Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Rechtfertigen
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Seine Handlungsweise rechtfertigen
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Vertaling van "vorschläge rechtfertigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


seine Handlungsweise rechtfertigen

zijn handelwijze rechtvaardigen








Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Umstand, dass die Staatsanwaltschaft in dem Fall, dass sie sich weigert, auf seinen diesbezüglichen Vorschlag einzugehen, nicht verpflichtet ist, ihre Weigerung zu rechtfertigen oder sie einem Richter zur Beurteilung vorzulegen, tut dem Recht auf gerichtliches Gehör, das in Artikel 13 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verankert ist, keinen Abbruch.

Het feit dat, wanneer het openbaar ministerie weigert in te gaan op diens voorstel daartoe, het niet verplicht is voor die houding verantwoording af te leggen, noch die weigering aan het oordeel van een rechter voor te leggen, doet geen afbreuk aan het recht op toegang tot de rechter gewaarborgd bij artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Deswegen müssen die Mitgliedstaaten, die von diesem Vorschlag Gebrauch machen, ihre Maßnahmen mit Gründen gemäß Artikel 36 AEUV und zwingenden Gründen des Allgemeininteresses gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs rechtfertigen.

Daarom ook moeten de lidstaten die van dit voorstel gebruik willen maken de beoogde maatregelen rechtvaardigen op basis van gronden die in overeenstemming zijn met artikel 36 VWEU en met het begrip "dwingende redenen van algemeen belang", zoals ontwikkeld in de rechtspraak van het Hof van Justitie.


In Anbetracht der vorstehenden Analyse bilden diese Aspekte nicht die hauptsächlichen Komponenten des Vorschlags, die unter Berücksichtigung der vom Gerichtshof geübten Kritik einen Rückgriff auf die genannten Vorschriften als zusätzliche Rechtsgrundlage rechtfertigen würden.

In het licht van de voorgaande analyse vormen dergelijke kwesties geen essentiële aspecten van het voorstel, in die zin dat ze een beroep op deze bepalingen als bijkomende rechtsgrondslag overeenkomstig de uitspraken van het Hof van Justitie zouden rechtvaardigen.


Der Vorschlag umfasst außerdem eine Modernisierung der Interventionsregelung, da das derzeitige System, in dem öffentliche Gelder für die Beseitigung von Fisch gezahlt werden, nicht länger zu rechtfertigen ist.

Het omvat ook een modernisering van de interventieregeling, aangezien het spenderen van overheidsmiddelen om vis te vernietigen niet langer kan worden gerechtvaardigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem vom Rat vereinbarten Text wird der Vorschlag der Kommission nicht berücksichtigt, einen Mikrochip mit den Funktionalitäten der Fahrerkarte in den Führerschein für Berufskraftfahrer auf­zunehmen, da die meisten Delegationen bezweifeln, dass die Vorteile dieser Zusammenlegung die damit verbundenen Kosten rechtfertigen würden.

Het voorstel van de Commissie om een microchip met de functies van de bestuurderskaart te integreren in het rijbewijs van beroepschauffeurs, is niet overgenomen in de tekst die nu door de Raad is overeengekomen, omdat de meeste delegaties betwijfelen of de voordelen van de integratie zouden opwegen tegen de kosten die ermee gepaard gaan.


Der Vorschlag umfasst außerdem eine Modernisierung der Interventionsregelung, da das derzeitige System, in dem öffentliche Gelder für die Beseitigung von Fisch gezahlt werden, nicht länger zu rechtfertigen ist.

Het omvat ook een modernisering van de interventieregeling, aangezien het spenderen van overheidsmiddelen om vis te vernietigen, niet langer kan worden gerechtvaardigd.


In der Energiewirtschaft hat es entscheidende Veränderungen gegeben, die diesen Vorschlag rechtfertigen.

Er heeft een ingrijpende verandering plaatsgevonden in de energiewereld die dit voorstel rechtvaardigt.


In der Energiewirtschaft hat es entscheidende Veränderungen gegeben, die diesen Vorschlag rechtfertigen.

Er heeft een ingrijpende verandering plaatsgevonden in de energiewereld die dit voorstel rechtvaardigt.


Kann man wirklich behaupten, die Europäische Union verfüge über eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik, was diesen Vorschlag rechtfertigen würde?

Kunnen we nu werkelijk stellen dat de Europese Unie een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid heeft, hetgeen een rechtvaardiging voor dit voorstel zou vormen?


Mehrere Delegationen waren jedoch der Ansicht, dass die Vorschläge verfrüht und durch die derzeitige Haushaltslage und die Situation auf den Agrarmärkten nicht zu rechtfertigen sind und dass sie überdies in bestimmten Regionen und Sektoren zu wirtschaftlichen Härten führen werden.

Verscheidene delegaties vonden de voorstellen voorbarig en niet gerechtvaardigd in de huidige budgettaire en landbouwmarktsituatie; bovendien zouden de voorstellen in sommige regio's en sectoren economische moeilijkheden veroorzaken.


w