Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlags keine unnötigen verzögerungen nach » (Allemand → Néerlandais) :

146. unterstützt ausdrücklich das Vorhaben des Vizepräsidenten der Kommission, Frans Timmermans, den Vorschlag für eine Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen (NEC-Richtlinie) aufrechtzuerhalten und geänderte Vorschläge vorzulegen, die angesichts der Notwendigkeit, die Luftqualität zu verbessern, um ernstzunehmende Probleme der öffentlichen Gesundheit zu lösen, und die auf internationaler Ebene für 2020 festgelegten Grenzwerte zu erreichen, die Synergien mit dem Klima- und Energiepaket für den Zeitraum bis 2030 widerspiegeln und den Verwaltungsaufwand verringern sollen; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass alle zusätzlichen Änderungen strikt der Agenda für intelligente Regulierung entsprechen und einer besseren Umsetz ...[+++]

146. juicht de toezegging toe van eerste vicevoorzitter Timmermans om het voorstel voor de richtlijn inzake nationale emissieplafonds te handhaven, en gewijzigde voorstellen in te dienen om de synergieën met het energie- en klimaatpakket voor 2030 beter uit te laten komen en de administratieve rompslomp te beperken, gezien het belang van de verbetering van de luchtkwaliteit om belangrijke risico's voor de volksgezondheid aan te pakken en gezien de urgentie om internationaal overeengekomen 2020-limieten te halen; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat in alle aanvullende wijzigingen de agenda voor slimme regelgeving op de voet wordt gevolgd en betere tenuitvoerlegging mogelijk wordt gemaakt; verlangt dat elk toekomstig besluit tot wijz ...[+++]


36. weist auf das Vorhaben des ersten Vizepräsidenten der Kommission, Frans Timmermans, hin, den Vorschlag für eine Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen (NEC‑Richtlinie) aufrechtzuerhalten und geänderte Vorschläge vorzulegen, die angesichts der Notwendigkeit, die Luftqualität zu verbessern, um ernstzunehmende Probleme der öffentlichen Gesundheit zu lösen, und die auf internationaler Ebene für 2020 festgelegten Grenzwerte zu erreichen, die Synergien mit dem Klima- und Energiepaket für den Zeitraum bis 2030 besser widerspiegeln und den Verwaltungsaufwand verringern sollen; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass alle zusätzlichen Änderungen der Agenda für intelligente Regulierung entsprechen, und eine verbesserte Umsetzu ...[+++]

36. neemt kennis van de toezegging van eerste vicevoorzitter Timmermans om het voorstel voor de richtlijn inzake nationale emissieplafonds te handhaven, en gewijzigde voorstellen in te dienen om de synergieën met het energie- en klimaatpakket voor 2030 beter uit te laten komen en de administratieve rompslomp te beperken, gezien het belang van de verbetering van de luchtkwaliteit om belangrijke risico's voor de volksgezondheid aan te pakken en gezien de urgentie om internationaal overeengekomen 2020-limieten te halen; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat in alle aanvullende wijzigingen de agenda voor slimme regelgeving op de voet wordt gevolgd en beter ...[+++]


Das Urteil des Gerichtshofs stellt deutlich fest, dass die wirksame Anwendung des Grundsatzes des Kindeswohls dazu führen sollte, dass keine unnötigen Überstellungen und keine unnötigen Verzögerungen des Verfahrens zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaates stattfinden und unverzüglicher Zugang zu Verfahren zur Bestimmung des Flüchtlingsstatus garantiert wird.

In de uitspraak van het Hof wordt duidelijk vermeld dat een efficiënte toepassing van het beginsel van het belang van het kind niet mag leiden tot onnodige overdrachten of een onnodige verlenging van de procedure om de verantwoordelijke lidstaat te bepalen, en onmiddellijke toegang moet waarborgen tot de procedure inzake de bepaling van de vluchtelingenstatus.


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den das Fällen von Bäumen in dem domanialen Naturschutzgebiet "Tiennes de Rouillon" in Anhée und Profondeville aus Gründen der öffentlichen Sicherheit genehmigt wird Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 28. April 1999 zur Errichtung des Naturschutzgebiets "Tienne de Rouillon"; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Februar 2008 zur Errichtung des domanialen Naturschutzgebiets "Tiennes de Rouillon" in Anhée und Profo ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Tienne de Rouillon"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot uitbreiding van het domaniale natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville; Gele op de a ...[+++]


(3) Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen um sicherzustellen, dass das Genehmigungsverfahren für Vorhaben von europäischem Interesse effizient ist und keine unnötigen Verzögerungen verursacht.

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de vergunningsprocedure voor projecten van Europees belang efficiënt is en geen onnodige vertragingen veroorzaakt.


3. Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen um sicherzustellen, dass das Genehmigungsverfahren für Vorhaben von europäischem Interesse effizient ist und keine unnötigen Verzögerungen verursacht.

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de vergunningsprocedure voor projecten van Europees belang efficiënt is en geen onnodige vertragingen veroorzaakt.


2. Verstösst Artikel 15 § 1 des Neuen Gemeindegesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dahingehend ausgelegt werden soll, dass er die freie Wahl eines Gemeinderatsmitglieds zum Schöffen - was bedeutet, dass kein schriftlicher oder mündlicher Vorschlag vorliegt - untersagt, wenn nach Ablauf der ersten drei Monate nach der Einsetzung des Gemeinderates wiederholt festgestellt wird, dass die schriftlich oder mündlich vorgeschlagenen Kandidaten nicht die Mehrheit der Stimmen bekommen, oder dass sic ...[+++]

2. Schendt artikel 15, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het in die zin moet worden geïnterpreteerd dat het de verkiezing naar eigen keuze van een gemeenteraadslid tot schepen - dit wil zeggen buiten iedere schriftelijke of mondelinge voordracht om - verbiedt wanneer herhaaldelijk na afloop van de eerste drie maanden volgende op de installatie van de gemeenteraad is vastgesteld dat de schriftelijk of mondeling voorgedragen kandidaten niet de meerderheid van de stemmen behalen of zelfs de meerderheid van de leden van de gemeenteraad zich tegen hun verkiezing verzet,


Verstösst Artikel 15 § 1 des Neuen Gemeindegesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dahingehend ausgelegt werden soll, dass er die freie Wahl eines Gemeinderatsmitglieds zum Schöffen - was bedeutet, dass kein schriftlicher oder mündlicher Vorschlag vorliegt - untersagt, wenn nach Ablauf der ersten drei Monate nach der Einsetzung des Gemeinderates wiederholt festgestellt wird, dass die schriftlich oder mündlich vorgeschlagenen Kandidaten nicht die Mehrheit der Stimmen bekommen, oder dass sich s ...[+++]

Schendt artikel 15, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het in die zin moet worden geïnterpreteerd dat het de verkiezing naar eigen keuze van een gemeenteraadslid tot schepen - dit wil zeggen buiten iedere schriftelijke of mondelinge voordracht om - verbiedt wanneer herhaaldelijk na afloop van de eerste drie maanden volgende op de installatie van de gemeenteraad is vastgesteld dat de schriftelijk of mondeling voorgedragen kandidaten niet de meerderheid van de stemmen behalen of zelfs de meerderheid van de leden van de gemeenteraad zich tegen hun verkiezing verzet,


« In Artikel 15 § 1 des neuen Gemeindegesetzes wird der erste Absatz ergänzt durch folgenden Satz: 'Wenn zwei Monate nach dem Freiwerden eines Schöffenmandats oder zwei Monate nach der Antrittssitzung des Gemeinderats ein oder mehrere Schöffenmandate nicht zugewiesen werden können, sei es, weil kein schriftlich vorgeschlagener Kandidat gewählt wurde, sei es, weil in dem Falle, dass kein einziger Kandidat schriftlich vorgeschlagen wurde, kein einziger Kandidat nach einem mündlichen Vorschlag ...[+++]

« In artikel 15, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : 'Indien twee maanden na het openvallen van een schepenmandaat of twee maanden na de installatievergadering van de gemeenteraad één of meer schepenmandaten niet zijn kunnen worden toegewezen, hetzij omdat een schriftelijk voorgedragen kandidaat niet is gekozen, hetzij omdat, ingeval geen enkele kandidaat schriftelijk is voorgedragen, geen enkele kandidaat is kunnen worden gekozen na een mondelinge voordracht tijdens de vergadering, is meer dan een derde van de handtekeningen van de verkozenen op de lijst van de voorgedragen kandidaat, met ...[+++]


Verstösst Artikel 15 § 1 des Neuen Gemeindegesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dahingehend ausgelegt werden soll, dass er die freie Wahl eines Gemeinderatsmitglieds zum Schöffen - was bedeutet, dass kein schriftlicher oder mündlicher Vorschlag vorliegt - untersagt, wenn nach Ablauf der ersten drei Monate nach der Einsetzung des Gemeinderates wiederholt festgestellt wird, dass die schriftlich oder mündlich vorgeschlagenen Kandidaten nicht die Mehrheit der Stimmen bekommen, oder dass sich s ...[+++]

Schendt artikel 15, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het in die zin moet worden geïnterpreteerd dat het de verkiezing naar eigen keuze van een gemeenteraadslid tot schepen - dit wil zeggen buiten iedere schriftelijke of mondelinge voordracht om - verbiedt wanneer herhaaldelijk na afloop van de eerste drie maanden volgende op de installatie van de gemeenteraad is vastgesteld dat de schriftelijk of mondeling voorgedragen kandidaten niet de meerderheid van de stemmen behalen of zelfs de meerderheid van de leden van de gemeenteraad zich tegen hun verkiezing verzet,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlags keine unnötigen verzögerungen nach' ->

Date index: 2025-07-24
w