Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlägen in seiner dimension „analyse » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Grünbuch zur generationenübergreifenden Dimension: Analyse des demografischen Wandels in Europa und seiner Folgen

Een groenboek over de intergenerationele dimensie: een analyse van de demografische veranderingen in Europa en de gevolgen ervan


- Weiterentwicklung der strategischen Dimension von EURES durch Stärkung seiner Fähigkeiten zur Analyse der Mobilitätsströme und der Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt.

- vergroten van de strategische dimensie van Eures door het versterken van zijn analytisch potentieel wat mobiliteitsstromen en veranderingen op de arbeidsmarkt betreft.


Es sei auch betont, dass das Thema „Sicherung des größtmöglichen Nutzens der Forschungsinfrastrukturen für die regionale Entwicklung“ als eines der zwei Themen des Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen in seiner Dimension „Analyse und Formulierung von Forschungsagenden und Definition eines Gemeinsamen Aktionsplans“ (vorgesehene Haushaltsmittel: 9,3 Millionen Euro; Finanzierungsplan: Koordinierungs- und Unterstützungsmaßnahmen in Höhe eines Durchschnittsbetrags von 1 Million Euro) im Arbeitsprogramm 2008 des Programms „Wissensorientierte Regionen“ des RP7 (Spezifisches Programm „Kapazitäten“) festgelegt werden soll.

Ook moet worden opgemerkt dat het werkprogramma 2008 van het FP7-programma van de Kennisregio’s (het specifieke programma Capaciteiten) ‘het maximaliseren van de voordelen van de onderzoeksinfrastructuren voor regionale ontwikkeling” als een van de twee thema’s aanmerkt voor de oproep voor voorstellen met als dimensie “Analyse en formulering van onderzoeksagenda’s en definiëring van een gezamenlijk actieplan” (voorzien budget: 9,3 miljoen euro; financieringsstelsel: samenwerkings- en steunmaatregelen met een gemiddelde bedrag van 1 miljoen euro).


Es sei auch betont, dass das Thema „Sicherung des größtmöglichen Nutzens der Forschungsinfrastrukturen für die regionale Entwicklung“ als eines der zwei Themen des Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen in seiner Dimension „Analyse und Formulierung von Forschungsagenden und Definition eines Gemeinsamen Aktionsplans“ (vorgesehene Haushaltsmittel: 9,3 Millionen Euro; Finanzierungsplan: Koordinierungs- und Unterstützungsmaßnahmen in Höhe eines Durchschnittsbetrags von 1 Million Euro) im Arbeitsprogramm 2008 des Programms „Wissensorientierte Regionen“ des RP7 (Spezifisches Programm „Kapazitäten“) festgelegt werden soll.

Ook moet worden opgemerkt dat het werkprogramma 2008 van het FP7-programma van de Kennisregio’s (het specifieke programma Capaciteiten) ‘het maximaliseren van de voordelen van de onderzoeksinfrastructuren voor regionale ontwikkeling” als een van de twee thema’s aanmerkt voor de oproep voor voorstellen met als dimensie “Analyse en formulering van onderzoeksagenda’s en definiëring van een gezamenlijk actieplan” (voorzien budget: 9,3 miljoen euro; financieringsstelsel: samenwerkings- en steunmaatregelen met een gemiddelde bedrag van 1 miljoen euro).


– (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Kader Arif zu seiner exzellenten Analyse und zu den Vorschlägen gratulieren, die er in seinem Bericht unterbreitet.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn collega, Kader Arif, van harte gelukwensen met de uitstekende analyse en voorstellen in zijn verslag.


Ein Grünbuch zur generationenübergreifenden Dimension: Analyse des demografischen Wandels in Europa und seiner Folgen

Een groenboek over de intergenerationele dimensie: een analyse van de demografische veranderingen in Europa en de gevolgen ervan


Die Betriebsrechnung, die Bilanz des letzten abgeschlossenen Haushaltsjahres und sonstige in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen verlangte Belege werden nach Maßgabe der vom zuständigen Anweisungsbefugten unter seiner Verantwortung durchgeführten Analyse der Risiken bei der Mittelverwaltung ebenfalls dem Antrag beigefügt.

De jaarrekening, de balans van het laatste afgesloten boekjaar en alle andere in de oproep tot het indienen van voorstellen gevraagde bewijsstukken worden, overeenkomstig de door de bevoegde ordonnateur verrichte risicoanalyse, eveneens bij de aanvraag gevoegd.


- Weiterentwicklung der strategischen Dimension von EURES durch Stärkung seiner Fähigkeiten zur Analyse der Mobilitätsströme und der Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt;

- vergroten van de strategische dimensie van Eures door het versterken van zijn analytisch potentieel wat mobiliteitsstromen en veranderingen op de arbeidsmarkt betreft;


Richtig! Aber Richtungsentscheidungen kann nur jemand fällen, der den Horizont sehen kann. Richtungsentscheidungen kann nur jemand fällen, der sich auf der Höhe der Zeit bewegt, mit seiner Analyse und mit seinen Vorschlägen, und genau dort – meine Damen und Herren von der Mehrheit der konservativen Fraktion – befinden Sie sich mit Ihren Vorschlägen in diesen beiden Berichten nicht auf der Höhe der Zeit, nicht an einer Stelle, von der aus man den Horizo ...[+++]

Dat klopt! Maar je kunt de koers alleen bepalen, als je de horizon kunt zien. Je kunt de koers voor de toekomst alleen bepalen, als je op de hoogte bent met je analysen en voorstellen. Maar ik merk dat de meerderheid van de afgevaardigden in de conservatieve fractie, met hun voorstellen in deze twee verslagen juist niet op de hoogte is, dat ze zich op een plek bevinden waar ze d ...[+++]


Was den hervorragenden Bericht von Herrn Di Pietro anbelangt, so schließe ich mich uneingeschränkt seiner Analyse und seinen Vorschlägen an, möchte jedoch betonen, dass der Vorschlag bescheiden ist, sich auf den gegenwärtigen, aus dem Jahre 1959 stammenden Rechtsrahmen bezieht und daher nicht den Anforderungen des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister entspricht.

Wat het uitstekende verslag van de heer Di Pietro aangaat: ik ben het volkomen eens met de analyse en de voorstellen dat het bevat, maar ik wil beklemtonen dat het een bescheiden voorstel is. Het beperkt zich tot het huidige rechtskader, dat teruggaat tot 1959, en beantwoordt dus niet aan de behoefte aan informatie inzake het strafregister.


w