Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlags wurde eingehend » (Allemand → Néerlandais) :

Im Einklang mit den Aufrufen im Bratislava-Fahrplan und in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Oktober wurden im vergangenen Monat beträchtliche Fortschritte erzielt: So nahm die Europäische Grenz- und Küstenwache am 6. Oktober ihre Arbeit auf, die vom Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung insbesondere mit Blick auf radikalisierungsgefährdete junge Menschen getroffenen Maßnahmen wurden eingehend erörtert, und es wurde der heute vorgelegte Vorschlag für ein E ...[+++]

In overeenstemming met het stappenplan van Bratislava en de conclusies van de Europese Raad van oktober zijn tijdens de afgelopen maand belangrijke stappen voorwaarts gezet, waaronder de oprichting van de Europese grens- en kustwacht op 6 oktober, diepgaande discussies over wat het EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering kan doen om te voorkomen dat jongeren radicaliseren, en het huidige voorstel voor een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS), dat in september door Commissievoorzitter Juncker was aangekondigd in zijn “State of the Union”.


Der Vorschlag wurde dem Rat (Landwirtschaft) und dem Rat (Umwelt) im Juli 2010 vorgestellt; seither haben die zuständigen Ratsgremien eine eingehende technische Prüfung des Vorschlags vorgenommen.

Het voorstel werd in juli 2010 aan de Raad gepresenteerd, zowel in de formatie "Landbouw" als "Milieu", en is sedertdien aan een grondige technische bespreking door de bevoegde Raadsinstanties onderworpen.


Im Zuge der Folgenabschätzung wurden zunächst alle Optionen im Hinblick auf ein ausgewogenes Kosten-Nutzen-Verhältnis eingehend geprüft. Im Rahmen dieser Prüfung wurde festgestellt, dass die Option, die in dem vorliegenden Vorschlag zur Änderung der Dublin-Verordnung gewählt wurde, nicht über das hinausgeht, was für die Erreichung der mit der Änderung angestrebten Ziele notwendig ist.

In de effectbeoordeling over de wijziging van de Dublinverordening zijn alle opties voor het verhelpen van de vastgestelde problemen zorgvuldig afgewogen om kosten en baten in evenwicht te krijgen, waarna werd geconcludeerd dat het EU-optreden dat in dit voorstel wordt geschetst, niet verder gaat dan wat nodig is om de doelstelling, namelijk het oplossen van die problemen, te verwezenlijken.


Dieser Vorschlag wurde 2005 von der Kommission unterbreitet und ist seitdem unter mehreren Vorsitzen eingehend geprüft worden.

Dit voorstel voor een richtlijn is in 2005 door de Commissie ingediend en het is onder opeenvolgende voorzitterschappen uitvoerig besproken.


Sollte die Rechtsetzungsbehörde Bestandteile der Vorschläge der Kommission akzeptieren, wäre eingehend zu überlegen, wie gemessen werden könnte, ob das Fehlerrisiko tatsächlich auf ein tolerierbares Maß eingedämmt wurde.

Indien de wetgevende autoriteit elementen van de Commissievoorstellen overneemt, moet zorgvuldig worden bekeken hoe kan worden gemeten of het foutenrisico inderdaad werd beperkt tot een aanvaardbaar niveau.


Über die Rechtsgrundlage dieses Vorschlags wurde eingehend diskutiert. Viele Delegationen im Rat wollten offenbar die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage (Artikel 135 VEG) nicht anerkennen.

Er is lang gediscussieerd over de rechtsgrondslag voor dit voorstel, want veel delegaties in de Raad schenen bezwaar te hebben tegen de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag (art. 135 EGV).


Im Zuge der Folgenabschätzung wurden zunächst alle Optionen im Hinblick auf ein ausgewogenes Kosten-Nutzen-Verhältnis eingehend geprüft. Im Rahmen dieser Prüfung wurde festgestellt, dass die Option, die in dem vorliegenden Vorschlag zur Änderung der Dublin-Verordnung gewählt wurde, nicht über das hinausgeht, was für die Erreichung der mit der Änderung angestrebten Ziele notwendig ist.

In de effectbeoordeling over de wijziging van de Dublinverordening zijn alle opties voor het verhelpen van de vastgestelde problemen zorgvuldig afgewogen om kosten en baten in evenwicht te krijgen, waarna werd geconcludeerd dat het EU-optreden dat in dit voorstel wordt geschetst, niet verder gaat dan wat nodig is om de doelstelling, namelijk het oplossen van die problemen, te verwezenlijken.


Dieser Vorschlag wurde von der Kommission gerade im Anschluss an den SARS-Ausbruch vorgelegt und seither auf technischer Ebene eingehend erörtert.

Vermeldenswaard is dat de Commissie haar voorstel presenteerde in de nasleep van het uitbreken van de SARS-epidemie en dat het voorstel sindsdien diepgaand is besproken op technisch niveau.


Diese Vorschläge wurden innerhalb von vier Jahren mehrmals eingehend beim Rat erörtert; nur eine einzige Richtlinie wurde erlassen.

Vier jaar lang zijn deze voorstellen bij diverse gelegenheden uitvoerig in de Raad besproken, maar hij is het slechts over één voorstel eens kunnen worden.


Dieser Vorschlag wurde von der Kommission gerade im Anschluss an den SARS-Ausbruch vorgelegt und seither auf technischer Ebene eingehend erörtert.

Vermeldenswaard is dat de Commissie haar voorstel presenteerde in de nasleep van het uitbreken van de SARS-epidemie en dat het voorstel sindsdien diepgaand is besproken op technisch niveau.


w