Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlags wird empfohlen » (Allemand → Néerlandais) :

In dem derzeitigen Vorschlag wird empfohlen, die Personenkontrollen an den See- und Luftbinnen­grenzen zu und zwischen Bulgarien und Rumänien zum 25. März 2012 abzuschaffen.

In het huidige voorstel wordt voorgesteld de controle op personen aan de interne zee- en luchtgrenzen met en tussen Bulgarije en Roemenië met ingang van 25 maart 2012 af te schaffen.


Sollten der derzeitige Migrationsdruck und die schwerwiegenden Mängel bei den Kontrollen an den Außengrenzen über den 12. Mai hinaus bestehen bleiben, müsste die Kommission dem Rat einen Vorschlag nach Artikel 26 Absatz 2 des Schengener Grenzkodexes unterbreiten, in dem ein kohärentes Vorgehen der EU bei den Binnengrenzkontrollen empfohlen wird, bis die Strukturschwächen behoben worden sind.

Als de migratiedruk en de ernstige gebreken met betrekking tot het beheer van de buitengrenzen na 12 mei aanhouden, zou de Commissie overeenkomstig artikel 26, lid 2, van de Schengengrenscode een voorstel moeten doen en de Raad moeten aanbevelen dat er een samenhangende EU-aanpak voor het toezicht aan de binnengrenzen wordt ingesteld, totdat de structurele gebreken zijn verholpen.


In seinem Stabilitätsprogramm 2015 geht Frankreich davon aus, dass es sein übermäßiges Defizit korrigieren und bis 2017 absenken wird, wie es der Rat am 10. März 2015 auf Vorschlag der Kommission empfohlen hatte.

In haar stabiliteitsprogramma voor 2015 zegt de Franse overheid dat het buitensporig tekort in 2017 gecorrigeerd zal zijn. Dat is in overeenstemming met wat de Raad op voorstel van de Commissie heeft aanbevolen op 10 maart 2015.


Aufgrund des Vorschlags der CwaPE vom 12. April 2013 Nr. CD-13d12-CWaPE-482 betreffend den Faktor « k » für photovoltaische Anlagen mit einer Leistung über 10 kW, in dem empfohlen wird, für künftige photovoltaische Anlagen mit einer Leistung über 10 kW den Faktor « k » für den Leistungsanteil bis 500 kWc auf Null festzusetzen, und ihn für den Leistungsanteil über 500 kWc auf 100% festzulegen;

Gelet op het voorstel van de CWaPE van 12 april 2013 CD-13d12-CWaPE-482 met betrekking tot de « k »-factor voor de fotovoltaïsche installaties met een vermogen hoger dan 10kW, waarbij aanbevolen wordt de « k »-factor tot nul te herleiden voor de toekomstige fotovoltaïsche installaties met een vermogen hoger dan 10 kWc voor de vermogensschijf tot 500 kWc en de « k »-factor op 100 % vast te stellen voor de schijf hoger dan 500 kWc;


Aufgrund des ergänzenden Vorschlags der CwaPE vom 29. April 2013, in dem empfohlen wird, den neuen Faktor « k » drei Monate nach der Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt anzuwenden;

Gelet op het aanvullende voorstel van de CWaPE van 29 april 2013 waarbij aanbevolen wordt de nieuwe « k »-factor toe te passen drie maanden na bekendmaking in het Belgisch Staatsblad;


Im Änderungsentwurf meines ursprünglichen Vorschlags wird empfohlen, dass wir, um unsere Positionen mit der Kommission abzustimmen, einen ausführlichen Bericht über unsere organisatorischen Pläne für die Übergabe verfassen.

In het ontwerpamendement op mijn oorspronkelijke voorstel werd aanbevolen om, met het oog op de coördinatie van onze standpunten met die van de Commissie, een nauwgezet plan op te stellen voor de organisatie van de overdracht van de bevoegdheden.


Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der Rat VERWEIST auf seine Schlussfolgerungen vom 8. November 2005, in denen er gefordert hat, die Neugewichtung der Prioritäten in die Praxis umzusetzen, und in denen er empfohlen hat, sie in das kün ...[+++]

NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008-2012, en in het jaarprogramma voor 2007 t ...[+++]


Wie vom Rat am 8. November 2005 empfohlen, ist die Methode in den Vorschlag der Kommission zum statistischen Mehrjahresprogramm 2008-2012, der demnächst vorgelegt wird, einbezogen worden.

Zoals de Raad op 8 november 2005 heeft aanbevolen, is de methode in het komende voorstel van de Commissie over het statistisch meerjarenprogramma voor de periode 2008-2012 geïntegreerd.


Die Tributylzinnverbindungen (TBT) gehören zu den Stoffen, die zur Aufnahme in die Schadstoffliste des Vorschlags für eine Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens im Bereich der Wasserpolitik empfohlen wurden. Nach deren Annahme durch den Rat und das Europäische Parlament wird die Kommission Qualitätsnormen, darunter auch Normen für Küstengewässer, und Emissionskontrollen für Stoffe dieser Liste vorschlagen.

TBT is een van de stoffen die wordt voorgesteld voor opneming in de lijst met prioriteitstoffen in het kader van de voorgestelde water-kaderrichtlijn; na de vaststelling daarvan door de Raad en het Europees Parlement zal de Commissie voorstellen doen voor kwaliteitsnormen, onder andere normen voor kustwateren, en emissieregulering voor alle stoffen op die lijst.


Die Staats- und Regierungschefs der EU billigten in Korfu die Vorschläge der Europäischen Kommission und vereinbarten die folgende Strategie: - Es wird empfohlen, daß Tschernobyl so bald wie möglich endgültig stillgelegt wird.

De EU-leiders keurden op Korfoe de voorstellen van de Commissie goed en kwamen de volgende strategie overeen: - aanbevolen wordt Tsjernobyl zo spoedig mogelijk definitief te sluiten.


w