Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss Normen und technische Vorschriften
Ausschuss für Normen und technische Vorschriften
Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung
Bundesrecht
Einzelstaatliche Vorschriften
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Inspektor bei einer Steuerverwaltung
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Vorschriften kommunizieren
Vorschriften zur Tabakherstellung
Vorschriften zur Tabakproduktion
über Vorschriften informieren

Traduction de «vorschriften bei einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep


Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung

brevet van expert bij een fiscaal bestuur


Inspektor bei einer Steuerverwaltung

inspecteur bij een fiscaal bestuur


Vorschriften zur Tabakherstellung | Vorschriften zur Tabakproduktion

regelgeving voor de verwerking van tabak


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften

Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften


über Vorschriften informieren | Vorschriften kommunizieren

regelgeving communiceren


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Zeugnis über die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften | Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften

conformiteitsdocument


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Ist ein Entwurf für technische Vorschriften Bestandteil einer Maßnahme, die aufgrund anderer verbindlicher Rechtsakte der Union im Entwurfsstadium mitgeteilt werden muss, so können die Mitgliedstaaten die Mitteilung gemäß Absatz 1 im Rahmen dieses anderen Rechtsakts übersenden, sofern förmlich darauf hingewiesen wird, dass die Mitteilung auch diese Richtlinie betrifft.

5. Wanneer het ontwerp voor een technisch voorschrift deel uitmaakt van een maatregel waarvan mededeling in het ontwerpstadium in andere handelingen van de Unie is voorgeschreven, kunnen de lidstaten de in lid 1 bedoelde mededeling op grond van die andere handeling verrichten, mits uitdrukkelijk wordt aangegeven dat die mededeling tevens uit hoofde van de onderhavige richtlijn geschiedt.


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 3. Januar 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 5. Januar 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Region vom 9. Mai 2014 zur Abänd ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 3 januari 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 januari 2015, is beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van het decreet van het Vlaamse Gewest van 9 mei 2014 tot wijziging van de regelgeving inzake ...[+++]


Schließlich müssen wir dafür sorgen, dass sich die verschiedenen Organisationen auf EU-Ebene nicht überschneiden, sondern sich bei ihren Tätigkeiten optimal ergänzen und dass die Regulierungsmechanismen in den folgenden Phasen der Entwicklung des einheitlichen europäischen Luftraums und von SESAR Vorschriften in einer hohen Qualität sicherstellen können.

Ten slotte moet worden gegarandeerd dat de diverse organisaties op EU-niveau elkaar niet overlappen, maar elkaars activiteiten optimaal aanvullen, en dat de regelgeving klaar is om te zorgen voor regels van hoge kwaliteit in de volgende fasen van de ontwikkeling van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en SESAR.


Derzeit führen unterschiedliche einzelstaatliche Vorschriften zu einer verwirrenden Situation für Unfallopfer, die unter Umständen die bisweilen knappen Fristen verstreichen lassen und letztlich überhaupt keinen Schadenersatz erhalten.

De huidige situatie met verschillende nationale regels is verwarrend voor slachtoffers, waardoor zij de soms korte termijnen dreigen te overschrijden en schadevergoeding mis te lopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zusammenfassung der verstreuten Vorschriften über Bioabfälle gemeinsam mit neuen Vorschriften in einer einzigen speziellen Richtlinie über die Bewirtschaftung von Bioabfällen würde die Möglichkeit schaffen, die Ressourcen effizienter zu nutzen und die Kosten der Bewirtschaftung zu senken.

Concluderend kan worden gesteld dat de samenvoeging van alle verspreide voorschriften betreffende bioafval, in combinatie met nieuwe regels, in een enkele specifieke richtlijn betreffende bioafvalbeheer een efficiënter beheer van de middelen mogelijk zou maken omdat het de kosten van het beheer van bioafval kan verminderen.


Die wirksame und diskriminierungsfreie Anwendung der Vorschriften muss einer der Hauptpfeiler der Gemeinsamen Fischereipolitik sein.

Een doeltreffende en niet-discriminerende toepassing van de regels moet een van de fundamentele pijlers van het gemeenschappelijk visserijbeleid zijn.


die Entwicklung neuer oder aktualisierter allgemeiner bindender Vorschriften gemäß Artikel 18, einschließlich der vorgeschlagenen Anforderungen der Vorschriften und einer nichttechnischen Zusammenfassung des rechtlichen und administrativen Rahmens, in dem die Vorschriften angewendet werden;

de ontwikkeling van nieuwe of bijgewerkte algemeen verbindende voorschriften overeenkomstig artikel 18, met inbegrip van de voorgestelde eisen van de voorschriften en een niet-technische samenvatting van het juridische en bestuurlijke kader waarbinnen de regels zullen worden toegepast;


Die Regelung für die Einhaltung anderweitiger Vorschriften ist einer der zentralen Punkte der 2003 vorgenommenen Reform der GAP.

De randvoorwaarden zijn één van de hoekstenen van de GLB-hervormingen die in 2003 zijn doorgevoerd.


Der Vorschlag stützt sich auf die nicht verbindlichen "Leitlinien für die gute Praxis in Bezug auf den Netzzugang Dritter" des Europäischen Erdgasregulierungsforums (Madrider Forum) und soll die Erdgasbinnenmarktrichtlinie (Richtlinie 2003/55/EG) ergänzen, indem detaillierte Vorschriften zu einer Reihe einschlägiger Aspekte für den Zugang Dritter zu den Erdgasfernleitungsnetzen der Mitgliedstaaten festgelegt werden.

Het voorstel, dat stoelt op de vrijwillige richtsnoeren voor goede praktijk van het Europees Regelgevend Forum voor gas (Forum van Madrid), strekt ertoe de richtlijn betreffende de interne gasmarkt (2003/55/EG) aan te vullen met gedetailleerde regels voor een aantal aspecten van de toegang van derden tot de gastransmissienetten van de lidstaten.


Wir haben nun dafür zu sorgen, daß der Binnenmarkt zur Realität wird und die erste Phase, d.h. der Erlaß gemeinsamer Rechtsvorschriften, zur effizienten Anwendung dieser Vorschriften und einer optimalen Ausschöpfung der gebotenen Möglichkeiten führt.

Onze taak is ervoor te zorgen dat de interne markt werkelijkheid wordt en dat de eerste fase, die de vaststelling van gemeenschappelijke wetgeving omvat, leidt tot een daadwerkelijke uitvoering van de regelgeving en een volledige benutting van de geboden mogelijkheden.


w