Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlages stellt klar » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag stellt klar heraus, dass bei Konflikten mit anderen EU-Rechtvorschriften, die spezielle Aspekte dieses Bereichs regeln, Letztere Vorrang haben.

Het voorstel zet duidelijk uiteen dat in het geval van strijdigheid met sectorspecifieke EU-regels, die ook van toepassing zijn op dit gebied, de sectorspecifieke regels gelden.


Es ist jedoch auch wichtig, anzumerken, dass die Kommission den Vorschlag ganz klar in einen sozialpolitischen Kontext stellt.

Wel plaatst de Commissie het voorstel duidelijk in een context van sociaal beleid.


Hinsichtlich der übrigen Argumente der chinesischen Regierung stellt die Kommission fest, dass sie am 7. Juni 2012 ein detailliertes Ankündigungsschreiben übermittelt hatte, dem Folgendes klar zu entnehmen war: i) ein Vorschlag des zuvor informell mit der chinesischen Regierung vereinbarten Zeitplans, ii) der Zweck des Kontrollbesuchs, iii) Umfang, Inhalt und Ziel des Kontrollbesuchs und iv) die mögliche Nutzung verfügbarer Informationen zu den Regelu ...[+++]

Met betrekking tot de andere argumenten van de GOC merkt de Commissie op dat zij op 7 juni 2012 een gedetailleerde brief met de aankondiging van het controlebezoek heeft gestuurd, waarin duidelijk was aangegeven: i) het voorstel voor een tijdsschema waarover eerder informeel overeenstemming was bereikt met de GOC, ii) het doel van het controlebezoek, iii) de reikwijdte, inhoud en het voorwerp van het bezoek, en iv) de mogelijkheid om gebruik te maken van beschikbare gegevens met betrekking tot de programma's die niet door de in de steekproef opgenomen exporteurs zijn gebruikt (zie hierboven).


In Bezug auf Unzulässigkeitsentscheidungen stellt der Vorschlag klar, dass dem betroffenen Antragsteller Gelegenheit zu geben ist, sich gegenüber der Asylbehörde zu der Anwendung der Unzulässigkeitsgründe zu äußern, bevor die Behörde über seinen Antrag entscheidet.

Wat niet-ontvankelijkheidsbeslissingen betreft, wordt in het voorstel verduidelijkt dat de betrokken verzoeker zijn standpunt over de toepassing van de niet-ontvankelijkheidsgronden aan de autortiteiten kenbaar moet kunnen maken vooraleer zijn verzoek niet-ontvankelijk wordt verklaard.


Das steht Änderungen in der Zwischenzeit nicht entgegen, denn der geänderte Text stellt klar, dass die Kommission in der Zwischenzeit eigene Vorschläge machen kann.

Dit betekent niet dat intussen geen wijzigingen mogelijk zijn, aangezien met het amendement duidelijk wordt gesteld dat de Commissie in tussentijd eigen voorstellen kan indienen.


Artikel 8 des Vorschlages stellt klar, dass nicht alleine die Verordnung die Struktur festlegt, sondern nur in Zusammenhang mit dem Statut der jeweiligen Genossenschaft und dem Gesellschaftsrecht des Mitgliedstaats, in dem die jeweilige Europäische Genossenschaft ihren Sitz hat.

In artikel 8 van het voorstel wordt duidelijk gesteld dat deze structuur niet alleen door de verordening wordt bepaald, maar tot stand komt in samenhang met het statuut van de desbetreffende vennootschap en het vennootschapsrecht van de lidstaat waar de Europese vennootschap is gevestigd.


Der Vorschlag stellt klar heraus, dass bei Konflikten mit anderen EU-Rechtvorschriften, die spezielle Aspekte dieses Bereichs regeln, Letztere Vorrang haben.

Het voorstel zet duidelijk uiteen dat in het geval van strijdigheid met sectorspecifieke EU-regels, die ook van toepassing zijn op dit gebied, de sectorspecifieke regels gelden.


1. stellt klar, dass sich die im Vorschlag für eine Verordnung angegebenen Mittel ausschließlich auf den mit dem Haushaltsjahr 2007 beginnenden Zeitraum beziehen und lediglich Hinweischarakter haben, bis eine Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau für 2007 und die nachfolgenden Jahre abgeschlossen worden ist;

1. preciseert dat de kredieten die in het voorstel voor een verordening worden vermeld, uitsluitend betrekking hebben op de periode die begint met het begrotingsjaar 2007 en louter indicatief zijn totdat een akkoord is bereikt over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007 en volgende jaren;


Der Vorschlag wendet sich auch an alle übrigen Akteure der Lieferkette und stellt ihre Zuständigkeiten klar.

Het voorstel is ook gericht op alle andere partijen in de toeleveringsketen en licht hun verantwoordelijkheden toe.


Die Kommission stellt klar, dass die Entgeltpolitik selbst nicht Gegenstand dieser Richtlinie ist: Der Vorschlag greife daher in keiner Weise den Möglichkeiten einer künftigen Gebührenpolitik vor; die vorgeschlagenen technischen Lösungen erlaubten die Einführung aller möglichen Gebührenmodelle, die derzeit auf Unionsebene bzw. in den Mitgliedstaaten in Betracht gezogen werden.

De Commissie maakt duidelijk dat de richtlijn niet over het tolheffingsbeleid op zichzelf gaat: het voorstel loopt derhalve geenszins vooruit op de keuzemogelijkheden inzake het in de toekomst te voeren tolheffingsbeleid; de voorgestelde technische oplossingen bieden ruimte voor de invoering van alle mogelijke tolheffingsmodellen die momenteel op Unie- en lidstatenniveau in overweging worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlages stellt klar' ->

Date index: 2022-10-01
w