Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschläge unser weiteres vorgehen " (Duits → Nederlands) :

Wir sollten aber auch eine Richtschnur vorgeben für das weitere Vorgehen zur umfassen­deren Integration unserer haushalts- und wirtschaftspolitischen Rahmen sowie zur Stärkung der demokratischen Legitimität und Rechenschaftspflicht, die mit diesem Prozess einhergehen muss.

Daarnaast moeten we richtsnoeren verstrekken voor de komende werkzaamheden betreffende verdere integratie van onze kaders voor het begrotings- en economisch beleid en de versterking van de democratische legitimiteit en verantwoordings­­plicht waarmee dit proces gepaard moet gaan.


Auf dieser Tagung des Europäischen Rates ging es darum, kurzfristige Maßnahmen zur Stimulierung des Wachstums und zur Stabilisierung der Märkte mit einer längerfristigen Vision für das weitere Vorgehen im Hinblick auf die Stärkung unserer Wirtschafts- und Währungsunion zu verknüpfen.

De bedoeling van deze bijeenkomst van de Europese Raad was om kortetermijn­maatregelen met het oog op het stimuleren van de groei en het stabiliseren van de markten te combineren met een visie op de langere termijn over de te volgen aanpak ter versterking van de economische en monetaire unie.


Diese Entscheidung muss nicht heute getroffen werden, aber ich hoffe, dass unsere Untersuchung Anstöße für die Debatten gibt, die in den Mitgliedstaaten über das weitere Vorgehen geführt werden”.

Het besluit wordt nu nog niet genomen, maar ik hoop dat onze analyse de discussie in de lidstaten over de in te slagen weg zal inspireren".


Ich danke dem Berichterstatter für einen sehr ausgewogenen Ansatz und die vielen Vorschläge für unser weiteres Vorgehen.

Ik wil de rapporteur danken voor een zeer evenwichtige aanpak en de vele suggesties voor mogelijke vervolgstappen, maar het zal niet makkelijk zijn.


Ich danke dem Berichterstatter für einen sehr ausgewogenen Ansatz und die vielen Vorschläge für unser weiteres Vorgehen.

Ik wil de rapporteur danken voor een zeer evenwichtige aanpak en de vele suggesties voor mogelijke vervolgstappen, maar het zal niet makkelijk zijn.


Der Vorschlag wurde jedoch im November des vergangenen Jahres abgelehnt, so dass wir uns jetzt Gedanken über unser weiteres Vorgehen machen müssen, denn das Problem ist ja nicht aus der Welt.

Dat zou in onze ogen inderdaad de ontbrekende schakel kunnen zijn. Dit voorstel is vorig jaar november echter verworpen, en we moeten nu bekijken wat wij gaan doen, want een oplossing voor het probleem is er dus nog niet.


Doch Ziffer 51 Absatz 5 könnte uns auf vernünftige Weise den Weg für unser weiteres Vorgehen weisen, indem die nationalen Parlamente einbezogen werden, um unser System der Eigenmittel transparenter zu gestalten.

Maar de gedachte die in paragraaf 51, vijfde streepje verwoord is, zou een verstandige vingerwijzing kunnen zijn voor hoe het nu verder moet: de nationale parlementen erbij betrekken om ons systeem van eigen middelen transparanter te maken.


Unser Ziel als Ratsvorsitz besteht darin, Diskussionen einzuleiten und voranzutreiben sowie in Zusammenarbeit mit nachfolgenden Ratsvorsitzen bestmögliche Strategien für unser weiteres Vorgehen festzulegen und solide Grundlagen für die Arbeit unserer Nachfolger zu schaffen.

Het Ierse voorzitterschap is voornemens besprekingen op te starten en te bevorderen en, in samenwerking met volgende voorzitterschappen, na te gaan hoe wij deze kwestie het best kunnen benaderen om een degelijke basis te leggen voor degenen na ons.


Während der Aussprache bestand Gelegenheit, das Problem eingehend zu analysieren und Vorschläge für das weitere Vorgehen zur Überwindung der Gewalt in ihren verschiedenen Aspekten auszuarbeiten; hierbei wurde zugleich auf die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit verwiesen, auf die die Union sich gründet.

Het debat heeft de gelegenheid geboden dit probleem grondig te analyseren en voorstellen uit te werken met het oog op een definitieve oplossing voor de verschillende aspecten van dit probleem, terwijl tegelijkertijd de aan de Unie ten grondslag liggende beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten, naleving van de fundamentele vrijheden en eerbied voor de rechtsstaat, nogmaals konden worden bevestigd.


1 Die Kommission hat heute eine Mitteilung über die Umstrukturierung der Stahlindustrie vorgelegt, in der sie eine Bestandsaufnahme des bisher erreichten Kapazitätsabbaus der Unternehmen und der im Laufe des Jahres 1993 begonnenen Begleitmassnahmen zur Unterstützung dieses Prozesses vornimmt sowie Vorschläge für das weitere Vorgehen unterbreitet.

(1) De Commissie heeft heden een mededeling goedgekeurd over de herstructurering in de ijzer- en staalindustrie, waarin zij een tussenbalans opmaakt van de tot dusverre door de ondernemingen tot stand gebrachte capaciteitsverminderingen en van de maatregelen ter begeleiding van de herstructurering die in de loop van 1993 zijn uitgevoerd, evenals van de voorstellen inzake de voortzetting van het herstructureringsproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschläge unser weiteres vorgehen' ->

Date index: 2022-08-24
w