Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlägen sollen maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen des ersten Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen sollen Maßnahmen im Gesamtwert von 12 Mio. EUR finanziert werden, wobei 7 Mio. EUR für den Bereich „Kino/audiovisuelle Medien“ und 5 Mio. EUR für „sonstige Kulturzweige“ vorgesehen sind. Die Zielsetzungen der Förderung lauten:

Met de eerste oproep tot het indienen van voorstellen zullen acties voor in totaal twaalf miljoen euro worden gefinancierd, waarvan zeven miljoen voor films en audiovisuele producties en vijf miljoen voor andere culturele activiteiten, met de volgende doeleinden:


Die Kommission wird ein Paket „Blauer Gürtel“ vorschlagen, das im Wesentlichen zwei Maßnahmen umfasst: Zum einen sollen bürokratische Hürden abgebaut und zum anderen die Vorteile des Binnenmarkts weiter auf den Seeverkehr ausgeweitet werden, ohne die Sicherheit des Güterverkehrs nach, aus und innerhalb der EU zu beeinträchtigen.

De Commissie stelt het blauwegordelpakket voor, voornamelijk bestaande uit twee maatregelen om onnodige administratieve lasten voor de scheepvaart te voorkomen en ervoor te zorgen dat de scheepvaart beter kan profiteren van de voordelen van de interne markt, waarbij tegelijkertijd de veiligheid van het goederenvervoer van, naar en binnen de EU wordt gewaarborgd.


2. Der jährliche Durchführungsplan stellt den Plan zur Durchführung aller Aktivitäten des gemeinsamen Unternehmens für das jeweilige Jahr auf, einschließlich der geplanten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sowie Maßnahmen, die im Rahmen von Ausschreibungen durchgeführt werden sollen.

2. In het jaarlijkse uitvoeringsplan wordt het programma gespecificeerd voor de tenuitvoerlegging van alle werkzaamheden van de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky voor een bepaald jaar, o.m. de geplande uitnodigingen tot het indienen van voorstellen en werkzaamheden die ten uitvoer moeten worden gelegd via aanbestedingen.


2. Der jährliche Durchführungsplan umfasst den Plan zur Durchführung aller Aktivitäten des gemeinsamen Unternehmens für das jeweilige Jahr, einschließlich der geplanten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sowie Maßnahmen, die im Rahmen von Ausschreibungen durchgeführt werden sollen.

2. In het jaarlijkse uitvoeringsplan wordt het programma gespecificeerd voor de tenuitvoerlegging van alle werkzaamheden van de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky voor een bepaald jaar, o.m. de geplande uitnodigingen tot het indienen van voorstellen en werkzaamheden die ten uitvoer moeten worden gelegd via aanbestedingen.


2. Der jährliche Durchführungsplan stellt den Plan zur Durchführung aller Aktivitäten des gemeinsamen Unternehmens für das jeweilige Jahr auf, einschließlich der geplanten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sowie Maßnahmen, die im Rahmen von Ausschreibungen durchgeführt werden sollen.

2. In het jaarlijkse uitvoeringsplan wordt het programma gespecificeerd voor de tenuitvoerlegging van alle werkzaamheden van de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky voor een bepaald jaar, o.m. de geplande uitnodigingen tot het indienen van voorstellen en werkzaamheden die ten uitvoer moeten worden gelegd via aanbestedingen.


78. erinnert deshalb das Präsidium und seine Verwaltung daran, dass sie vor dem 30. März 2007 Maßnahmen hätten vorschlagen sollen, um zu gewährleisten, dass solche Zahlungen von dem Versorgungssystem angeschlossenen Mitgliedern über direkte Abbuchungsaufträge getätigt werden ;

78. herinnert het Bureau en zijn administratie eraan dat zij vóór 30 maart 2007 maatregelen dienden voor te stellen die ervoor moeten zorgen dat de deelnemers aan het fonds hun persoonlijke betalingen aan de pensioenregeling via een opdracht tot rechtstreekse afschrijving uit een persoonlijke bron van inkomsten verrichten ;


Die Kommission wird aufgefordert, bis November 2002 das Arbeitsprogramm für 2003 zusammen mit einer Bewertung der Anwendung der Richtlinien, Entschließungen und Empfehlungen im Bereich der Gleichberechtigung und der Chancengleichheit und Vorschlägen für Maßnahmen, die deren uneingeschränkte Anwendung gewährleisten sollen, vorzulegen, damit das Arbeitsprogramm nach der Konsultation des Europäischen Parlaments im Januar 2003 in Kraft treten kann.

Tenslotte wordt de Commissie verzocht voor november 2002 het werkprogramma voor 2003 voor te leggen, samen met een evaluatie van de uitvoering van de richtlijnen, resoluties en aanbevelingen met betrekking tot gelijke rechten en kansen en van maatregelen die de volledige uitvoering hiervan moeten waarborgen, zodat dit programma, na raadpleging van het Europees Parlement, in januari 2003 in werking kan treden.


Anschließend werden Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen zwecks Auswahl von Projekten veröffentlicht, mit denen die Maßnahmen noch im Laufe dieses Jahres durchgeführt werden sollen.

Daarna zullen oproepen tot het indienen van voorstellen worden gepubliceerd voor de selectie van de projecten die nog dit jaar de maatregelen ten uitvoer zullen leggen.


Gebrauchsmuster", die den Patentschutz ergänzen sollen, weiter auszubauen; dabei sind neue Bewertungselemente zu berücksichtigen, die in engerem Zusammenhang mit den Unzulänglichkeiten des Patentschutzes der EU - der im Vergleich zu dem der Hauptkonkurrenten USA und Japan noch sehr unvollständig und uneinheitlich ist - gesehen werden müssen; - bei Vorschlägen zur Harmonisierung sicherzustellen, daß nicht nur das materielle Recht, sondern auch die Verfahren und Fristen für die Erlangung und Geltendmachung des eingetragenen Gebrauchsm ...[+++]

Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de harmonisatie van die regelingen maatregelen worden gegarandeerd die niet alleen gericht zijn op de harmonisatie van het recht zelf, maar ook van de procedures en de termijnen die gelden voor het verkrijgen en voor het handhaven van een gebruiksmodel en dat een instrument wordt gecreëerd waar ...[+++]


Es umfaßt eine reiche Auswahl an dynamischen Vorschlägen, die in den nächsten drei Jahren verwirklicht werden sollen und die Bereiche gemeinschaftliche Maßnahmen, Rechtsvorschriften, Bewertung, Analyse, Zusammenarbeit und effektivere Planung abdecken.

Het omvat talrijke, dynamische voorstellen voor acties in de komende drie jaren, waaronder communautaire acties, wetgeving, onderzoek, samenwerking en doeltreffender planning.


w