Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Vertaling van "vorschlags ließen sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge

Werkgroep Hangende voorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Wie ließen sich, nachdem die Debatten während des letzten Vermittlungsverfahrens fruchtlos geblieben sind, ausgewogene und innovative Vorschläge zur Arbeitszeitgestaltung entwickeln?

a) Hoe kunnen we evenwichtige en vernieuwende voorstellen met betrekking tot de organisatie van de arbeidstijd ontwikkelen die de mislukte discussies van de laatste bemiddelingsprocedure overstijgen?


Die Antworten auf die öffentliche Konsultation zur Reform des Normungssystems ließen breite Unterstützung für diesen Vorschlag erkennen.

Uit de antwoorden op de openbare raadpleging over de hervorming van het normalisatiesysteem blijkt dat dit voorstel breed wordt gesteund.


14. fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge auszuarbeiten, wie Steuerhindernisse, die den grenzüberschreitenden Tätigkeiten von Einzelpersonen oder Unternehmen im Binnenmarkt im Wege stehen, beseitigt werden können, und Instrumente zur Vereinfachung weiterzuentwickeln, mit denen sich die Steuerregelungen, die sowohl in der EU als auch in den Mitgliedstaaten gelten, transparenter gestalten lassen; hebt hervor, dass sich hierdurch die Kosten für Unternehmen, insbesondere für KMU, sowie für die Bürgerinnen und Bürger und die öffentlichen Verwaltung ...[+++]

14. vraagt de Commissie om concrete voorstellen uit te werken voor de aanpak van fiscale obstakels die de grensoverschrijdende activiteit van individuen en ondernemingen in de interne markt hinderen, en verder te werken aan instrumenten ter vereenvoudiging van en ter vergroting van de transparantie betreffende de in de EU en in de lidstaten geldende belastingwet- en regelgeving; benadrukt dat dit tot lagere kosten voor bedrijven, met name kmo's, burgers en overheidsdiensten zou leiden en eveneens zou bijdragen tot de preventie van belastingontduiking, belastingontwijking of eenvoudigweg fouten;


Die Antworten auf die öffentliche Konsultation zur Reform des Normungssystems ließen breite Unterstützung für diesen Vorschlag erkennen.

Uit de antwoorden op de openbare raadpleging over de hervorming van het normalisatiesysteem blijkt dat dit voorstel breed wordt gesteund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Umsetzung dieses Vorschlags ließen sich im Jahr mehr als drei Millionen Blatt Papier einsparen.

Door aan dit voorstel gevolg te geven kan ruim drie miljoen vellen papier per jaar worden bespaard.


Bei Umsetzung dieses Vorschlags ließen sich im Jahr mehr als drei Millionen Blatt Papier einsparen.

Door aan dit voorstel gevolg te geven kan ruim drie miljoen vellen papier per jaar worden bespaard.


Die hitzigen Debatten im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über diesen Vorschlag ließen gewisse Risiken erkennen, die mit dessen Inhalt zusammenhängen, vor allem solche, die sich aus der Philosophie ergeben, die hinter dieser Gesetzgebung steckt.

In de verhitte debatten binnen de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling over dit voorstel is een aantal risico’s geïdentificeerd die verband houden met de inhoud van het voorstel, en met name risico’s die voortvloeien uit de filosofie achter dit stuk wetgeving.


5. Wie ließen sich, nachdem die Debatten während des letzten Vermittlungsverfahrens fruchtlos geblieben sind, ausgewogene und innovative Vorschläge zur Arbeitszeitgestaltung entwickeln?

a) Hoe kunnen we evenwichtige en vernieuwende voorstellen met betrekking tot de organisatie van de arbeidstijd ontwikkelen die de mislukte discussies van de laatste bemiddelingsprocedure overstijgen?


Im Vergleich zu den laufenden Entwicklungen ließen sich die Emissionen bis zum Jahr 2020 durch diesen Vorschlag um mehr als 45 % verringern, wodurch etwa 130 Millionen Tonnen CO2 in jedem Jahr eingespart würden, dies entspricht beispielsweise der doppelten Höhe der jährlichen Treibhausgasemissionen Österreichs aus sämtlichen Quellen.

Ten opzichte van de huidige tendensen zou als gevolg van dit voorstel in 2020 een emissiereductie van meer dan 45% zijn bereikt, met een besparing van ongeveer 183 miljoen ton stikstof per jaar - te vergelijken met tweemaal de jaarlijkse broeikasgasemissies in Oostenrijk, alle bronnen inbegrepen.


Auf dieser Grundlage ließen sich politische Vorschläge formulieren, die die Länder in die Lage versetzen könnten, besser mit den sozialen Auswirkungen der Globalisierung umzugehen.

Op deze basis dienen beleidsvoorstellen te worden geformuleerd die de betrokken landen moeten helpen beter om te gaan met de sociale impact van de globalisering.


w