuttige toepassing in het land van bestemming, plaatsvindt zonder gevaar voor de gezondheid van de mens en zonder dat procédés of methoden worden aangewend die nadelige gevolgen voor het milieu kunnen hebben.


(3) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass die zuständige Behörde jede Maßnahme oder Sanktion, die bei einem Verstoß gegen die nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften verhängt wird, öffentlich bekannt geben kann, sofern eine solche Bekanntgabe die Stabilität der Finanzmärkte nicht gefährdet oder den Beteiligten keinen unverhältnismäßig hohen Schaden zufügt.

3. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteit enigerlei maatregel of sanctie die wordt opgelegd voor schending van de bij deze richtlijn aangenomen bepalingen openbaar mag maken, tenzij deze openbaarmaking de financiële markten ernstig zou verstoren of onevenredige schade zou toebrengen aan de betrokken partijen.


Wenn sich bei dieser Überwachung herausstellt, daß das Fahrzeug nicht den jeweiligen Vorschriften entspricht und seine Insassen oder andere Verkehrsteilnehmer ernsthaft gefährdet, kann es unverzüglich aus dem Verkehr gezogen werden.

Indien na de technische controle blijkt dat het voertuig niet voldoet aan de normen of men van mening is dat het een ernstig risico vormt voor de inzittenden of andere weggebruikers kan het voertuig onmiddellijk een rijverbod opgelegd krijgen.




D'autres ont cherché : vorschriften nicht gefährdet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschriften nicht gefährdet' ->

Date index: 2023-03-23
w