Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit nach Vorschrift
Ausstand
Betriebsbesetzung
Beurteilungsbericht zum Änderungs-Schiedsverfahren
Bewertungsbericht zum Änderungs-Schiedsverfahren
Bummelstreik
Dienst nach Vorschrift
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Planungsrecht
Rechtlicher Aspekt
Redaktionelle Änderung der Urkunden des WPV
Redaktionelle Änderung der Verträge des WPV
Schwerpunktstreik
Solidaritätsstreik
Streik
Städtebauliche Vorschrift
Vertikale Vorschrift
Vorschrift
Vorschrift über die Beweisführung
Wilder Streik
Änderung bei der Bearbeitung von Texten verfolgen

Traduction de «vorschrift änderung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeit nach Vorschrift | Dienst nach Vorschrift

modelactie | stiptheidsactie | stiptheidsstaking


redaktionelle Änderung der Urkunden des WPV | redaktionelle Änderung der Verträge des WPV

redactionele wijziging van de Akten van de Wereldpostvereniging


Beurteilungsbericht zum Änderungs-Schiedsverfahren | Bewertungsbericht zum Änderungs-Schiedsverfahren

wijzigingsarbitragebeoordelingsrapport




Vorschrift über die Beweisführung

voorschrift inzake het bewijs




städtebauliche Vorschrift [ Planungsrecht ]

voorschriften voor de stedenbouw [ stedenbouwkundig recht ]


Streik [ Ausstand | Betriebsbesetzung | Bummelstreik | Dienst nach Vorschrift | Schwerpunktstreik | Solidaritätsstreik | wilder Streik ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


Änderung bei der Bearbeitung von Texten verfolgen

wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Abweichend von den Absätzen 3 und 4 kann die Kommission im Falle dringlicher Präventionsmaßnahmen einen Beschluss in Form von Durchführungsrechtsakten erlassen, mit dem der betreffende Mitgliedstaat zur Änderung oder Aufhebung der fraglichen Vorschrift aufgefordert wird, wenn die Prüfung nach Absatz 1 zu einer negativen Bewertung führt und der betreffende Mitgliedstaat jene Vorschrift nicht innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt der Stellungnahme der Agentur geändert oder aufgehoben hat.

5. In afwijking van de leden 3 en 4 kan, in geval van dringende preventieve maatregelen, indien de beoordeling als bedoeld in lid 1 tot een negatieve oordeel leidt en de betrokken lidstaat het desbetreffende nationale voorschrift niet heeft gewijzigd of ingetrokken binnen twee maanden na ontvangst van het advies van het Bureau, de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen een besluit vaststellen waarin de lidstaat wordt verzocht om wijziging of intrekking van dat voorschrift. Die uitvoeringshandelingen worden vastgesteld volgens de in artikel 81, lid 2, bedoelde raadplegingsprocedure.


In der Änderung von 1999 wurde die Vorschrift gestrichen, die Verordnung regelmäßig zu überprüfen.

Met de wijziging van 1999 is de verplichting om de verordening periodiek te evalueren vervallen.


Im Fall einer Änderung der Richtlinie 2003/96/EG wird diese Vorschrift entsprechend überarbeitet.

Indien Richtlijn 2003/96/EG wordt gewijzigd, zal deze bepaling dienovereenkomstig worden aangepast.


Der Umweltverträglichkeitsprüfer ist der Ansicht, dass sich die Auswirkungen der Änderung der mit dem industriellen Gewerbegebiet verbundenen zusätzlichen Vorschrift auf die Umwelt im Allgemeinen nicht merklich von denjenigen unterscheiden, die im Jahre 2003 hervorgehoben worden sind;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek vindt dat de gevolgen van de wijziging aangebracht aan het bijkomend voorschrift in combinatie met de industriële bedrijfsruimte op het milieu in het algemeen niet veel verschillen van de gevolgen die in 2003 aan het licht werden gebracht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gelände des künftigen Abbaugebiets werden mit einer zusätzlichen Vorschrift *S.57 gekennzeichnet, in der ihre Wiederzweckbestimmung in ein Naturgebiet nach der Bewirtschaftung bestimmt wird; die Änderung der Zweckbestimmung wird durch die Freigabe der letzten Tranche der durch die Gesamt- oder Umweltgenehmigung (oder jegliche sonstige, Letztere ersetzende Genehmigung) für den Betrieb des Steinbruchs und die verschiedenen Phasen seiner Wiedereinrichtung nach Artikel 55, § 5 des Dekrets vom 11hhhhqMärz 1999 über die Umweltgenehmigu ...[+++]

De gronden van het toekomstige ontginningsgebied worden voorzien van een bijkomend voorschrift *S.57 met vermelding van de wederbestemming na stopzetting van de uitbating als natuurgebied; aan die verandering van bestemming wordt vorm gegeven door vrijmaking van de laatste schijf van de waarborg opgelegd door de bedrijfsvergunning of de milieuvergunning - of van elke andere in de plaats komende vergunning - voor de uitbating van de zandgroeve en de verschillende fases van de heraanleg ervan overeenkomstig artikel 55, § 5, van het dec ...[+++]


Änderung der Anhänge, formale Bedingung der Änderung einer nicht wesentlichen Vorschrift des grundlegenden Rechtsakts.

Wijziging van de bijlagen, formele voorwaarde van het wijzigen van een niet-wezenlijk deel van de basishandeling.


Ein Teil dieses Gebiets wird an der zusätzlichen Vorschrift *R.1.9. gebunden: « Das durch den vorliegenden Erlass als *R.1.9. gekennzeichnete Gebiet ist zur Bildung einer Pufferzone bestimmt, die ggf. Anpflanzungen umfasst, wobei jegliche Änderung des Bodenreliefs ausgeschlossen ist ».

Een gedeelte van dat gebied is voorzien van het bijkomende voorschrift *R.1.9 : « Het gebied gemerkt *R.1.9 is bestemd om een bufferzone die eventueel beplantingen omvat, te vormen, met uitzondering van elke wijziging van het bodemreliëf ».


Art. 2 - Die zusätzliche Vorschrift *R.1.9. ist anzuwenden: « Das durch den vorliegenden Erlass als *R.1.9. gekennzeichnete Gebiet ist zur Bildung einer Pufferzone bestimmt, die ggf. Anpflanzungen umfasst, wobei jegliche Änderung des Bodenreliefs ausgeschlossen ist ».

Art. 2. Het bijkomende voorschrift *R.1.9 is van toepassing : « Het gebied gemerkt *R.1.9 is bestemd om een bufferzone die eventueel beplantingen omvat, te vormen, met uitzondering van elke wijziging van het bodemreliëf ».


Präzisierung des Titels, um die Änderung der Vorschrift der Vorschrift klarzustellen und zu ergänzen.

Nadere precisering van de titel ter verduidelijking en aanvulling van de richtlijntekst.


Bezieht sich der Zulassungsantrag auf die Änderung einer bereits zugelassenen Bauart , so entscheidet der messtechnische Dienst , der die ursprüngliche Bauart zugelassen hat , je nach der Art der Änderung , ob und in welchem Masse die Vorschrift der Punkte II 7.1 , II 7.2.3 , II 7.2.4 und II 7.2.5 anwendbar sind .

Indien de aanvraag tot goedkeuring betrekking heeft op wijziging van een reeds goedgekeurd model , beslist de dienst van het ijkwezen die het oorspronkelijke model heeft goedgekeurd , naar gelang van de aard van de wijziging of en in hoeverre de bepalingen van de punten 7.1 , 7.2.3 , 7.2.4 en 7.2.5 van dit hoofdstuk van toepassing zijn .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschrift änderung' ->

Date index: 2024-03-25
w