Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
ProTool
Programm für die Ausarbeitung von Vorschlägen
Schadensregulierungen vorschlagen
Streichen
Streichen mit der Bürste
Streichen mit der Luftrakel
Vorschlagen
Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

Vertaling van "vorschlägen streichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen

oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen


Streichen mit der Bürste | Streichen mit der Luftrakel

strijken met de luchtrakel






Programm für die Ausarbeitung von Vorschlägen | ProTool [Abbr.]

ProTool [Abbr.]


Schadensregulierungen vorschlagen

schikkingen voorstellen


Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

mogelijkheden voorstellen om artistieke inhoud te genereren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorschlägen zufolge sollten Forscher die Möglichkeiten haben, eine gewisse Anzahl von Jahren aus ihrem Lebenslauf zu streichen, falls sie dies bei der Bewerbung für eine freie Stelle als notwendig und zweckdienlich erachten.

Gesuggereerd is dat solliciterende onderzoekers de mogelijkheid zouden moeten hebben een aantal jaren uit hun CV weg te laten, indien zij dit nodig of aangewezen achten.


Auf der Grundlage der Stellungnahmen des Ausschusses für Risikobeurteilung der ECHA zu diesen Vorschlägen sowie der Bemerkungen der Betroffenen empfiehlt es sich, eine harmonisierte Einstufung und Kennzeichnung bestimmter Stoffe neu einzuführen oder bestehende Einstufungen und Kennzeichnungen zu aktualisieren bzw. zu streichen.

Op basis van de adviezen van het Comité risicobeoordeling van het ECHA over die voorstellen alsmede de opmerkingen van de betrokken partijen, is het nodig om met betrekking tot bepaalde stoffen de geharmoniseerde indeling en etikettering aan te vullen, bij te werken of te schrappen.


Auf der Grundlage der Stellungnahmen des Ausschusses für Risikobeurteilung der ECHA zu diesen Vorschlägen sowie der Bemerkungen der Betroffenen empfiehlt es sich, eine harmonisierte Einstufung und Kennzeichnung bestimmter Stoffe einzuführen oder diese zu aktualisieren bzw. zu streichen.

Op basis van de adviezen van het Comité risicobeoordeling (RAC) van het ECHA over die voorstellen alsmede de opmerkingen van de betrokken partijen, is het nodig om met betrekking tot bepaalde stoffen de geharmoniseerde indeling en etikettering aan te vullen, bij te werken of te schrappen.


Auf der Grundlage der Stellungnahmen des Ausschusses für Risikobeurteilung der ECHA zu diesen Vorschlägen sowie der Bemerkungen der Betroffenen empfiehlt es sich, durch die Änderung des Anhangs VI der Verordnung eine harmonisierte Einstufung und Kennzeichnung bestimmter Stoffe einzuführen, zu streichen oder zu aktualisieren.

Op basis van de adviezen van het Comité risicobeoordeling van het ECHA over die voorstellen alsook van de opmerkingen van de betrokken partijen, is het nodig bijlage VI bij die verordening te wijzigen om de geharmoniseerde indeling en etikettering van bepaalde stoffen op te nemen, te schrappen of bij te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Überprüfung der zuvor erwähnten Bedenken zu ermöglichen, möchte ich vorschlagen, dass wir eine der zwei zuvor erwähnten Möglichkeiten in Betracht ziehen: entweder die strittigen Bestimmungen aus dem Bericht zu streichen oder die Abstimmung über den Bericht auf einen späteren Termin zu verschieben, um unseren Freunden im Kaukasus die Zeit zu geben, dem Europäischen Parlament gegenüber ihre Position zu dem Bericht zu erläutern.

Teneinde genoemde bezwaren nog weg te kunnen nemen wil ik voorstellen om één van de volgende, eerder genoemde mogelijkheden te overwegen: ofwel de omstreden bepalingen uit het verslag te schrappen, ofwel de stemming over het verslag uit te stellen, zodat onze vrienden in de Kaukasus tijd krijgen om hun houding ten opzichte van het verslag aan het Europees Parlement toe te lichten.


– (DE) Herr Präsident! Ich möchte folgende mündliche Änderung vorschlagen, und zwar, dass wir in den Ziffern 5, 8 und 16 das Wort „legal“ streichen, da es den Anschein erweckt, dass Kinder, die nicht gemeldet sind, das heißt in einem laufenden Asylverfahren sind, aus den Bildungsprogrammen ausgeschlossen werden könnten.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een mondeling amendement indienen en wel om het woord “legale” in de paragrafen 5, 8 en 16 te schrappen. Dit woord wekt namelijk de indruk dat kinderen die niet geregistreerd zijn, dat wil zeggen kinderen waarvoor nog een asielprocedure loopt, van de onderwijsprogramma’s uitgesloten kunnen worden.


– (DE) Herr Präsident! Ich möchte folgende mündliche Änderung vorschlagen, und zwar, dass wir in den Ziffern 5, 8 und 16 das Wort „legal“ streichen, da es den Anschein erweckt, dass Kinder, die nicht gemeldet sind, das heißt in einem laufenden Asylverfahren sind, aus den Bildungsprogrammen ausgeschlossen werden könnten.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een mondeling amendement indienen en wel om het woord “legale” in de paragrafen 5, 8 en 16 te schrappen. Dit woord wekt namelijk de indruk dat kinderen die niet geregistreerd zijn, dat wil zeggen kinderen waarvoor nog een asielprocedure loopt, van de onderwijsprogramma’s uitgesloten kunnen worden.


Diejenigen Abgeordnetenkollegen, die das Prinzip der vorrangigen Berücksichtigung ablehnen und Änderungsanträge mit dem Ziel vorschlagen, diese Prinzip aus dem Bericht zu streichen, möchte ich daher auf die Tatsache aufmerksam machen, dass ich es als ungarische Bürgerin und im Namen der Bürger aller neuen Mitgliedstaaten für unannehmbar halte, das Prinzip, Arbeitskräfte aus Mitgliedstaaten gegenüber Arbeitskräften aus Drittstaaten vorrangig zu berücksichtigen, nicht fest zu verankern.

Ik wil daarom graag mijn medeafgevaardigden die bezwaar maken tegen het beginsel van een voorkeursbehandeling en die amendementen indienen tot schrapping van dit beginsel uit het verslag, erop attenderen dat ik, als Hongaars staatsburger en in naam van de burgers van alle nieuwe lidstaten, het onaanvaardbaar zou vinden als het beginsel dat werknemers uit de lidstaten de voorkeur moeten hebben boven werknemers uit derde landen, niet stevig werd verankerd.


8. Hinsichtlich des Entschädigungsbetrags, der stärker an den tatsächlichen Wert der Ausrüstung angenähert werden sollte, wird die Kommission dem Rat vorschlagen, dass die Gemeinschaft in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine Initiative im Rahmen der ICAO einleitet, um den Begriff „Reisegepäck“ zu klären oder zu definieren, und auf diese Weise Mobilitätshilfen auszunehmen oder aber statt dessen alle im Montrealer Übereinkommen vorgesehenen Haftungsbeschränkungen in Bezug auf den Verlust, die Beschädigung oder die Zerstörung von Mobilitätshilfen zu streichen oder zu ä ...[+++]

8. Teneinde het bedrag van de compensatie nauwer te laten aansluiten bij de werkelijke waarde van de mobiliteitshulpmiddelen zal de Commissie aan de Raad voorstellen dat de Gemeenschap, in samenwerking met de lidstaten, in het kader van de ICAO het initiatief neemt om de term "bagage" te verduidelijken of zodanig te definiëren dat mobiliteitshulpmiddelen van die definitie worden uitgesloten of, bij wijze van alternatief, de in het kader van het Verdrag van Montreal vastgestelde beperking van de aansprakelijkheid voor zoekgeraakte, beschadigde of vernielde mobiliteitshulpmiddelen af te schaffen of te herzien.


Ich möchte vorschlagen, unter Ziffer 3 das Datum „4. Februar 2005“ zu streichen und es durch das korrekte Datum der Präsidentschaftswahlen, den 19. Dezember 2004, zu ersetzen.

Ik stel voor dat wij in paragraaf 3 de datum 4 februari 2005 schrappen en die vervangen door de correcte datum van de presidentsverkiezingen, namelijk 19 december 2004.


w