Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschläge in ihrem arbeitsprogramm nicht vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

den Grundsatz, dass die Kommission erläutern sollte, warum sie bestimmte Vorschläge in ihrem Arbeitsprogramm nicht vorlegen kann oder von ihm abweicht;

het beginsel dat de Commissie de redenen moet toelichten indien zij de in haar programma vastgelegde afzonderlijke voorstellen niet kan verwezenlijken of wijzigt;


den Grundsatz, dass die Kommission erläutern sollte, warum sie bestimmte Vorschläge in ihrem Arbeitsprogramm nicht vorlegen kann oder von ihm abweicht;

het beginsel dat de Commissie de redenen moet toelichten indien zij de in haar programma vastgelegde afzonderlijke voorstellen niet kan verwezenlijken of wijzigt;


Um die richtigen Bedingungen für einen EU-weiten, florierenden Online-Handel zu schaffen, wird die Kommission, wie in ihrem Arbeitsprogramm für 2015 angekündigt, einen geänderten Rechtsetzungsvorschlag vorlegen, der es den Verkäufern erlaubt, auf ihr innerstaatliches Recht zurückzugreifen, und der die wesentlichen Rechte und Pflichten der Vertragsparteien eines Kaufvertrags weiter harmonisiert.

Om de voorwaarden te scheppen die succesvolle grensoverschrijdende e-commerce mogelijk maken, zal de Commissie, zoals zij in het werkprogramma voor 2015 heeft aangekondigd, een gewijzigd wetsvoorstel indienen waardoor verkopers de nationale wetgeving kunnen toepassen. Daartoe zullen de belangrijkste rechten en verplichtingen van de partijen bij een verkoopovereenkomst verder worden geharmoniseerd.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückzi ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en ...[+++]


Die Kommission verpflichtet sich in ihrem Arbeitsprogramm für 2015[27], Vorschläge für weitere Schritte in Richtung auf eine gemeinsame Ausübung von Souveränität in der Wirtschaftspolitik zu entwickeln.

Als onderdeel van haar werkprogramma voor 2015[27] heeft de Commissie zich ook ertoe verbonden voorstellen te ontwikkelen voor verdere stappen in de richting van een gebundelde soevereiniteit op het gebied van economische governance.


Die Vorbereitungen und Konsultationen der Kommission für eine Rahmenrichtlinie dauern an; gleichwohl hat sie in ihrem Arbeitsprogramm einen Vorschlag für 2003 angekündigt.

De voorbereidende werkzaamheden en het overleg van de Commissie in verband met een kaderrichtlijn gaan nog voort: in haar werkprogramma wordt voor 2003 een voorstel aangekondigd.


1. nimmt die Agenda für den Wandel der Kommission zur Kenntnis, die auf Beschäftigung und Wachstum ausgerichtet ist, bedauert jedoch, dass in ihrem Arbeitsprogramm nicht ausreichend auf die Anliegen des Parlaments eingegangen wird; fordert die Kommission daher auf, ihre Befugnisse in vollem Umfang auszuschöpfen sowie die führende Rolle dabei zu übernehmen, die Grundlagen dafür zu legen, dass durch eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung die Arbeitslosigkeit, insbesondere unter jungen Menschen, gesenkt werden ...[+++]

1. neemt kennis van de agenda van de Commissie voor verandering, die op banen en groei gericht is, maar betreurt dat in het werkprogramma onvoldoende tegemoet wordt gekomen aan de zorgen van het Parlement; vraagt de Commissie daarom ten volle gebruik te maken van haar bevoegdheden, het voortouw te nemen en de basis te leggen voor duurzame economische ontwikkeling teneinde de werkloosheid, in het bijzonder de jeugdwerkloosheid, te verminderen; verzoek ...[+++]


8. fordert in diesem Zusammenhang ehrgeizigere Ziele, weil nach weitverbreiteter Ansicht von Wirtschaftfachleuten mit den bislang durchgeführten Reformen die Probleme im Finanzsektor noch nicht in vollem Umfang angegangen wurden; fordert die Kommission auf, im Rahmen eines transparenten Verfahrens eine breite Konsultation, die auch alle Interessensträger einschließt, über die Notwendigkeit weiterer Reformen, die über die Vorschläge in ihrem ...[+++]Arbeitsprogramm hinausgehen, durchzuführen und bis Ende 2011 dem Parlament über die Ergebnisse Bericht zu erstatten;

8. verzoekt in dat verband om een hoger ambitieniveau, gezien de wijdverbreide consensus onder economen dat de hervormingen die tot dusver zijn doorgevoerd de problemen in de financiële sector nog niet afdoende hebben aangepakt; verzoekt de Commissie om alle betrokkenen in een transparant proces uitvoerig te raadplegen over de noodzaak van verdere hervormingen, afgezien van de voorstellen in haar werkprogramma, en eind 2011 versla ...[+++]


Die Kommission hat die in ihrem Arbeitsprogramm genannte Folgenabschätzung zu dem Vorschlag vorgenommen. Der Bericht ist abrufbar unter: .

Het voorstel is onderworpen aan een effectbeoordeling zoals bepaald in het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie; deze kan worden geraadpleegd op..


– (LV) Frau Bundeskanzlerin Merkel! Die deutsche Ratspräsidentschaft hat sich in ihrem Arbeitsprogramm nicht vor schwierigen Aufgaben gescheut.

- (LV) Bondskanselier Merkel, het Duitse voorzitterschap is er niet voor teruggedeinsd om moeilijke taken in haar werkprogramma op te nemen.


w