Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkommodation
Anpassung
Anpassung an den Stand der Technik
Anpassung an den technischen Fortschritt
Anpassung der Arbeitszeit
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
Schadensregulierungen vorschlagen
Vorschlagen
Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

Vertaling van "vorschlägen anpassung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen

oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen


Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en pre ...[+++]




Anpassung an den Stand der Technik | Anpassung an den technischen Fortschritt

aanpassing aan de vooruitgang


Schadensregulierungen vorschlagen

schikkingen voorstellen


Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

mogelijkheden voorstellen om artistieke inhoud te genereren


Anpassung der Arbeitszeit

aanpassing van de arbeidstijd




Akkommodation | Anpassung

accommodatie | scherpstelling van het oog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird Maßnahmen vorschlagen, durch die der Binnenmarkt optimiert und Hindernisse bei der Entwicklung erneuerbarer Energieträger in den Bereichen Stromerzeugung, Biokraftstoffe sowie Kälte- und Wärmeerzeugung beseitigt werden sollen, unter anderem durch den Abbau bürokratischer Hindernisse, durch eine verbesserte Transparenz und einen besseren Informationsfluss sowie die Anpassung und den Ausbau der Zahl der Anlagen und Verbindungssysteme.

De Commissie stelt maatregelen voor om de werking van de interne markt te verbeteren en belemmeringen weg te werken voor de ontwikkeling van hernieuwbare energie in de elektriciteitssector en de warmte- en koelsector, onder meer door een verlichting van de administratieve lasten, een verbetering van de transparantie en de verspreiding van informatie en de aanpassing en uitbreiding van het aantal installaties en interconnectiesystemen.


Kontraproduktive Subventionen werden schrittweise abgebaut und geeignete Maßnahmen müssen eingeleitet werden, um den Fischereien bei der Anpassung an eine niedrigere Fischereikapazität im Einklang mit den Vorschlägen der Kommission zur GFP-Reform zu helfen.

Contraproductieve subsidies worden geleidelijk afgeschaft en passende maatregelen zijn geboden om de visserij in staat te stellen zich aan te passen aan minder visactiviteiten, overeenkomstig de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Seit der Annahme des Lissabon-Programms der Gemeinschaft hat die Kommission eine Reihe von wichtigen neuen Vorschlägen für die Wirtschaftsreform vorgelegt, die die Maßnahmen auf Mitgliedstaatenebene ergänzen und stärken sollen: Sie hat die Einrichtung des Europäischen Technologieinstituts vorgeschlagen, und über ihren Vorschlag für einen europäischen Fonds zur Anpassung an die Globalisierung wurde eine Einigung erzielt.

Sinds de goedkeuring van het Lissabon-programma heeft de Commissie een aantal belangrijke nieuwe voorstellen voor economische hervormingen ingediend teneinde de acties op het niveau van de lidstaten aan te vullen en te versterken: zij heeft voorgesteld een Europees Instituut voor technologie op te richten, en er is overeenstemming bereikt over een Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.


3. aus eigener Initiative oder auf Anfrage des Parlaments oder der Regierung die Ausarbeitung von Vorschlägen oder Empfehlungen zur Anpassung des Angebots mit den entsprechenden Rahmenbedingungen.

3° op eigen initiatief of op verzoek van het Parlement of van de Regering voorstellen of aanbevelingen uitwerken om het aanbod aan te passen, met de daarmee samenhangende raamvoorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben einer schrittweisen Erhöhung des Beitrags aus dem EU-Haushalt auf 200 Mio. EUR jährlich sieht die neue Verordnung (EU) Nr.1144/2014 eine Anpassung der Bestimmungen über die Kofinanzierung vor (keine nationale Kofinanzierung und ein höherer Satz der EU-Finanzierung, der bei „Mehrländerprogrammen“ noch höher liegt) sowie die Einführung einfacherer Verfahren (ein einziges Genehmigungsverfahren, erweiterter Kreis von Begünstigten und förderfähigen Erzeugnissen, jährliches Arbeitsprogramm und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen).

De nieuwe verordening (1144/2014) voorziet niet alleen in een geleidelijke toename van de bijdrage uit de EU-begroting tot 200 miljoen euro per jaar, maar houdt ook een aanpassing van de cofinancieringsregels in (geen nationale cofinanciering en een hoger EU-financieringspercentage, dat voor multiprogramma’s zelfs nog hoger zal zijn); daarnaast vereenvoudigt ze een aantal procedures (een enkele goedkeuringsprocedure, ruimer toepassingsgebied wat begunstigden en in aanmerking komende producten betreft, jaarlijkse werkprogramma's en oproepen tot het indienen van voorstellen).


In ihren Vorschlägen zum GAP-Gesundheitscheck hat die Kommission vorgeschlagen, die Quoten von 2009/10 bis 2013/14 jährlich um 1% anzuheben, um einen reibungslosen Übergang und eine schrittweise Anpassung an eine Situation zu ermöglichen, in der es keine Quoten mehr gibt.

In haar voorstellen voor de gezondheidscontrole van het GLB heeft de Commissie voorgesteld de quota in de periode 2009/10 - 2013/14 met 1% per jaar te verhogen met het oog op een "zachte landing", m.a.w. een geleidelijke overgang naar een quotaloos bestel.


Die Kommission übermittelt die Schlussfolgerungen dieser Bewertung zusammen mit ihren Bemerkungen und etwaigen Vorschlägen für die Anpassung des Rahmenprogramms dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen.

De Commissie zendt de desbetreffende conclusies, samen met haar opmerkingen en, in voorkomend geval, voorstellen voor de aanpassing van het zevende kaderprogramma, toe aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's.


Am Ende des Konsultationsprozesses kann die Kommission auch Rechtsakte vorschlagen, wie etwa eine PVC-Richtlinie, oder eine Kombination rechtlicher und politischer Instrumente wie die Anpassung bestehender Richtlinien, Empfehlungen an die Mitgliedstaaten und weitergehende freiwillige Verpflichtungen.

Aan het einde van het overlegproces kan de Commissie ook wetgevende maatregelen voorstellen, zoals een PVC-richtlijn of een combinatie van instrumenten, zoals de aanpassing van bestaande richtlijnen, aanbevelingen aan de lidstaten en striktere vrijwillige verbintenissen.


Die Berichte sollten ferner bei der Auswahl und der Überwachung von Finanzhilfeprogrammen, bei den Vorschlägen der Kommission für die Anpassung der Prioritäten und Ziele der Beitrittspartnerschaften sowie im Rahmen künftiger Aussprachen über die Erweiterung berücksichtigt werden.

Met deze verslagen moet ook rekening worden gehouden bij de keuze van en het toezicht op programma's voor financiële steun, wanneer de Commissie aanpassingen van de prioriteiten en doelstellingen van de partnerschappen voor de toetreding voorstelt alsmede, in het algemeen, in de context van de toekomstige besprekingen over de uitbreiding.


- Materielle und berufsbildungsspezifische Investitionen sollen gleich behandelt werden (entspechende Anpassung der steuerrechtlichen und buchmäßigen Behandlung der Bildungsausgaben). Schlußfolgerungen Der Rat der Minister für das Bildungswesen betrachtet die im Weißbuch aufgeführten Ziele als Hinweise für eine mögliche Weiterentwicklung der allgemeinen und beruflichen Bildung in den Mitgliedstaaten und auf der Ebene der Europäischen Union; er bringt den Wunsch zum Ausdruck, daß die vorgesc- hlagenen Maßnahmen nach Möglichkeit unter dem irischen und dem niederländis- chen Vorsitz eingehend erörtert werden, und zwar auch im Zusammenhang ...[+++]

Conclusies De Raad van Ministers van Onderwijs beschouwt de in het Witboek vermelde doelstellingen als aanwijzingen voor de mogelijke ontwikkeling van het onderwijs en de opleiding in de Lid-Staten en in de Europese Unie ; hij hoopt dat tijdens het Ierse en het Nederlandse Voorzitterschap over de voorgestelde maatregelen een diepgaand debat kan worden gehouden, met name tegen de achtergrond van eventuele voorstellen van de Commissie.


w