Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlagen werden sieht » (Allemand → Néerlandais) :

42. betont, dass die Richtlinie über Gewebe und Zellen dringend überarbeitet werden muss, um sie mit der Grundrechtecharta in Einklang zu bringen, insbesondere im Hinblick auf den Grundsatz der unentgeltlichen Spende; vertritt die Auffassung, dass Gleiches für die Verordnung über fortschrittliche Therapien gilt, die auch besser an die Anforderungen von KMU angepasst werden muss; betont gegenüber der Kommission, dass sie rasch einen Vorschlag über einen stärker harmonisierten Ansatz bei der Bewertung von Gesundheitstechnologien für A ...[+++]

42. benadrukt de noodzaak van een snelle herziening van de richtlijn over weefsels en cellen met als doel deze richtlijn aan te passen aan het Handvest van de grondrechten, met name voor wat het beginsel van onbetaalde donatie betreft; is van mening dat hetzelfde geldt voor de verordening voor geavanceerde therapieën, die ook beter toepasselijk moet worden gemaakt voor kmo's; benadrukt dat de Commissie met een voorstel moet komen voor een uniformere benadering van de gezondheidstechnologie-evaluatie voor geneesmiddelen die geen extra administratieve lasten creëert maar net tot een vermindering van de lasten voor bedrijven en de autorit ...[+++]


25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommission zu den in der Bin ...[+++]

25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot groei, werkgelegenheid en sociale cohesie en derhalve om bij te dragen tot het behalen van de Europa 202 ...[+++]


49. fordert die Kommission auf, im Zusammenhang mit der Vollendung des digitalen Binnenmarkts den rechtlichen Rahmen für die Rechte des geistigen Eigentums zu modernisieren und eine europäische Strategie für die Rechte des geistigen Eigentums vorzuschlagen und im Hinblick auf die Anpassung an die Online-Realität des 21. Jahrhunderts zügig umzusetzen; sieht den Vorschlägen der Kommission für diesbezügliche Rechtsinstrumente erwartungsvoll entgegen, etwa Rechtsvorschriften zur Vereinfachung der kollektiven Wahrnehmung von Urheberrechte ...[+++]

49. roept de Commissie op om het rechtskader met betrekking tot de intellectuele-eigendomsrechten te moderniseren en deze zo gereed te maken voor de onlinerealiteit van de 21e eeuw, door snel de Europese strategie voor intellectuele-eigendomsrechten voor te stellen en uit te voeren; ziet uit naar voorstellen van de Commissie voor rechtsinstrumenten op dit gebied in de vorm van bijvoorbeeld wetgeving ter vereenvoudiging van het collectief beheer van intellectuele-eigendomsrechten in Europa en een richtlijn inzake de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de bestrijding van namaak en piraterij; is bovendien ...[+++]


49. fordert die Kommission auf, im Zusammenhang mit der Vollendung des digitalen Binnenmarkts den rechtlichen Rahmen für die Rechte des geistigen Eigentums zu modernisieren und eine europäische Strategie für die Rechte des geistigen Eigentums vorzuschlagen und im Hinblick auf die Anpassung an die Online-Realität des 21. Jahrhunderts zügig umzusetzen; sieht den Vorschlägen der Kommission für diesbezügliche Rechtsinstrumente erwartungsvoll entgegen, etwa Rechtsvorschriften zur Vereinfachung der kollektiven Wahrnehmung von Urheberrechte ...[+++]

49. roept de Commissie op om het rechtskader met betrekking tot de intellectuele-eigendomsrechten te moderniseren en deze zo gereed te maken voor de onlinerealiteit van de 21e eeuw, door snel de Europese strategie voor intellectuele-eigendomsrechten voor te stellen en uit te voeren; ziet uit naar voorstellen van de Commissie voor rechtsinstrumenten op dit gebied in de vorm van bijvoorbeeld wetgeving ter vereenvoudiging van het collectief beheer van intellectuele-eigendomsrechten in Europa en een richtlijn inzake de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de bestrijding van namaak en piraterij; is bovendien ...[+++]


19. sieht den Vorschlägen der Kommission zu dem neuen Europäischen Nachbarschaftsinstrument (ENI) erwartungsvoll entgegen, begrüßt das Konzept „Mehr für Mehr“ der Kommission und befürwortet eine stärkere Differenzierung, größere Flexibilität und strengere Konditionalität bei der Gewährung von Hilfe; fordert die Einführung einer länderbezogenen Herangehensweise, beispielsweise in Form von differenzierten Partnerschaftsabkommen im Rahmen der ENP; stellt fest, dass die Finanzvorschriften der Union zwar in vollem Umfang eingehalten werden müssen, d ...[+++]

19. ziet uit naar de voorstellen van de Commissie voor het nieuwe Europees nabuurschapsinstrument (ENI), is verheugd over het "meer voor meer"-ijkpunt van de Commissie en moedigt verdere differentiëring, flexibiliteit en conditionaliteit bij de steunverlening aan; pleit voor een "landenbenadering" die zou kunnen uitmonden in "gedifferentieerde partnerschapscontracten" binnen het ENB; merkt op dat de financiële regels van de EU weliswaar volledig in acht moeten worden genomen, maar dat de weg ...[+++]


Neben den verschiedenen Initiativen, die die EU-Mitgliedstaaten in ihrer Eigenschaft als Einzelstaaten vorschlagen werden, sieht die EU auch Beratungen mit anderen Parteien zur Unterstützung zielgerecht formulierter Texte aus Drittländern erwartungsvoll entgegen, in denen es um Fragen wie Rassismus, Gewalt gegen Frauen, Schutz der Menschenrechte im Kampf gegen den Terrorismus, Nichtdiskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung sowie wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte geht".

Los van de verschillende initiatieven die de EU-lidstaten in hun nationale hoedanigheid zullen voorstellen, hoopt de EU ook samen met anderen steun te verlenen aan op passende wijze geformuleerde teksten van derde landen over vraagstukken zoals racisme, geweld tegen vrouwen, de bescherming van de mensenrechten in het kader van terrorismebestrijding, niet-discriminatie op grond van de seksuele gerichtheid en economische, sociale en culturele rechten".


6. begrüßt die Absicht der Kommission, die Umsetzung der Lissabonner Strategie zu einem Kernbestandteil ihrer Politik zu machen; sieht den für die Halbzeitüberprüfung erforderlichen Vorschlägen der Kommission erwartungsvoll entgegen; erwartet, in vollem Umfang in die Ausarbeitung und Umsetzung dieses Plans einbezogen zu werden;

6. juicht het toe dat de Commissie voornemens is de uitvoering van de strategie van Lissabon in haar beleid centraal te stellen; ziet uit naar de nodige voorstellen voor de tussenbalans die de Commissie zal doen; verwacht dat het ten volle zal worden betrokken bij de formulering en de tenuitvoerlegging ervan;


Damit gewährleistet ist, dass entsprechende Maßnahmen getroffen werden, sieht bereits das Antragsformular für die Einreichung von Vorschlägen vor, dass der Projekt-Arbeitsplan auch den Aspekt Verbreitung der Projektergebnisse abdecken muss.

Om ervoor te zorgen dat passende maatregelen worden genomen, dient reeds - met behulp van het aanmeldingsformulier - bij het indienen van het projectvoorstel een hoofdstuk van het betreffende werkplan aan verspreiding te zijn gewijd.


Der Rat sieht erwartungsvoll Vorschlägen zur Standardisierung entgegen, mit denen Vorbereitungsarbeiten unter Führung der Mitgliedstaaten unterstützt werden sollen und die sich auf die Methode und den Fahrplan stützen, die der EU-Militärstab im Oktober vereinbart hat.

De Raad zag uit naar voorstellen over standaardisering ter ondersteuning van de voorbereidende activiteiten onder leiding van de lidstaten, op basis van een methodiek en een routekaart waarover het EUMC het in oktober eens was geworden.


27. Der Rat sieht den Vorschlägen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters zur Schaffung einer geeigneten EU-Planungs- und Missionsunterstützungsfähigkeit innerhalb des Generalsekretariats des Rates, wie sie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 19. November 2002 beschlossen worden ist, erwartungsvoll entgegen; hierzu müssten der spezifische Bedarf und die Synergieeffekte aufgrund der in der Kommission bereits vorhandenen Fähigkeiten beurteilt und die Haushaltsauswirkungen berücksichtigt werden.

27. De Raad ziet uit naar de voorstellen van de SG/HV over de ontwikkeling van een passend EU-vermogen voor planning en ondersteuning van missies bij het secretariaat-generaal van de Raad, zoals door de Raad in zijn conclusies van 19 november 2002 is overeengekomen, welke ontwikkeling moet plaatsvinden aan de hand van een beoordeling van de specifieke behoeften en van de synergieën met de reeds bij de Commissie bestaande vermogens, en rekening houdend met de budgettaire gevolgen.


w