Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschläge ausarbeiten soll » (Allemand → Néerlandais) :

Eine dieser Arbeitsgruppen, die für Fragen des Energieverbrauchs zuständige WG3, soll Vorschläge für den Gebäudesektor ausarbeiten und unter anderem den Aspekt der Energieeffizienz sowie die Nutzung erneuerbarer Energiequellen in Gebäuden berücksichtigen.

Een van deze werkgroepen, WG3 inzake energieverbruik, moet voorstellen formuleren voor de bouwsector, bijvoorbeeld voor energie-efficiëntie en duurzame energiebronnen in gebouwen.


In einigen dieser Politikbereiche sind bestimmte Rechtsvorschriften bereits für eine genauere Prüfung ihres Vereinfachungspotenzials ausgesucht worden, noch bevor die Kommission beschließt, ob sie förmliche Vorschläge ausarbeiten soll (Anhang 2).

Op een aantal van deze beleidsgebieden zijn al specifieke wetteksten geselecteerd die nader op mogelijke vereenvoudigingen zullen worden onderzocht alvorens de Commissie beslist of zij formele voorstellen zal opstellen (bijlage 2).


—SOWIE UNTER HERVORHEBUNG der Empfehlung der Resolution 55/56 der Generalversammlung der Vereinten Nationen, wonach die internationale Gemeinschaft detaillierte Vorschläge für ein einfaches und funktionierendes Zertifizierungssystem für Rohdiamanten ausarbeiten soll, das sich hauptsächlich auf die einzelstaatlichen Zertifizierungssysteme und international vereinbarte Mindeststandards stützt,

—TEVENS VERWIJZEND naar de aanbeveling in Resolutie 55/56 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties dat de internationale gemeenschap gedetailleerde voorstellen dient te ontwikkelen voor een eenvoudige en uitvoerbare internationale certificering voor ruwe diamant, die in hoofdzaak gebaseerd is op nationale certificeringsregelingen en internationaal overeengekomen minimumnormen,


- SOWIE UNTER HERVORHEBUNG der Empfehlung der Resolution 55/56 der Generalversammlung der Vereinten Nationen, wonach die internationale Gemeinschaft detaillierte Vorschläge für ein einfaches und funktionierendes Zertifizierungssystem für Rohdiamanten ausarbeiten soll, das sich hauptsächlich auf die einzelstaatlichen Zertifizierungssysteme und international vereinbarte Mindeststandards stützt,

- TEVENS VERWIJZEND naar de aanbeveling in Resolutie 55/56 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties dat de internationale gemeenschap gedetailleerde voorstellen dient te ontwikkelen voor een eenvoudige en uitvoerbare internationale certificering voor ruwe diamant, die in hoofdzaak gebaseerd is op nationale certificeringsregelingen en internationaal overeengekomen minimumnormen,


die umweltpolitische Komponente einer umfassenderen Strategie für eine nachhaltige Entwicklung darstellen, für die die Kommission einen Vorschlag ausarbeiten soll, der dem Europäischen Rat im Juni 2001 im Hinblick auf Rio + 10 vorzulegen ist, und zur Integration der umweltpolitischen, der sozialen und der wirtschaftlichen Dimension beitragen;

d) de milieucomponent zijn van de bredere duurzame ontwikkelingsstrategie waarvoor de Commissie een voorstel zal moeten opstellen met het oog op Rio+10 dat in juni 2001 aan de Europese Raad moet worden voorgelegd, en bijdragen tot de integratie van de sociale, de economische en de milieudimensie;


- SOWIE UNTER HERVORHEBUNG der Empfehlung der Resolution 55/56 der Generalversammlung der Vereinten Nationen, wonach die internationale Gemeinschaft detaillierte Vorschläge für ein einfaches und funktionierendes Zertifizierungssystem für Rohdiamanten ausarbeiten soll, das sich hauptsächlich auf die einzelstaatlichen Zertifizierungssysteme und international vereinbarte Mindeststandards stützt,

- TEVENS VERWIJZEND naar de aanbeveling in Resolutie 55/56 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties dat de internationale gemeenschap gedetailleerde voorstellen dient te ontwikkelen voor een eenvoudige en uitvoerbare internationale certificering voor ruwe diamant, die in hoofdzaak gebaseerd is op nationale certificeringsregelingen en internationaal overeengekomen minimumnormen,


(8) In der Schlussakte der Konferenz von Rom wurde eine Vorbereitungskommission eingesetzt, die Vorschläge - unter anderem für Übereinkünfte, die für die praktische Arbeit des Gerichtshofs erforderlich sind - ausarbeiten soll, damit sie auf der Vertragsstaatenkonferenz angenommen werden können.

(8) Bij de slotakte van de Conferentie van Rome is een voorbereidende commissie ingesteld die tot taak heeft voorstellen, waaronder instrumenten voor de praktische werking van het Hof, op te stellen met het oog op de aanneming ervan door de vergadering van de staten die partij zijn.


Eine dieser Arbeitsgruppen, die für Fragen des Energieverbrauchs zuständige WG3, soll Vorschläge für den Gebäudesektor ausarbeiten und unter anderem den Aspekt der Energieeffizienz sowie die Nutzung erneuerbarer Energiequellen in Gebäuden berücksichtigen.

Een van deze werkgroepen, WG3 inzake energieverbruik, moet voorstellen formuleren voor de bouwsector, bijvoorbeeld voor energie-efficiëntie en duurzame energiebronnen in gebouwen.


Folglich beschloß sie, eine interdirektionale Gruppe einzusetzen, die ihr demnächst über die auftauchenden Fragen Bericht erstatten soll, damit sie im Rahmen der angestrebten Gesamtstrategie angemessene Vorschläge ausarbeiten kann.

Daartoe heeft zij een interdepartementale werkgroep opgericht die binnenkort verslag zal uitbrengen over de verschillende problemen, zodat de Commissie in het kader van de globale strategie voorstellen kan formuleren.


Der Rat nimmt Kenntnis von dem Ergebnis der Zweiten Diplomatischen Konferenz über die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Mittelmeer (Venedig, 27.-29. November 1996) und insbesondere von der Einsetzung einer Arbeitsgruppe juristischer und technischer Sachverständiger, die konkrete Vorschläge für die nächste Jahrestagung des GFCM im Oktober 1997 ausarbeiten soll.

De Raad neemt nota van het resultaat van de tweede Diplomatieke Conferentie over het beheer van de visbestanden in de Middellandse Zee (Venetië, 27-29 november 1996) en met name van de instelling van een werkgroep van juridische en technische deskundigen die concrete voorstellen moet opstellen voor de volgende jaarlijkse bijeenkomst van de GFCM in oktober 1997.


w