Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag zustimmung fand " (Duits → Nederlands) :

Breite Zustimmung fand der Vorschlag der Kommission, auf bestehenden Regulierungsstrukturen aufzubauen, anstatt eine europäische Regulierungsbehörde ins Leben zu rufen.

Er is brede steun voor het voorstel van de Commissie om geen Europese regelgevingsautoriteit op te richten, maar in plaats daarvan voort te bouwen op de bestaande regelgevingsstructuren.


Breite Unterstützung fand der Vorschlag, derartige Gebühren auf ,gerechtfertigte und relevante Verwaltungskosten" zu beschränken; auch der Vorschlag, die Kommission solle Leitlinien zur Gebührenhöhe und zum Benchmarking herausgeben, fand Zustimmung.

Er is veel steun voor het voorstel om dergelijke vergoedingen te beperken tot de "gerechtvaardigde en relevante" administratiekosten, alsook voor het voorstel om richtsnoeren van de Commissie te publiceren inzake de hoogte van vergoedingen en benchmarking.


Der Vorschlag wurde dennoch innerhalb der für das Thema Kraftfahrzeugemissionen zuständigen Gruppe erörtert und fand grundsätzlich Zustimmung.

Het voorstel is niettemin besproken en in principe overeengekomen binnen de MVEG.


Der Vorschlag, Dienste- und Frequenznutzungsgenehmigungen zu trennen, fand breite Zustimmung, vor allem bei Telekombetreibern, die sich sehr dafür aussprachen, daß die Behörden dazu verpflichtet werden sollten, die für die jeweiligen Genehmigungen geltenden Bedingungen festzulegen und sie entsprechend zu trennen.

Het voorstel om machtigingen voor diensten en spectrum te scheiden vindt in brede kring bijval, in de eerste plaats bij de telecommunicatie-exploitanten, die er sterk voorstander van zijn dat de regelgevers verplicht zijn de voor elke machtiging geldende vergunningsvoorwaarden duidelijk te omschrijven en ze dienovereenkomstig te scheiden.


Ich bin vor allem zufrieden, dass mein Vorschlag Zustimmung fand, wonach die EU Kommission aufgefordert wird, ein Pilotinstrument auszuarbeiten, wie es im Projekt 2 Plus vorgeschlagen wird, das in Luxemburg ausgearbeitet und vom Europäischen Sozialfonds kofinanziert wurde. Das Projekt enthält Vorschläge, um die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit einzudämmen und sinnlos zu machen, und zwar durch eine extreme Vereinfachung der Verwaltungsschritte für den Arbeitgeber durch eine Sozialversicherung der Arbeitnehmer, eine für den Arbeitgeber attraktive steuerliche Gestaltung, insbesondere durch die Absetzbarkeit der Kosten zum Beispiel für Nac ...[+++]

Ik ben vooral tevreden over de steun voor mijn voorstel om de Europese Commissie te verzoeken een proefinstrument tot stand te brengen op basis van modellen, zoals het model dat ontwikkeld is door het project 2 Plus in Luxemburg, en dat medegefinancierd is door het Europees Sociaal Fonds. Dit project heeft tot doel zwartwerk aan banden te leggen door het oninteressant te maken, door middel van een vergaande vereenvoudiging van de administratieve formaliteiten voor de werkgever, terwijl verzekerd wordt dat de werknemers door de sociale zekerheid gedekt zijn, door middel van een aantrekkelijk fiscaal regime voor de werkgever, met name het ...[+++]


Es ist eine Schande, dass der Vorschlag, der von Fiat unterbreitet wurde, weder bei der deutschen Regierung noch bei den Opel-Direktoren Zustimmung fand.

Het is jammer dat noch de Duitse regering noch de directie van Opel het voorstel van Fiat hebben aanvaard.


− (ES) Herr Präsident! Ich werde mich sehr kurz fassen, da es schon spät ist, aber vor allem, erstens, weil die Europäische Kommission, die, wie ich annehme, nicht misstrauisch ist, mit großer Entschiedenheit die von den regionalen und nationalen Behörden festgelegten Kontrollen befürwortet hat, und in der Tat diskutieren wir hier über ihren Vorschlag; zweitens, weil 27 der 27 Mitgliedstaaten ihre Unterstützung gegeben haben, und drittens, weil der Vorschlag im Ausschuss für regionale Entwicklung praktisch einmütige Zustimmung fand.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zal het kort houden, omdat het al laat is, maar in het bijzonder omdat ten eerste de Europese Commissie, die naar ik mag aannemen niet verdacht is, resoluut heeft besloten om de door de regionale en nationale overheidsinstanties ingestelde controles te bekrachtigen en in feite bespreken we hier haar voorstel, ten tweede omdat 27 van de 27 lidstaten hun steun hebben uitgesproken en ten derde omdat de Commissie regionale ontwikkeling het voorstel vrijwel unaniem heeft goedgekeurd.


In diesem Zusammenhang bin ich der Ansicht, dass der Vorschlag der Kommission, wie Herr Buzek meinte, weitgehend Zustimmung fand und dass alle vorgenommenen Verbesserungen bzw. Änderungen in die richtige Richtung gehen.

Ik geloof - en de heer Buzek zei het al - dat het voorstel van de Commissie in ruime mate is overgenomen en dat alle verbeteringen of wijzigingen die daarin zijn aangebracht de goede richting uitgaan.


Nach Konsultation der Mitgliedstaaten kann der Gesamtförderbetrag in Höhe von 259 Mio. EUR nun wiederhergestellt werden, indem aus der Rubrik 7, die im Haushaltsjahr 2006 einen Spielraum von 1.085,4 Mio. EUR aufweist, zusätzliche Verpflichtungsermächtigungen bereitgestellt werden. Da dieser Ansatz im Rat Zustimmung fand, hat der Ratsvorsitz die Kommission um die Ausarbeitung eines entsprechenden Vorschlags für einen Berichtigungshaushalt zum Haushaltsplan 2006 gebeten.

Het oorspronkelijke pakket van 259 miljoen EUR kan opnieuw worden samengesteld door aanvullende vastleggingskredieten te vragen onder rubriek 7, waarvoor een marge van 1085, 4 miljoen EUR onder het maximum voor 2006 beschikbaar is. Het voorzitterschap van de Raad heeft na overleg algemene steun van de lidstaten voor deze werkwijze gekregen en de Commissie verzocht een passend voorstel in te dienen voor een gewijzigde begroting 2006.


Breite Zustimmung fand der Vorschlag des Vorsitzes für einen zielgerichteten Ansatz hinsichtlich der Informationsanforderungen für die Mengenbereiche 1-10 Tonnen und 10-100 Tonnen, der gemeinsamen Nutzung von Daten und der gemeinsamen Vorlage von Informationen nach dem Grundsatz "Ein Stoff, eine Registrierung" (OSOR) .

Er werd brede steun uitgesproken voor het voorstel van het voorzitterschap voor een gerichte benadering van de informatievereisten voor stoffen tussen 1 en 10 ton, de informatievereisten voor stoffen tussen 10 en 100 ton en de uitwisseling van gegevens en gezamenlijke indiening van informatie volgens het beginsel "één stof - één registratie" (OSOR) .


w