Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlags ausgenommen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen

de ontvangsten en uitgaven zullen op een afzonderlijke staat worden begroot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(71) Zentralverwahrer sollten von der Anwendung der Richtlinie [neue MiFID] und der Verordnung [neuer MiFIR-Vorschlag] ausgenommen werden, wenn sie Dienstleistungen erbringen, die ausdrücklich in dieser Verordnung genannt sind.

(71) Csd's die diensten verrichten welke uitdrukkelijk worden vermeld in deze verordening, dienen te worden vrijgesteld van de toepassing van Richtlijn [nieuwe MiFID ] en Verordening [nieuw MiFIR-voorstel ].


Alle Länder, die (noch) keine Industrieländer sind, vom Geltungsbereich der Verordnung auszunehmen, würde dem Ziel des Vorschlags entgegenstehen, weshalb stärker differenziert werden muss: Entwicklungsländer, die aufgrund mangelnder Diversifizierung und unzureichender Integration in das internationale Handelsgefüge als gefährdet gelten, sollten aber vom Geltungsbereich dieses Instruments ausgenommen werden.

Aangezien het strijdig zou zijn met de doelstelling van het voorstel om alle landen buiten het toepassingsgebied van de verordening te laten die (nog) niet beschikken over een ontwikkelde economie, is verdere differentiatie nodig: ontwikkelingslanden die kwetsbaar worden geacht als gevolg van onvoldoende diversificatie en integratie in het internationale handelssysteem, moeten ook buiten het toepassingsgebied van het instrument worden gelaten.


Mehrere Delegationen möchten, dass Großküchen aus dem Geltungsbereich des Vorschlags ausgenommen werden, für die nach ihrer Auffassung entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip die Mitgliedstaaten zuständig sein sollten, und wiesen darauf hin, dass Rückverfolgbarkeitsregeln in diesem Bereich sehr schwer anwendbar seien.

Verscheidene delegaties wensten cateringdiensten van het toepassingsgebied uit te sluiten, omdat de lidstaten huns inziens op grond van het subsidiariteitsbeginsel voor dit segment bevoegd moeten blijven en omdat het zich slecht leent voor de toepassing van traceerbaarheidsregels.


Er begrüßte die Feststellung, dass Gesundheit und soziale Leistungen von allgemeinem Interesse von dem Vorschlag ausgenommen werden sollen.

Het voorzitterschap heeft het voorstel goedgekeurd dat diensten met betrekking tot de gezondheidszorg en sociale diensten van algemeen belang worden uitgesloten van het voorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass in Erwägung 3 des Entscheidungsvorschlags behauptet wird, dass "da die Risikobewertung für Deca-BDE. erbracht hat, dass zur Verringerung der Risiken für die Verbraucher gegenwärtig kein Bedarf an zusätzlichen Maßnahmen besteht, . Deca-BDE von den in Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2002/95/EG genannten Anforderungen ausgenommen werden" kann; in der Erwägung, dass alle Teile der wissenschaftlichen Risikobewertung sowie die Stellungnahme des betreffenden wissenschaftlichen Ausschusses für ...[+++]

F. overwegende dat in overweging 3 van het voorstel voor een beschikking wordt gesteld dat "aangezien de risicobeoordeling van decaBDE [.] heeft aangetoond dat er momenteel geen redenen zijn om risicobeperkende maatregelen te nemen [.] decaBDE kan worden vrijgesteld van de vereisten van artikel 4, lid 1, van Richtlijn 2002/95/EG"; overwegende dat rekening dient te worden gehouden met alle onderdelen van wetenschappelijke risicobeoordelingen en met het advies van het betreffende wetenschappelijk comité bij het vastleggen van algemene wetgevende maatregelen in de EU; overwegende dat risicobeoordelingen als zodanig van een in artikel 4, ...[+++]


Wenn die Richtlinie nur für das Inverkehrbringen „innerhalb des Geltungsbereichs“ der Richtlinie 2001/18/EG gilt, würden gewerbliche Tätigkeiten, die vom Geltungsbereich dieser Richtlinie durch „sektorale Rechtsvorschriften“ (siehe Artikel 12) ausgenommen sind oder ausgenommen werden könnten, ebenfalls aus Anhang I ausgeschlossen. In diesem Fall würde Anhang I nicht für GVO gelten, die in den Geltungsbereich der Verordnung (EWG) des Rates Nr. 2309/93 (siehe Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 2001/18/EG) fallen, und der Anhang würde nicht länger für GVO ge ...[+++]

Als de richtlijn slechts betrekking heeft op het op de markt brengen "onder het toepassingsgebied" van richtlijn 2001/18/EG, dan zouden commerciële activiteiten die bij wijze van "sectorale wetgeving" (zie art. 12) buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen of kunnen vallen, ook van bijlage I zijn uitgezonderd. In dit geval zou bijlage I niet van toepassing zijn op GGO's die vallen onder verordening (EEG) nr. 2309/93 van de Raad (zie art. 12, lid 2 van richtlijn 2001/18/EG), en de bijlage zou niet langer van toepassing zijn op GGO's die bestemd zijn om te worden gebruikt voor voedingsmiddelen of voeders nadat het voorstel van ...[+++]


ERSUCHT DIE KOMMISSION, so bald wie möglich in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten im Lichte und auf der Grundlage der Erfahrungen mit der Anwendung dieses rechtlichen Rahmens einen Vorschlag für eine Verordnung auszuarbeiten, mit der bestimmte Beihilfen in diesem Bereich von der Verpflichtung zur vorherigen Unterrichtung ausgenommen werden, und dabei sektoriellen Besonderheiten Rechnung zu tragen;

- VERZOEKT DE COMMISSIE in het licht en op basis van de bij de toepassing van deze richtsnoeren opgedane ervaring zo spoedig mogelijk in nauw overleg met de lidstaten een voorstel voor een verordening op te stellen waarin bepaalde steunmaatregelen op dit gebied vrijgesteld zijn van de verplichting tot voorafgaande kennisgeving, rekening houdend met specifieke sectorale kenmerken;


Mit dem vorliegenden Vorschlag sollen die Drittländer, die in GBR-Stufe I eingeordnet worden sind, von den Anforderungen von Entscheidung 418/2000 ausgenommen werden.

Dit voorstel is bedoeld om derde landen die onder categorie I van de GBR vallen, vrij te stellen van de voorschriften van Beschikking 418/2000.


Der Rat stellte fest, daß im Anschluß an seinen Gemeinsamen Standpunkt, wonach Montenegro und Kosovo vom Ölembargo und vom Flugverbot ausgenommen werden, die Kommission nunmehr Vorschläge für die erforderlichen Änderungen an den entsprechenden Verordnungen vorlegt, und ersucht die zuständigen Gremien, diese umgehend im Hinblick auf eine Annahme Ende September fertigzustellen.

De Raad nam er nota van dat de Commissie, ingevolge het gemeenschappelijk standpunt van de Raad waarbij Montenegro en Kosovo zijn vrijgesteld van het olie-embargo en het vliegverbod, voorstellen voor de nodige wijzigingen in de desbetreffende verordeningen indient en hij verzoekt de bevoegde instanties die voorstellen snel af te handelen zodat zij voor eind september kunnen worden aangenomen.


Der Rat hat unter Hinweis auf seine Schlußfolgerungen vom 26. Oktober seine zuständigen Gremien angewiesen, auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission die verschiedenen Möglichkeiten, wie die Montenegro Airlines vom Flugverbot für jugoslawische Luftverkehrsunternehmen ausgenommen werdennnen, zu prüfen, damit auf der Tagung des Rates vom 25./26. Januar 1999 ein Beschluß hierüber gefaßt werden kann.

De Raad memoreerde zijn conclusies van 26 oktober en droeg zijn bevoegde instanties op om op basis van een Commissievoorstel mogelijkheden te bestuderen om Montenegro Airlines vrij te stellen van het vliegverbod voor Joegoslavische vliegtuigen, met het oog op een besluit in de Raad van 25/26 januari 1999.




Anderen hebben gezocht naar : vorschlags ausgenommen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlags ausgenommen werden' ->

Date index: 2024-01-25
w