Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschriften nach punkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre

de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Kommission sollten Durchführungsbefugnisse übertragen werden, um einheitliche Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung in Bezug auf folgende Punkte sicherzustellen: die Liste der Mitgliedstaaten oder der Teile von diesen, die den gleichen günstigen Tollwutstatus haben und die ermächtigt sind, gegenseitige Vereinbarungen zur Ausnahme von bestimmten Bedingungen für die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken zu schließen; die Liste der nach den Vorschriften für Gesundheitsmaßnahmen zu ...[+++]

Om eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van deze verordening te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend ten aanzien van de lijst van lidstaten of delen daarvan die over een gelijkwaardige gunstige status ten aanzien van rabiës beschikken en die de toestemming hebben om wederzijdse overeenkomsten te sluiten waarmee van bepaalde voorwaarden voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren kan worden afgeweken, de lijst van lidstaten die zijn ingedeeld overeenkomstig de voorschriften betreffende preventieve gezondheidsmaatregelen tegen andere ziekten en infecties dan rabiës, de lijsten van ge ...[+++]


All diese Punkte müssen im Rahmen der auf die Globalgenehmigung bezogene Umweltverträglichkeitsprüfung behandelt werden, unter Berücksichtigung der Veröffentlichung der neuen gesetzlichen Vorschriften im Bezug auf die Zweckbestimmung nach der Bewirtschaftung" (UVP, Phase II, S. 74);

Al die punten zullen behandeld moeten worden in het kader van het effectenonderzoek voor de milieuvergunning, rekening houdend met de bekendmaking van de nieuwe wetsbepalingen inzake bestemming na ontginning" (eff.ond., fase II, blz 74);


2.1.4. In Bezug auf Fahrzeuge, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2001/85/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. November 2001 über besondere Vorschriften für Fahrzeuge zur Personenbeförderung mit mehr als acht Sitzplätzen außer dem Fahrersitz und zur Änderung der Richtlinien 70/156/EWG und 97/27/EG fallen, ist je nach Fahrzeugklasse die in Punkt 2.1.3 Buchstabe b genannte Abmessung an den für eine Person mindestens erforderlich ...[+++]

2.1.4. Bij voertuigen waarop Richtlijn 2001/85/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2001 betreffende speciale voorschriften voor voertuigen bestemd voor het vervoer van passagiers, met meer dan acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend, en tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad en van Richtlijn 97/27/EG van toepassing is, moet de in punt 2.1.3, onder b), bedoelde afmeting worden aangep ...[+++]


Einige Thesen werden bereits untersucht und könnten nach weiteren Überlegungen in wirkliche Vorschriften umgesetzt werden, weswegen Punkt 9 des Dokuments über die Annahme der Vereinbarung die Möglichkeit enthält, dass die Berichte Einzelheiten über die Interessengruppen beinhalten, die sich mit Abgeordneten während der Vorbereitung des jeweiligen Berichts getroffen haben.

Inmiddels wordt een aantal hypothesen tegen het licht gehouden, die na verdere reflectie tot wetgeving zouden kunnen leiden. In paragraaf 9 van het document waarmee het akkoord wordt goedgekeurd is dan ook de mogelijkheid opgenomen om de gegevens van de belangenvertegenwoordigers die in de voorbereidende fase van het verslag met Parlementsleden hebben gesproken, in de verslagen te vermelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies schließt die Vorschriften ein, die gemäß Artikel 17 Absatz 3 der Richtlinie über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems notifiziert werden, einschließlich der nach der Annahme der TSI (Sonderfälle, offene Punkte, Ausnahmen) sowie der gemäß Artikel 8 der Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit notifizierten Vorschriften.

Tot deze voorschriften behoren die waarvan kennisgeving is gedaan in het kader van artikel 17, lid 3, van de spoorweginteroperabiliteitsrichtlijn, met inbegrip van die waarvan kennisgeving is gedaan na de vaststelling van de TSI's (specifieke gevallen, onopgeloste punten, afwijkingen) en die waarvan kennisgeving is gedaan in het kader van artikel 8 van de spoorwegveiligheidsrichtlijn.


Dies betrifft die Vorschriften, die gemäß Artikel 16 Absatz 3 der Richtlinie 2008/./EG [Interoperabilitätsrichtlinie], nach der Annahme der TSI (Sonderfälle, offene Punkte, Ausnahmen) sowie gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2004/49/EG notifiziert werden.

Tot deze voorschriften behoren degene waarvan kennisgeving is gedaan in het kader van artikel 16, lid 3, van Richtlijn 2008/../EG [de richtlijn inzake de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem]+, degene waarvan kennisgeving is gedaan na de vaststelling van de TSI's (specifieke gevallen, onopgeloste punten, afwijkingen) en degene waarvan kennisgeving is gedaan in het kader van artikel 8 van Richtlijn 2004/49/EG.


Dies betrifft die Vorschriften, die gemäß Artikel 16 Absatz 3 der Richtlinie ././EG (*) [Richtlinie über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems], nach der Annahme der TSI (Sonderfälle, offene Punkte, Ausnahmen) sowie gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2004/49/EG notifiziert werden.

Tot deze voorschriften behoren degene waarvan kennisgeving is gedaan in het kader van artikel 16, lid 3, van Richtlijn ./../EG (*) [de richtlijn inzake de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem], degene waarvan kennisgeving is gedaan na de vaststelling van de TSI's (specifieke gevallen, onopgeloste punten, afwijkingen) en degene waarvan kennisgeving is gedaan in het kader van artikel 8 van Richtlijn 2004/49/EG.


Geltungsbereich - die Verordnung gilt für alle gemeinschaftsweiten Eisenbahnfahrten und -dienstleistungen. Die Mitgliedstaaten können den schienengebundenen Stadtverkehr, Vorortverkehr oder Regionalverkehr aus dem Geltungsbereich ausschließen; die Vorschriften für folgende Punkte gelten mit Inkrafttreten der Verordnung allerdings für alle Schienenpersonenverkehrsdienste: Verfügbarkeit von Fahrkarten, Haftung für Fahrgäste und Gepäck, Versicherung, Beförderungsrecht für Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität und persönliche Sicherheit der Fahrgäste. Für die Anwendung der Verordnung auf den innersta ...[+++]

toepassingsgebied - de verordening zal van toepassing zijn op alle spoorwegreizen en -diensten in de hele Gemeenschap de lidstaten kunnen stedelijk, voorstedelijk en regionaal spoorwegverkeer van het toepassingsgebied uitsluiten, met uitzondering van de volgende bepalingen die vanaf de inwerkingtreding van de verordening zullen gelden voor alle passagiersdiensten per spoor: de beschikbaarheid van vervoerbewijzen, de aansprakelijkheid voor reizigers en bagage, verzekering, het recht op vervoer van gehandicapten en personen met verminderde mobiliteit, en de persoonlijke veiligheid van de reizigers de lidstaten beschikken over een overgangsp ...[+++]


(1) Die detaillierten technischen Vorschriften für die in Anhang I Punkt 3 der vorliegenden Richtlinie festgelegten Prüfbestimmungen werden nach dem Verfahren des Artikels 13 Absatz 3 der Richtlinie 70/156/EWG von der Kommission erlassen, die dabei von dem durch Artikel 13 Absatz 1 der genannten Richtlinie eingesetzten Ausschuss unterstützt wird.

1. Gedetailleerde technische voorschriften voor de uitvoering van de in punt 3 van bijlage I bij deze richtlijn beschreven tests worden door de Commissie, bijgestaan door het bij artikel 13, lid 1, van Richtlijn 70/156/EEG ingestelde comité, vastgesteld volgens de procedure van artikel 13, lid 3, van die richtlijn.


Auch sind einschlägige spätere Änderungen unverzüglich mitzuteilen. Wenn innerhalb von zwei Monaten nach der Meldung an die Mitgliedstaaten und die Kommission von einem Mitgliedstaat oder von der Kommission Einwände hinsichtlich der Gleichwertigkeit derartiger Vorschriften erhoben werden, unterwirft die Kommission den Punkt dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren.

Indien binnen een termijn van twee maanden na een dergelijke kennisgeving aan de lidstaten en de Commissie door een lidstaat of de Commissie bezwaar wordt aangetekend tegen de gelijkwaardigheid van deze voorschriften, leidt de Commissie over deze zaak de in artikel 22, lid 2, bedoelde procedure in.




D'autres ont cherché : vorschriften nach punkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschriften nach punkt' ->

Date index: 2022-09-28
w