Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit nach Vorschrift
Ausstand
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Betriebsbesetzung
Bummelstreik
Dienst nach Vorschrift
Frei von spezifischen Krankheitserregern
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Rechtlicher Aspekt
Schwerpunktstreik
Solidaritätsstreik
Streik
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Vorschrift
Vorschrift über die Beweisführung
Wilder Streik

Traduction de «vorschrift in spezifischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


Arbeit nach Vorschrift | Dienst nach Vorschrift

modelactie | stiptheidsactie | stiptheidsstaking


Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien

Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen


frei von spezifischen Krankheitserregern

vrij van specifieke ziektekiemen


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Vorschrift über die Beweisführung

voorschrift inzake het bewijs




Streik [ Ausstand | Betriebsbesetzung | Bummelstreik | Dienst nach Vorschrift | Schwerpunktstreik | Solidaritätsstreik | wilder Streik ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Mitgliedstaat rechtfertigt die Notwendigkeit einer (bestehenden oder neuen) spezifischen nationalen Vorschrift. Dieser Nachweis erfolgt zusammen mit der notifizierten Vorschrift.

De lidstaat toont de noodzaak aan van een specifiek nationaal voorschrift (nieuw of bestaand); dit bewijs wordt samen met het aangemelde voorschrift overgelegd.


Um Praktiken der aggressiven Steuerplanung entgegenzuwirken, die nicht in den Geltungsbereich ihrer spezifischen Vorschriften zur Bekämpfung der Steuervermeidung fallen, sollten die Mitgliedstaaten eine allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch erlassen, die auf inländische und grenzübergreifende Fälle innerhalb der Union und auf Situationen unter Beteiligung von Drittländern zugeschnitten ist.

Om praktijken van agressieve fiscale planning te bestrijden die buiten het toepassingsgebied van hun specifieke ontwijkingsbestrijdingsregels vallen, dienen de lidstaten een algemene antimisbruikregel vast te stellen die is aangepast aan binnenlandse en grensoverschrijdende situaties die zich beperken tot de Unie en aan situaties waarbij derde landen betrokken zijn.


Dies führt zu einer erschöpfenden Liste von Zwecksbestimmungsgebieten, die alle tatsächlich im königlichen Erlass vom 28. Dezember 1972 über die Sektorenpläne oder als besondere Vorschrift in spezifischen Sektorenplänen vorkommen (diesbezüglich ist anzumerken, dass seit 2002 keine Änderungen von Sektorenplänen mehr festgelegt worden sind, so dass keine neuen Zweckbestimmungskategorien in Sektorenplänen hinzugefügt werden und kein Auslegungsproblem entsteht) » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 233/1, S. 6).

Dit resulteert in een limitatieve lijst van bestemmingsgebieden die allemaal effectief in het koninklijk besluit van 28 december 1972 inzake de gewestplannen, of als bijzonder voorschrift in specifieke gewestplannen voorkomen (terzake dient opgemerkt dat sinds 2002 geen gewestplanwijzigingen meer worden vastgesteld, waardoor geen nieuwe gewestplanbestemmingscategorieën worden toegevoegd en er geen interpretatieprobleem rijst) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 233/1, p. 6).


Diese Grundsätze sollten parallel zu jeglicher Vorschrift oder Bestimmung gelten, die einen spezifischen Finanzsektor regelt.

Zij moeten gelden naast andere regels of voorschriften die van toepassing zijn op een specifieke branche van de financiële sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel des Vorschlags ist es, durch die Vorschrift, dass der Durchschnitt der spezifischen CO2-Emissionen neuer Personenkraftwagen in der Gemeinschaft ab 2012 130 g/km nicht überschreiten darf, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes für Personenkraftwagen zu gewährleisten.

Met het voorstel wordt beoogd een goede werking van de interne markt te waarborgen door ervoor te zorgen dat de gemiddelde specifieke CO2-emissies van nieuwe personenauto's in de Gemeenschap vanaf 2012 niet hoger zijn dan 130 g CO2/km.


In Anbetracht des Bestehens einer spezifischen Vorschrift über Verwaltungszusammenarbeit ist das Argument des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten nicht stichhaltig, demzufolge ein Rechtsakt zur Einrichtung eines Fonds oder einer Organisation (wie zum Beispiel eines Netzwerks) auf der Rechtsgrundlage des jeweiligen Politikbereichs beruhen sollte.

Gezien het bestaan van een specifieke bepaling inzake administratieve samenwerking, is het argument van de Commissie burgerlijke vrijheden dat "een wettekst tot opstelling van een fonds of organisatie (zoals een netwerk) moet berusten op een rechtsgrondslag voor het desbetreffende beleid" niet geldig.


Diese Vorschrift gilt unbeschadet der in dem Abkommen niedergelegten spezifischen Bestimmungen.

Deze bepaling geldt onverminderd specifieke bepalingen van de betrokken overeenkomst.


- die Eintragung von 4,9 ha bereits bewirtschaftetem Agrargebiet gelegen am Ort genannt " Boyou" als Abbaugebiet mit einer spezifischen zusätzlichen Vorschrift, nach der eine Neugestaltung und Reversibilität der Zweckverwendung als Agrargebiet auferlegt wird,

- de opneming van 4,9 ha reeds geëxploiteerd landbouwgebied, ligging plaatsnaam " Boyou" , als ontginningsgebied met een bijkomend specifiek voorschrift waarbij een herinrichting en de mogelijkheid tot herbestemming als landbouwgebied opgelegd worden,


Die Einführung einer spezifischen Vorschrift, die der Neufassung gewidmet ist, füllt damit diese Lücke und zielt – ebenso wie die Revision von Artikel 80 zur Kodifizierung – darauf ab, die Verfahren des Parlaments zu klären und „last but not least“ die Kommission dazu anzuhalten, mehr Vorschläge für eine Neufassung auszuarbeiten, um auf diese Weise zu den Bemühungen um eine Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts beizutragen.

De invoering van een bepaling die specifiek gewijd is aan herschikking voorziet dus in deze leemte en beoogt, net als de herziening van artikel 80 over codificatie, de procedures van het Parlement te verduidelijken en, 'last but not least', de Commissie aan te moedigen meer herschikkingsvoorstellen uit te werken en aldus bij te dragen aan de vereenvoudiging van het communautair recht.


9. ist erfreut darüber, dass die Vorschrift über die Vereinbarkeit der regionalen Beihilfen mit einem spezifischen Verweis auf die Regionen der Union in äußerster Randlage vervollständigt worden ist; hofft, dass der neue spezifische Status, der im Verfassungsentwurf für die Regionen in äußerster Randlage konzipiert worden ist, automatisch auf die Gesamtheit dieser Regionen Anwendung finden wird, da sie alle mit strukturellen, wirtschaftlichen und sozialen Problemen konfrontiert sind ...[+++]

9. juicht het toe dat de bepaling inzake verenigbaarheid van de regionale steun werd aangevuld met een specifieke verwijzing naar de ultraperifere regio's van de Unie; hoopt dat de nieuwe specifieke status waarin de ontwerpgrondwet voor de ultraperifere regio's voorziet automatisch zal worden toegepast op al deze regio's, aangezien ze alle geconfronteerd worden met structurele, economische en sociale problemen die dienen te worden bestreden;


w