Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigt werden
Doppelt berücksichtigte Einnahmen
Vordruck E302

Traduction de «vorschrift berücksichtigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppelt berücksichtigte Einnahmen | Einkünfte, die steuerlich doppelt berücksichtigt werden

dubbel in aanmerking genomen inkomsten




Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werdennnen | Vordruck E302

formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. stellt fest, dass die Kennzeichnung des Ursprungslands ab April 2015 für unverarbeitetes Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch obligatorisch sein wird; weist darauf hin, dass diese Vorschrift berücksichtigt werden muss, wenn die Kosten der Ursprungsangaben für diese als Zutat verwendeten Fleischarten bewertet werden;

12. constateert dat oorsprongsetikettering vanaf april 2015 verplicht zal worden voor onverwerkt vlees van varkens, schapen, geiten en pluimvee; overwegende dat hiermee rekening moet worden gehouden bij de beoordeling van de kosten voor het verstrekken van informatie over de oorsprong van deze soorten vlees die als ingrediënt worden gebruik;


12. stellt fest, dass die Kennzeichnung des Ursprungslands ab April 2015 für unverarbeitetes Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch obligatorisch sein wird; weist darauf hin, dass diese Vorschrift berücksichtigt werden muss, wenn die Kosten der Ursprungsangaben für diese als Zutat verwendeten Fleischarten bewertet werden;

12. constateert dat oorsprongsetikettering vanaf april 2015 verplicht zal worden voor onverwerkt vlees van varkens, schapen, geiten en pluimvee; overwegende dat hiermee rekening moet worden gehouden bij de beoordeling van de kosten voor het verstrekken van informatie over de oorsprong van deze soorten vlees die als ingrediënt worden gebruik;


In der allgemeinen Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch werden zu Recht sowohl der tatsächliche Sachverhalt als auch die Absicht berücksichtigt.

In de algemene anti-misbruikregel worden terecht zowel de feitelijke kant als de kant van het opzet in aanmerking genomen.


Dieser Änderungsantrag dient der Präzisierung der Vorschrift, indem Produktion, Import, Export und Vertrieb als wichtige Aspekte für die Strategie zur nachhaltigen Nutzung von Pestiziden berücksichtigt werden.

Productie, invoer, uitvoer en distributie zijn sleutelfactoren in de strategie voor duurzaam pesticidegebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass diese Zahlen täglich vierhundertachtzig Bewegungen voraussetzen, wovon hundertsechzig zwischen 23 und 7 Uhr erfolgen; dass gemäss der Vorschrift der europäischen Richtlinie und des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Start- und Landebeschränkungen auf den Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, lediglich die als " Kapitel III" eingestuften Flugzeuge berücksichtigt werden; dass diese Zahlen schliesslich einen Verkehr voraussetzen, der haupts ...[+++]

Overwegende dat die cijfers dagelijks vierhonderd tachtig bewegingen veronderstellen, waaronder honderd zestig tussen 23 en 7 uur; dat overeenkomstig de bepalingen van de Europese richtlijn en van het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen in aanmerking werden genomen; dat het in overweging genomen verkeer voornamelijk het feit is van middelgrote en grote vliegtuigen;


In der Erwägung, dass diese Zahlen täglich vierhundertachtzig Bewegungen voraussetzen, wovon hundertsechzig zwischen 23 Uhr und 7 Uhr erfolgen; dass gemäss der Vorschrift der europäischen Richtlinie und des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Start- und Landebeschränkungen auf den Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, lediglich die als « Kapitel III » eingestuften Flugzeuge berücksichtigt werden; dass diese Zahlen schliesslich einen Verkehr voraussetzen, der ha ...[+++]

Overwegende dat die cijfers dagelijks vierhonderd tachtig bewegingen veronderstellen, waarvan honderd zestig tussen 23 en 7 uur; dat overeenkomstig de bepalingen van de Europese richtlijn en van het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen in aanmerking werden genomen; dat het in overweging genomen verkeer voornamelijk het feit is van middelgrote en grote vliegtuigen;


(16) Daneben ist der in der Richtlinie 75/442/EWG des Rates vom 15. Juli 1975 über Abfälle enthaltenen Vorschrift Rechnung zu tragen, wonach die Mitgliedstaaten ein angemessenes und integriertes Netz von Abfallbeseitigungsanlagen zu errichten haben, das es der Gemeinschaft insgesamt erlaubt, die Entsorgungsautarkie zu erreichen, und es jedem einzelnen Mitgliedstaat ermöglicht, diese Autarkie anzustreben, wobei die geografischen Gegebenheiten oder der Bedarf an besonderen Anlagen für bestimmte Abfallarten berücksichtigt werden.

(16) Voorts dient rekening te worden gehouden met de eis van Richtlijn 75/442/EEG , dat de lidstaten een geïntegreerd en toereikend net van verwijderingsinrichtingen moeten opzetten om de Gemeenschap als geheel zelfverzorgend op het gebied van afvalverwijdering te maken en de lidstaten in staat te stellen dit doel ook zelfstandig te bereiken, waarbij rekening wordt gehouden met geografische omstandigheden of met de behoefte aan speciale inrichtingen voor bepaalde soorten afval.


In der Erwägung, dass diese Zahlen täglich vierhundertachtzig Bewegungen voraussetzen, wovon hundertachtzig nachts erfolgen; dass gemäss der Vorschrift der europäischen Richtlinie und des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Start- und Landebeschränkungen auf den Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, lediglich die als " Kapitel III" eingestuften Flugzeuge berücksichtigt werden; dass diese Zahlen schliesslich einen Verkehr voraussetzen, der hauptsächlich von mit ...[+++]

Overwegende dat die cijfers dagelijks vierhonderd vierentachtig bewegingen, waarvan honderd vierentachtig 's nachts, veronderstellen; dat alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen in aanmerking worden genomen, zoals bepaald bij de Europese richtlijn en het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren,; dat die cijfers tot slot een verkeer veronderstellen dat voornamelijk het feit is van middelgrote vliegtuigen en enkele jumbojets van het type B 747, A 300 en B 737;


In der Erwägung, dass diese Zahlen täglich vierhundertachtzig Bewegungen voraussetzen, wovon hundertachtzig nachts erfolgen; dass gemäss der Vorschrift der europäischen Richtlinie und des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Start- und Landebeschränkungen auf den Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, lediglich die in Kapitel III eingestuften Flugzeuge berücksichtigt werden; dass diese Zahlen schliesslich einen Verkehr voraussetzen, der hauptsächlich von mittlere ...[+++]

Overwegende dat deze cijfers dagelijks vierhonderd vierentachtig bewegingen, waaronder honderd vierentachtig 's nachts, veronderstellen; dat alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen zoals bepaald in de Europese richtlijn en in het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, in aanmerking worden genomen; dat deze cijfers ten slotte een verkeer veronderstellen dat voornamelijk het feit is van middelgrote vliegtuigen en enkele jumbojets van het type B 747, A 300 en B 737;


In der Erwägung, dass diese Zahlen täglich vierhundertachtzig Bewegungen voraussetzen, wovon hundertachtzig nachts erfolgen; dass gemäss der Vorschrift der europäischen Richtlinie und des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Start- und Landebeschränkungen auf den Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, lediglich die in Kapitel III eingestuften Flugzeuge berücksichtigt werden; dass diese Zahlen schliesslich einen Verkehr voraussetzen, der hauptsächlich von mittlere ...[+++]

Overwegende dat deze cijfers dagelijks vierhonderd vierentachtig bewegingen, waaronder honderd vierentachtig 's nachts, veronderstellen; dat alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen zoals bepaald in de Europese richtlijn en in het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, in aanmerking worden genomen; dat deze cijfers ten slotte een verkeer veronderstellen dat voornamelijk het feit is van middelgrote vliegtuigen en enkele jumbojets van het type B 747, A 300 en B 737;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschrift berücksichtigt werden' ->

Date index: 2021-11-11
w