Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschriften möglich wird " (Duits → Nederlands) :

In Abweichung von Absatz 1 kann die zuständige Behörde in folgenden Fällen eine Umgebungsgenehmigung ganz oder teilweise für eine bestimmte Dauer erteilen: 1. auf Antrag des Antragstellers auf Genehmigung; 2. für Projekte, die ausschließlich zeitweilige Einrichtungen oder Tätigkeiten im Sinne von Artikel 5.2.1 § 2 Absatz 2 des Umweltpolitikdekrets umfassen; 3. wenn der Betrieb sich auf eine Grundwassergewinnung oder eine Abbautätigkeit bezieht; 4. wenn eine Umgebungsgenehmigung auf Probe notwendig ist; 5. im Hinblick auf die Verlagerung des Betriebs der eingestuften Einrichtung oder Tätigkeit, die nicht mit der raumordnerischen Zweckbestimmung vereinbar ist; 6. wenn in Anwendung von Artikel 4.4.4 oder 4.4.23 des Flämischen Raumordnungs ...[+++]

In afwijking van het eerste lid kan de bevoegde overheid een omgevingsvergunning geheel of gedeeltelijk voor een bepaalde duur verlenen in de volgende gevallen : 1° op verzoek van de vergunningsaanvrager; 2° voor projecten die uitsluitend tijdelijke inrichtingen of activiteiten omvatten, vermeld in artikel 5.2.1, § 2, tweede lid, van het DABM; 3° als de exploitatie betrekking heeft op een grondwaterwinning of een ontginning; 4° als een omgevingsvergunning op proef noodzakelijk is; 5° met het oog op de herlokalisatie van de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die niet verenigbaar is met de ruimtelijke bestemming; 6° als met toepassing van artikel 4.4.4 of 4.4.23 van de VCRO een omgevingsvergunning voor bepaalde duur ...[+++]


In der durch die vorerwähnten Dekrete vom 1. Juni 2006 und 20. September 2007 abgeänderten Fassung wird durch Artikel 127 § 3 des WGBRSEE die Zahl der Fälle erhöht, in denen es möglich ist, eine Abweichung von einem Sektorenplan, von einem kommunalen Raumordnungsplan, von einer kommunalen Städtebauordnung oder einem Fluchtlinienplan zu erhalten, sodass die Tragweite der Vorschriften in Verbindung mit den Gebieten, auf den sich ei ...[+++]

Zoals gewijzigd bij de voormelde decreten van 1 juni 2006 en 20 september 2007 vermeerdert artikel 127, § 3, van het WWROSPE het aantal gevallen waarin het mogelijk is een afwijking van het gewestplan, van het gemeentelijk plan van aanleg, van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van een rooiplan te verkrijgen, zodat de draagwijdte van de voorschriften in verband met de gebieden waarop een SVO betrekking heeft, aanzienlijk kleiner is geworden.


Artikel 8 desselben Übereinkommens bestimmt, dass jede Vertragspartei sich bemüht, zu einem passenden Zeitpunkt und solange Optionen noch offen sind eine effektive Öffentlichkeitsbeteiligung während der durch Behörden erfolgenden Vorbereitung exekutiver Vorschriften und sonstiger allgemein anwendbarer rechtsverbindlicher Bestimmungen, die eine erhebliche Auswirkung auf die Umwelt haben können, zu fördern; es ist vorgesehen, dass das Ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung so weit wie möglich berücksichtigt wird.

Artikel 8 van hetzelfde Verdrag bepaalt dat de partijen trachten om doeltreffende inspraak in een passend stadium te bevorderen - en terwijl opties nog openstaan - gedurende de voorbereiding door overheidsinstanties van uitvoerende regelingen en andere algemeen toepasselijke wettelijk bindende regels die een aanzienlijk effect kunnen hebben op het milieu; er wordt bepaald dat met het resultaat van de inspraak zoveel mogelijk rekening wordt gehouden.


6. fordert die Regierung Russlands auf, eine Reihe von Legislativvorschlägen gemäß den Empfehlungen der OSZE vorzulegen, die darauf abzielen, ein wirklich demokratisches politisches System aufzubauen, darunter auch Reformen, mit denen die Vorschriften für die Registrierung von politischen Parteien und Präsidentschaftskandidaten vereinfacht werden und mit denen die restriktive Anwendung der Vorschriften unterbunden wird, damit so schnell wie möglich für wirklich freie und f ...[+++]

6. verzoekt de Russische regering overeenkomstig de aanbevelingen van de OVSE een pakket wetgevingsvoorstellen in te dienen om een echt democratisch politiek systeem te ontwikkelen, met hervormingen om de registratie van politieke partijen en presidentskandidaten te vergemakkelijken en iets te doen aan de restrictieve toepassing van de registratieregels, teneinde zo spoedig mogelijk echte vrije en eerlijke verkiezingen mogelijk te maken;


Diese Entscheidung legt gemeinsame Vorschriften für die sichere Nutzung von Mobiltelefonen an Bord von Flugzeugen (MCA-Dienste) fest, sodass es Fluggästen möglich wird, während eines Flugs über Europa Anrufe zu tätigen oder Nachrichten zu verschicken oder zu empfangen (GSM-Modus).

In deze beschikking worden gemeenschappelijke regels neergelegd voor het veilige gebruik van mobiele telefoons aan boord van vliegtuigen (MCA-diensten) om te zorgen dat vliegtuigpassagiers telefoongesprekken kunnen voeren en berichten kunnen verzenden en ontvangen (via gsm) terwijl ze boven Europa vliegen.


Ist jedoch Leasing oder Mieten wegen der kurzen Projektlaufzeit oder der raschen Wertminderung nicht möglich, wird die Anschaffung der betreffenden Ausrüstungsgegenstände akzeptiert, und die Abschreibungskosten können wie unten beschrieben förderfähig sein, wenn die Abschreibung gemäß den geltenden einzelstaatlichen Vorschriften erfolgt.

Indien leasing of huur echter niet mogelijk zijn wegens de korte duur van het project of de snelle waardevermindering, wordt aankoop aanvaard en de aan de afschrijvingen verbonden kosten kunnen, zoals hieronder beschreven, subsidiabel zijn op grond van nationale afschrijvingsregels.


10. fordert die Kommission und den Rat auf, ihre Bemühungen zu verstärken und die geltenden Vorschriften den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen anzupassen und Lösungswege aufzuzeigen, damit in der Europäischen Union eine erhebliche Verringerung der Luftverschmutzung und der Treibhausgasemissionen möglich wird, nämlich um 30 % im Vergleich zu 1990 bis zum Jahr 2020 und um 80 % bis zum Jahr 2050 zumal die jüngsten Studien bestätigt haben, dass der Klimawandel nur abgemildert werden kann, wenn die Emissionen i ...[+++]

10. nodigt de Commissie en de Raad uit hun inspanningen te intensiveren en de bestaande wetgeving aan te passen op basis van de nieuwste wetenschappelijke kennis, en oplossingen aan te dragen teneinde een aanzienlijke vermindering van de luchtvervuiling te bereiken en de uitstoot van broeikasgassen in de EU tegen 2020 met 30 %, en in 2050 met 80 % (ten opzichte van 1990) terug te brengen, aangezien recente onderzoeken hebben aangetoond dat klimaatwijzigingen alleen kunnen worden beteugeld als de uitstoot in Europa en in de hele wereld sterker wordt verminderd;


10. fordert die Kommission und den Rat auf, ihre Bemühungen zu verstärken und die geltenden Vorschriften den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen anzupassen und Lösungswege aufzuzeigen, damit in der Europäischen Union eine erhebliche Verringerung der Luftverschmutzung und der Treibhausgasemissionen möglich wird, nämlich um 30 % im Vergleich zu 1990 bis zum Jahr 2020 und um 80 % bis zum Jahr 2050 zumal die jüngsten Studien bestätigt haben, dass der Klimawandel nur abgemildert werden kann, wenn die Emissionen i ...[+++]

10. nodigt de Commissie en de Raad uit hun inspanningen te intensiveren en de bestaande wetgeving aan te passen op basis van de nieuwste wetenschappelijke kennis, en oplossingen aan te dragen teneinde een aanzienlijke vermindering van de luchtvervuiling te bereiken en de uitstoot van broeikasgassen in de EU tegen 2020 met 30 %, en in 2050 met 80 % (ten opzichte van 1990) terug te brengen, aangezien recente onderzoeken hebben aangetoond dat klimaatwijzigingen alleen kunnen worden beteugeld als de uitstoot in Europa en in de hele wereld sterker wordt verminderd;


Die Tragweite der vorgeschlagenen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Ermittlung und Überprüfung der Identität der „beneficial owners“ (wirtschaftliche Eigentümer) muss näher präzisiert werden, indem ausdrücklich darauf verwiesen wird, dass der Wortlaut von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b die innerhalb der vorgesehenen Einschränkungen und durch einzelne staatliche Vorschriften möglich gemachten Verpflichtungen umfasst.

De reikwijdte van de verplichting om de uiteindelijke begunstigde te identificeren en zijn identiteit te verifiëren moet worden verduidelijkt door te vermelden dat artikel 7, lid 1, letter b) een beperking van deze verplichting moet bevatten binnen de grenzen die worden voorzien en mogelijk gemaakt door de diverse nationale regelingen.


18. hält im Hinblick auf die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts ferner eine stärkere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten unter Beteiligung der Kommission für dringend notwendig, um einen besseren Erfahrungsaustausch zu gewährleisten und zu große Unterschiede bei der Umsetzung in nationale Vorschriften zu vermeiden; fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten erneut auf, einen Lenkungs- und Beratungsausschuss einzusetzen, durch den eine gründliche und konsequente Überwachung und Koordinierung der Durchführung des geltenden Abfallrechts und eine Konsultation der beteiligten Kreise zu allen Abfallrechtsvorschriften möglich wird;

18. acht met het oog op de omzetting van het Gemeenschapsrecht verder een sterkere coördinatie tussen de lidstaten, met medewerking van de Commissie, dringend noodzakelijk om te zorgen voor een betere uitwisseling van ervaringen en te grote verschillen bij de omzetting in nationale voorschriften te voorkomen; dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten op aan een afvalsturings- en adviescomité in te stellen, waarmee een grondige en consequente controle en coördinatie van de uitvoering van het geldende afvalrecht en de raadpleging van de betrokkenen over alle wettelijke voorschriften op afvalgebied mogelijk ...[+++]


w