Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Vorschriften für Schiffsmotoren anwenden
Zu beachten

Traduction de «vorschriften anwenden muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschriften für die Lebensmittel- und Getränkeherstellung anwenden | Vorschriften für die Nahrungsmittel- und Getränkeherstellung anwenden

productievoorschriften voor voedingsmiddelen en dranken toepassen


Bestimmungen für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden | Vorschriften für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden

regelgeving inzake brandbare producten toepassen


Vorschriften für Schiffsmotoren anwenden

voorschriften inzake scheepsmotoren toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vielmehr muss die Kommission die in den Leitlinien von 2008 (89) dargelegten Vorschriften anwenden.

In de plaats daarvan moet de Commissie de regels van de richtsnoeren van 2008 toepassen (89).


Falls eine Altersversorgungseinrichtung beabsichtigt, ihre Leistungen in anderen EU-Ländern bereitzustellen, muss sie sämtliche Vorschriften der Richtlinie anwenden.

Als een pensioenfonds zijn diensten echter in andere EU-landen wil aanbieden moet het aan alle regels uit de richtlijn voldoen.


13. betont, dass sichergestellt werden muss, dass die zuständigen Behörden der EU und der Mitgliedstaaten die Vorschriften über öffentliche Aufträge und die zugehörigen Überprüfungsverfahren vollständig anwenden;

13. benadrukt dat er een garantie moet zijn dat de bevoegde autoriteiten in de EU en de lidstaten de regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten en de bijhorende beroepsprocedures volledig ten uitvoer leggen;


Ein Kinderbetreuer muss eine aktive Kenntnis der niederländischen Sprache besitzen, um in der Praxis die Vorschriften, die Richtlinien und die Empfehlungen sowie die angewandten Instrumente korrekt auslegen und anwenden zu können.

De kindbegeleider dient een actieve kennis van het Nederlands te hebben om de van toepassing zijnde regelgeving, richtlijnen, aanbevelingen en de gehanteerde instrumenten correct te kunnen interpreteren en toepassen op de werkvloer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu prüfen ist, ob es im vorliegenden Fall angemessen ist, einen anderen Satz als den der geltenden Mitteilung zu verwenden und damit von den an die Mitgliedstaaten übermittelten Vorschriften abzugehen, die sich die Kommission gegeben hat und die sie außer in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen anwenden muss.

Er moet worden nagegaan of het in dit geval passend is om een ander percentage te gebruiken dan dat van de betreffende mededeling van de Commissie en op die manier af te wijken van de (aan de lidstaten meegedeelde) voorschriften, die de Commissie heeft vastgesteld en die zij moet toepassen, behalve in naar behoren gerechtvaardigde uitzonderingsgevallen.


Sechstens stellt die Kommission fest, dass der Gerichtshof in dem genannten Urteil zu dem Schluss gekommen ist, dass in dem Fall, in dem sich die rechtliche Regelung, unter der ein Mitgliedstaat eine geplante Beihilfe angemeldet hat, ändert, bevor die Kommission ihren Beschluss erlassen hat, die Kommission die zum Zeitpunkt ihres Beschluss geltenden Vorschriften anwenden muss (43).

Ten zesde merkt de Commissie op dat het Hof in hetzelfde arrest heeft verklaard dat, wanneer de regeling die gold toen een lidstaat een voorgenomen steunregeling heeft aangemeld, wordt gewijzigd alvorens de Commissie haar beschikking geeft, de Commissie haar uitspraak op grond van de nieuwe regels moet geven (43).


Klar ist, dass die Gemeinschaft für eigene Schiffe und Betreiber die gleichen Vorschriften anwenden muss wie für andere.

Het ligt voor de hand dat de Gemeenschap de regels die zij aan anderen oplegt ook laat gelden voor haar eigen vaartuigen en marktdeelnemers.


So können beispielsweise Mitgliedstaaten ihre Vorschriften bereits ab einem Kredit ab 100 Euro anwenden, und sie können diese Grenze jederzeit an die Entwicklung der Geld- und Einkommensverhältnisse bei sich anpassen, ohne dass die europäische Richtlinie geändert werden muss.

Zo kunnen de lidstaten bijvoorbeeld al bij een krediet van 100 euro hun voorschriften toepassen en kunnen zij deze grens te allen tijde aan de nationale geld- en inkomensontwikkeling aanpassen zonder dat daarvoor de Europese richtlijn hoeft te worden gewijzigd.


(2) Bei Personenschäden durch Verkehrsunfälle muss das befasste Gericht aber die Vorschriften für die Berechnung der Höhe des Schadens mit Blick auf die Kraftfahrzeughaftpflichtrichtlinie anwenden, die an dem üblichen Aufenthaltsort jedes einzelnen Opfers gelten, es sei denn, dies wäre unbillig.

2. In geval van persoonlijk letsel als gevolg van verkeersongevallen past het gerecht waar de zaak aanhangig is voor de begroting van de schade de regels toe van de gewone verblijfplaats van de individuele gelaedeerde, tenzij zulks onbillijk zou zijn.


Da die Übereinstimmung der Artikel 43, 44 und 148 des Strafprozessgesetzbuches mit den Vorschriften der Artikel 10 und 11 der Verfassung ausschliesslich von der Auslegung abhänge, die diesen zu geben sei, und es wegen der Verwendung des Konditionalis in der Formulierung der präjudiziellen Frage (« [.] dahingehend ausgelegt, dass sie den vom Tatrichter in Strafsachen bestellten Sachverständigen nicht dazu verpflichten würden, die Vorschriften bezüglich der kontradiktorischen Beschaffenheit [.] zu beachten [.] ») gewagt erscheine, die A ...[+++]

Aangezien de overeenstemming van de artikelen 43, 44 en 148 van het Wetboek van Strafvordering met het voorschrift van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet uitsluitend afhangt van de uitlegging die eraan dient te worden gegeven en het gewaagd lijkt de interpretatie te bepalen die de verwijzende rechter tot de zijne heeft gemaakt, gelet op het gebruik van de voorwaardelijke wijs in de formulering van de prejudiciële vraag (« [.] in die zin geïnterpreteerd dat zij de door de feitenrechter in strafzaken aangestelde deskundige niet zouden verplichten de regels na te leven betreffende het contradictoir karakter [.] »), wordt het Hof verzocht ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschriften anwenden muss' ->

Date index: 2021-05-24
w