Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "vorschriften ihre volle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
86. fordert die Kommission auf, die bestehenden Regeln unverzüglich zu ändern, damit die Beträge, die nach einem Verstoß gegen die EU-Vorschriften über steuerbezogene staatliche Beihilfen eingezogen wurden, den Mitgliedstaaten, die unter der Erosion ihrer Besteuerungsgrundlagen zu leiden hatten, ausgezahlt werden und nicht dem Mitgliedstaat, der die unerlaubten staatlichen Beihilfen im Steuerbereich gewährt hat, wie es derzeit der Fall ist, da diese Regel einen zusätzlichen Anreiz für Steuerumgehung bietet; fordert die Kommission auf ...[+++]

86. verzoekt de Commissie om onmiddellijke wijziging van de bestaande voorschriften, zodat de bedragen die na een overtreding van de belastinggerelateerde staatssteunregels van de EU worden geïnd, worden overgemaakt aan de lidstaten die onder de aantasting van hun belastinggrondslag te lijden hadden, of aan de EU-begroting, en niet aan de lidstaat die de illegale staatssteun van fiscale aard heeft toegekend, zoals momenteel gebeurt, aangezien deze regel extra prikkels creëert voor belastingontduiking; moedigt de Commissie aan om haar bevoegdheden uit hoofde van het mededingingsrecht van de EU ten ...[+++]


88. fordert die Kommission auf, die bestehenden Regeln unverzüglich zu ändern, damit die Beträge, die nach einem Verstoß gegen die EU-Vorschriften über steuerbezogene staatliche Beihilfen eingezogen wurden, den Mitgliedstaaten, die unter der Erosion ihrer Besteuerungsgrundlagen zu leiden hatten, ausgezahlt werden und nicht dem Mitgliedstaat, der die unerlaubten staatlichen Beihilfen im Steuerbereich gewährt hat, wie es derzeit der Fall ist, da diese Regel einen zusätzlichen Anreiz für Steuerumgehung bietet; fordert die Kommission auf ...[+++]

88. verzoekt de Commissie om onmiddellijke wijziging van de bestaande voorschriften, zodat de bedragen die na een overtreding van de belastinggerelateerde staatssteunregels van de EU worden geïnd, worden overgemaakt aan de lidstaten die onder de aantasting van hun belastinggrondslag te lijden hadden, of aan de EU-begroting, en niet aan de lidstaat die de illegale staatssteun van fiscale aard heeft toegekend, zoals momenteel gebeurt, aangezien deze regel extra prikkels creëert voor belastingontduiking; moedigt de Commissie aan om haar bevoegdheden uit hoofde van het mededingingsrecht van de EU ten ...[+++]


3. stellt fest, dass aufgrund der unangemessenen Umsetzung des dritten Pakets von Rechtsvorschriften zum Energiebinnenmarkt der Energiesektor noch nicht sein volles Potenzial zugunsten der Binnenmarktakteure entfaltet hat und dass noch kein grenzüberschreitender Energiebinnenmarkt besteht; fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, von sämtlichen ihr zur Verfügung stehenden Mitteln Gebrauch zu machen, um die bereits überfällige Umsetzung und Anwendung des dritten Energiepakets sicherzustellen, wobei sie die Mitgliedstaaten dräng ...[+++]

3. merkt op dat als gevolg van de gebrekkige omzetting van het derde pakket interne energiemarkt nog niet alle vruchten zijn afgeworpen voor de actoren op de interne markt en dat er van een grensoverschrijdende interne energiemarkt nog geen sprake is; dringt er daarom bij de Commissie op aan gebruik te maken van alle middelen die haar ter beschikking staan om de omzetting en implementatie van het derde energiepakket die reeds vertraging hebben opgelopen, te waarborgen en pressie uit te oefenen op de lidstaten om daaraan te voldoen, en te voorkomen dat zij nieuwe obstakels creëren, en waar nodig ...[+++]


Wir müssen prüfen, ob und wie die EU-Vorschriften für die Wiederverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors geändert werden sollen, damit ihr wirtschaftliches Potenzial voll genutzt werden kann.

We moeten nagaan of en hoe de EU-regels inzake het hergebruik van overheidsinformatie moeten worden gewijzigd om het economische potentieel van deze informatie volledig te benutten", aldus Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor de Digitale Agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusätzlich wird die Kommission aufgefordert, ihre Möglichkeiten zur Eröffnung eines Vertragsverletzungsverfahrens voll auszuschöpfen, wenn gemeinschaftsrechtliche Vorschriften (insbesondere in Bezug auf den Zugang zum Asylverfahren und angemessene Aufnahmebedingungen) auf Dauer nicht eingehalten werden.

Daarnaast wordt de Commissie verzocht ten volle gebruik te maken van haar mogelijkheden om inbreukprocedures in te stellen als het niet naleven van Gemeenschapsrecht voortduurt (met name ten aanzien van de toegang tot de asielprocedure en adequate opvangvoorzieningen).


Wir werden alles daran setzen, den Vorschriften ihre volle Geltung zu verschaffen - nicht nur, weil es unsere Pflicht ist, sondern weil wir fest davon überzeugt sind, dass sie die demokratische Legitimität der Kommission stärken".

Wij willen ons volledig inzetten voor de uitvoering van de nieuwe regels, niet alleen omdat het onze plicht is, maar ook omdat wij er diep van overtuigd zijn dat zij de democratische legitimiteit van onze instelling zullen vergroten" .


“Es ist klar, dass die neuen Vorschriften zum Kraftfahrzeugvertrieb ihr volles Potenzial noch nicht ausgeschöpft haben, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass wir uns nach wie vor in einer einjährigen Übergangsphase befinden,” sagte Monti.

"Het is helder dat de nieuwe regels inzake motorvoertuigendistributie nog niet hun volle potentieel bereikt hebben, al was het maar omdat we nog in een overgangsperiode van één jaar zitten", zo verklaarde Commissaris Monti.


(18) Die volle Anwendung dieser Richtlinie auf Dienstleistungsaufträge sollte während eines Übergangszeitraums auf Aufträge beschränkt werden, bei denen ihre Vorschriften dazu beitragen, das volle Wachstumspotenzial grenzüberschreitenden Handels auszuschöpfen.

(18) Wat de opdrachten voor diensten betreft, moet gedurende een overgangsperiode de volledige toepassing van deze richtlijn worden beperkt tot de opdrachten waarvoor deze bepalingen de mogelijkheden tot uitbreiding van het verkeer over de grenzen heen ten volle garanderen.


betont, obgleich es den Grundsatz garantierter Sicherheits- und Qualitätsnormen voll unterstützt, dass überzogene Verbraucherschutzvorschriften die Gefahr einer unangemessenen Belastung für die Unternehmen in administrativer oder rechtlicher Hinsicht mit sich bringen, vor allem, wenn solche Vorschriften zu einer De-facto-Umkehrung der Beweislast führen, und dass die Fähigkeit der Verbraucher, sich ihr eigenes Urteil zu bilden, gestärkt werden muss, wobei Transparenz (insbesondere des Produkts sowie der Rechte, der Pflichten und des Sc ...[+++]

staat geheel achter het beginsel van gewaarborgde veiligheids- en kwaliteitsnormen, maar beklemtoont dat buitensporige voorschriften inzake consumentenbescherming onredelijke administratieve en juridische lasten aan de bedrijfswereld dreigen op te leggen, in het bijzonder wanneer dergelijke voorschriften de bewijslast de facto omkeren en dat de mogelijkheid voor de consument om zich een eigen oordeel te vormen, moet worden versterkt, waarbij transparantie (in het bijzonder wat het product, alsook de rechten, de plichten en het bescher ...[+++]


In diesem Zusammenhang gab die italienische Delegation einen Überblick über die nationalen Maßnahmen, die sie im Mittelmeer in Zusammenarbeit mit den spanischen Behörden ergriffen hat, um die volle Einhaltung der derzeitigen Vorschriften durch ihre Fischereiflotte sicherzustellen.

In dit verband gaf de Italiaanse delegatie een beschrijving van de nationale maatregelen die Italië in de Middellandse Zee heeft genomen, in samenwerking met de Spaanse autoriteiten, om ervoor te zorgen dat haar vloot de vigerende wetgeving volledig naleeft.




Anderen hebben gezocht naar : vorschriften ihre volle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschriften ihre volle' ->

Date index: 2021-02-05
w