Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschläge efd-fraktion stimmen wird " (Duits → Nederlands) :

Der Schwellenwert für die Einleitung des Verfahrens der „gelben Karte“ ist ein Drittel der den nationalen Parlamenten zugewiesenen Stimmen; wird dieser Wert erreicht, ist die Kommission verpflichtet, den betreffenden Vorschlag zu überprüfen und zu beschließen, ob sie den Vorschlag beibehält, abändert oder zurückzieht.

De drempel voor de inleiding van de gelekaartprocedure is een derde van de stemmen die aan de nationale parlementen zijn toegewezen. Als de procedure wordt ingeleid, moet de Commissie het voorstel opnieuw onderzoeken en besluiten of zij het voorstel handhaaft, wijzigt of intrekt en haar besluit motiveren.


Ich kann Ihnen sagen, dass die ALDE-Fraktion gegen sämtliche Vorschläge der EFD-Fraktion stimmen wird.

Ik kan u zeggen dat de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa tegen alle voorstellen van de Fractie Europa van vrijheid en democratie zal stemmen.


Ist der Gesetzgeber mit der Mehrheit von 55 % der Mitglieder des Rates oder einer Mehrheit der abgegebenen Stimmen im Europäischen Parlament der Ansicht, dass der Vorschlag nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang steht, wird der Gesetzgebungsvorschlag nicht weiter geprüft.

indien de wetgever met een meerderheid van 55% van de leden van de Raad of een meerderheid van de uitgebrachte stemmen in het Europees Parlement van oordeel is dat het voorstel niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel, wordt het wetgevingsvoorstel niet verder in beschouwing genomen.


Dem Vorschlag dieser Fraktion entsprechend wird der Haushaltsplan 2010 eine neue Haushaltsrubrik für Maßnahmen in der Textil- und Schuhindustrie vorsehen und ein Gemeinschaftsprogramm für diesen Sektor schaffen.

Een voorstel van deze fractie luidt dat de begroting voor 2010 een nieuw onderdeel omvat ten behoeve van actie in de textiel- en schoenenindustrie en het opzetten van een communautair programma voor deze sector.


Ich vertraue darauf, dass das Europäische Parlament morgen für die wichtigsten Vorschläge des Haushaltsausschusses stimmen wird. Wir sind auf die zweite Konzertierungssitzung mit dem Rat vorbereitet, die im November stattfinden wird.

Ik vertrouw erop dat het Europees Parlement morgen steun zal geven aan de belangrijkste voorstellen van de Begrotingscommissie en wij klaar zullen zijn voor de tweede bemiddelingsbijeenkomst met de Raad in november.


Ich vertraue darauf, dass das Europäische Parlament morgen für die wichtigsten Vorschläge des Haushaltsausschusses stimmen wird. Wir sind auf die zweite Konzertierungssitzung mit dem Rat vorbereitet, die im November stattfinden wird.

Ik vertrouw erop dat het Europees Parlement morgen steun zal geven aan de belangrijkste voorstellen van de Begrotingscommissie en wij klaar zullen zijn voor de tweede bemiddelingsbijeenkomst met de Raad in november.


b) Ist der Gesetzgeber mit der Mehrheit von 55 % der Mitglieder des Rates oder einer Mehrheit der abgegebenen Stimmen im Europäischen Parlament der Ansicht, dass der Vorschlag nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang steht, wird der Gesetzgebungsvorschlag nicht weiter geprüft.

b) indien de wetgever met een meerderheid van 55% van de leden van de Raad of een meerderheid van de uitgebrachte stemmen in het Europees Parlement van oordeel is dat het voorstel niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel, wordt het wetgevingsvoorstel niet verder in beschouwing genomen.


Zum Bericht von Herrn Angelilli möchte ich sagen, dass unsere Fraktion für den Vorschlag stimmen wird. Dennoch haben wir um eine gesonderte Abstimmung über den Änderungsantrag Nr. 13 gebeten, da wir der Ansicht sind, dass der Vorschlag der Kommission besser ist als der des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten.

Met betrekking tot het verslag-Angelilli wil ik graag zeggen dat mijn fractie vóór zal stemmen. We hebben echter wel gevraagd of we over amendement 13 apart kunnen stemmen. We geloven namelijk dat het voorstel van de Europese Commissie beter is dan het voorstel van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken.


Der Vorschlag wird allen Mitgliedern der IRP mit allen einschlägigen Unterlagen mindestens 14 Tage vor dem vorgeschlagenen Zeitpunkt, zu dem die Resolution, Aktion oder Maßnahme wirksam werden soll, schriftlich zugeleitet; die Stimmen sind dem Direktor spätestens sieben Tage vor diesem vorgeschlagenen Zeitpunkt zu übermitteln,

het voorstel en alle relevante documentatie worden minstens 14 dagen voor de voorgestelde datum van inwerkingtreding van het besluit, de actie of de maatregel op schrift toegezonden aan alle leden van het ITC; de stemmen over het voorstel moeten uiterlijk zeven dagen voor de voorgestelde datum van inwerkingtreding aan de directeur worden toegezonden.


Der Hof kann jedoch auf Vorschlag eines Mitglieds mit der Mehrheit der in der Sitzung anwesenden Mitglieder entscheiden, dass der Beschluss über eine bestimmte Frage mit der Mehrheit der Stimmen der Mitglieder des Hofes gefasst wird.

Op voorstel van een lid kan de Rekenkamer evenwel bij meerderheid van stemmen van de ter vergadering aanwezige leden verklaren dat een besluit over een bepaalde aan haar voorgelegde kwestie bij meerderheid van stemmen van de leden van de Rekenkamer dient te worden genomen.


w