Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschriften führen jedoch " (Duits → Nederlands) :

Die EU ist jedoch beteiligt, um dafür zu sorgen, dass diese Vorschriften nicht zu unangemessener Diskriminierung führen oder die Rechte einer Person im Zusammenhang mit ihrer Berufstätigkeit beeinträchtigen.

De rol van de EU is ervoor te zorgen dat deze niet leiden tot oneerlijke concurrentie of aantasting van de rechten van personen met betrekking tot hun dienstverband.


Die Verhängung von strafrechtlichen Sanktionen für Verstöße gegen solche nationalen Vorschriften und von verwaltungsrechtlichen Sanktionen sollte jedoch nicht zu einer Verletzung des Grundsatzes „ne bis in idem“, wie er vom Gerichtshof ausgelegt worden ist, führen.

Het opleggen van straffen voor inbreuken op dergelijke nationale regels en van administratieve sancties mag evenwel niet resulteren in de inbreuk op het ne-bis-in-idembeginsel, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie.


Sie vermutet jedoch, dass die JC Decaux nach Abschluss der Ausschreibung gewährten zusätzlichen Miet- und Steuervorteile zu einer Überkompensation des Unternehmens führen und somit einen Verstoß gegen die gemeinsamen Vorschriften über die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen von allgemeinem Interesse begründen (siehe IP/11/1571 und MEMO/11/929).

De Commissie is echter van mening dat de aanvullende huur en fiscale voordelen die JC Decaux na afsluiting van de aanbesteding heeft ontvangen, een overcompensatie zouden kunnen vormen, wat indruist tegen de gemeenschappelijke regels inzake het verrichten van diensten van algemeen economisch belang (zie IP/11/1571 en MEMO/11/929).


Die Niederlande führen an, dass ihr geltendes Recht den Anwendungsbereich der Richtlinie teilweise abdeckt; die Kommission beanstandet jedoch nach wie vor, dass bestimmte Vorschriften nicht in niederländisches Recht übertragen wurden.

Nederland beweert dat de bestaande wetgeving deels tegemoet komt aan de vereisten van de richtlijn, maar de Commissie is nog steeds bezorgd over het feit dat sommige bepalingen niet in de Nederlandse wetgeving zijn opgenomen.


19. ist der Ansicht, dass eine internationale Koordinierung weltweit zu einer progressiven Verbesserung der aufsichtsrechtlichen Vorschriften führen muss, um Aufsichtsarbitrage zu vermeiden; betont, dass der im weiteren Kontext erzielte Fortschritt der G20 in einem Ansatz zur Harmonisierung auf einem Mindestniveau gesehen werden kann, der die Europäische Union jedoch nicht von der Anwendung höherer Standards abhalten darf; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Europäische Union einen ehrgeizigeren Ansatz vert ...[+++]

19. is van mening dat internationale coördinatie moet uitmonden in geleidelijke verbetering van bedrijfseconomische voorschriften op wereldniveau, teneinde arbitrage op het gebied van regelgeving te voorkomen; wijst erop dat de vooruitgang die in het bredere kader van de G20 wordt geboekt bestaat uit de aanpak van "minimale harmonisatie", hetgeen niet mag verhinderen dat de Europese Unie striktere normen hanteert; spreekt er zijn waardering voor uit dat de Europese Unie meer ambitieuze doelstellingen nastreeft met betrekking tot toepassingsgebied en eisen van de regelgeving en het toezicht, zoals blijkt uit wetgeving die onlangs is aan ...[+++]


Die neuen belgischen Vorschriften führen jedoch den gemeinsamen Ursprung als Bedingung für die Anwendung des vereinfachten Genehmigungsverfahrens ein, was nach den Urteilen des Gerichtshofs nicht zulässig ist.

Voor de vereenvoudigde toelatingsprocedure wordt in de nieuwe Belgische regeling evenwel een gemeenschappelijke oorsprong vereist, wat waarschijnlijk in strijd is met de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.


Die Änderung des SOLAS-Übereinkommens und des Teils A des ISPS-Codes führen zu verbindlichen Vorschriften, die jedoch durch die Mitgliedstaaten ausgelegt und angepasst werden können; Teil B dieses Codes besteht aus Empfehlungen, deren teilweise Umwandlung in verbindliche Vorschriften die Kommission jedoch vorschlägt.

De wijziging van het SOLAS-Verdrag en deel A van de ISPS-Code betreft bepalingen met een bindend karakter die door de lidstaten op verschillende manieren kunnen worden geïnterpreteerd en aangepast; deel B van dezelfde Code bestaat uit aanbevelingen.


Letztere enthält jedoch zusätzliche Vorschriften, die beispielsweise das Vermischen gefährlicher Abfälle beschränken und das Führen von Registern sowie die innerstaatliche Verbringung von Abfällen regeln, bei der ein Begleitformular mitzuführen ist.

Deze bevat echter aanvullende eisen met betrekking tot, bijvoorbeeld beperkingen aan het mengen van gevaarlijke afvalstoffen, afvalstoffenboekhouding en het vervoer van afvalstoffen op natio nale schaal, die moet worden vergezeld van een controleformulier.


In der Praxis wird das Fehlen eines Verweises auf nationale Vorschriften zur Geldwäsche jedoch nicht zu Rechtsstreitigkeiten führen und wird auch nicht als unangemessene Umsetzung der Richtlinie 97/5/EG betrachtet.

Aangezien het ontbreken van verwijzingen naar nationale wetgeving betreffende het witwassen van geld in de praktijk geen aanleiding geeft tot juridische problemen, wordt dit niet als een ontoereikende omzetting van Richtlijn 97/5/EG beschouwd.


Generell wurde eine bessere Unterrichtung der Verbraucher als ein entscheidender Aspekt des Vorschlags erachtet; zahlreiche Mitgliedstaaten betonten jedoch, dass dies nicht zu Überschneidungen mit den horizontalen Vorschriften über die Kennzeichnung von Lebensmitteln und die Kontrolle der Fischerei führen dürfe.

Betere consumentenvoorlichting werd over het algemeen beschouwd als een kernelement van het voorstel; wel benadrukten vele lidstaten dat dit geen horizontale bepalingen mag doorkruisen, noch over de etikettering van levensmiddelen, noch over visserijcontrole.


w