Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag wurde ende " (Duits → Nederlands) :

Trotz einer befürwortenden Stellungnahme des Europäischen Parlaments konnte dieser ambitionierte Vorschlag am Ende der ersten Lesung im Rat nicht verabschiedet werden und wurde von der Kommission 2006 offiziell zurückgezogen. Der Vorschlag zielte darauf ab, die Einreise- und Aufenthaltsbedingungen sämtlicher Drittstaatsangehöriger festzulegen, die eine Erwerbstätigkeit im Gebiet der Union ausüben wollen.

Ondanks een positief advies van het Europees Parlement is dit ambitieuze voorstel, dat erop gericht was de toelatingsvoorwaarden vast te stellen voor alle onderdanen van derde landen die een economische activiteit willen uitoefenen op het grondgebied van de Unie, in eerste lezing in de Raad gesneuveld en heeft de Commissie het in 2006 officieel ingetrokken.


Zu guter Letzt wurde Ende 2009 ein Vorschlag zur Einsetzung einer Arbeitsgruppe über die Arbeitsmethoden der PPV vorgelegt, deren Ziel es ist, die politische Rolle der PPV zu stärken sowie ihre Effizienz zu verbessern.

Ten slotte is er eind 2009 een voorstel ingediend om een werkgroep op te richten die de werkmethoden van de Paritaire Parlementaire Vergadering onder de loep neemt, om haar politieke rol uit te breiden en om ze doelmatiger te laten functioneren.


Der EGF wurde Ende 2006 auf Vorschlag von Präsident Barroso vom Europäischen Parlament und vom Rat eingerichtet und soll Arbeitskräfte unterstützen, die aufgrund der Folgen der Globalisierung ihren Arbeitsplatz verlieren.

Het EFG, een initiatief dat Commissievoorzitter Barroso heeft voorgesteld om mensen te helpen die door de globalisatie hun werk verliezen, is eind 2006 door het Europees Parlement en de Raad ingesteld.


Der EGF wurde Ende 2006 auf Vorschlag von Präsident Barroso vom Europäischen Parlament und vom Rat eingerichtet und soll Arbeitnehmer unterstützen, die aufgrund der Folgen der Globalisierung ihren Arbeitsplatz verlieren.

Het EFG, een initiatief dat Commissievoorzitter Barroso heeft voorgesteld om mensen te helpen die door de globalisatie hun werk verliezen, is eind 2006 door het Europees Parlement en de Raad ingesteld.


Der EGF wurde Ende 2006 auf Vorschlag von Präsident Barroso vom Europäischen Parlament und vom Rat eingerichtet und soll Arbeitnehmer unterstützen, die aufgrund der Folgen der Globalisierung ihren Arbeitsplatz verloren haben.

Het EFG, een initiatief van voorzitter Barroso om hulp te verlenen aan mensen die als gevolg van de globalisering hun baan verliezen, is eind 2006 door het Europees Parlement en de Raad in het leven geroepen.


2. Der Haushaltsausschuss bedauert jedoch, dass die Kommission ihren ursprünglichen Vorschlag erst Ende Juli 2003 übermittelt hat, obwohl das Abkommen im Oktober 2002 paraphiert wurde.

2. De Begrotingscommissie betreurt evenwel dat de Commissie haar oorspronkelijke voorstel pas eind juli 2003 aan het Parlement heeft doen toekomen, hoewel de overeenkomst reeds in oktober 2002 werd geparafeerd.


Nach dem bisherigen Verfahren wurde der Vorschlag der Kommission, der auf der Grundlage von Ende Oktober eingegangenen wissenschaftlichen Gutachten erstellt wurde, erst Anfang Dezember vorgelegt, und die Entscheidung wurde vor Weihnachten getroffen.

Tot nu toe stond het voorstel van de Commissie, opgesteld op basis van wetenschappelijk advies dat pas eind oktober beschikbaar komt, pas begin december op de agenda, terwijl nog vóór Kerstmis een besluit diende te worden genomen.


Ein förmlicher Vorschlag für die Reform der Haushaltsordnung wurde dem Rat und dem Parlament im September 2000 unterbreitet, der förmliche Vorschlag für die Änderung des Statuts soll Ende 2001 folgen.

In september 2000 is een formeel voorstel voor de herwerking van het Financieel Reglement bij de Raad en bij het Parlement ingediend.


Die genauen Einzelheiten des Vorschlags wurden Ende 1986 festgelegt, und der Text wurde am 10. Dezember desselben Jahres angenommen.

De modaliteiten van dit voorstel werden eind 1986 tot in detail uitgewerkt en de tekst werd op 10 december van dat jaar aangenomen.


Die Kommission hat angekündigt, noch vor Ende 1996 einen Vorschlag zu den Flughafengebühren vorlegen zu wollen; dieser Vorschlag wurde vor kurzem beschlossen und wird vom Parlament in der zweiten Hälfte dieses Jahres behandelt werden.

De Commissie kondigde voor ultimo 1996 een voorstel inzake luchthavenbelastingen aan dat onlangs is goedgekeurd en tijdens de tweede helft van dit jaar door het Parlement zal worden behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag wurde ende' ->

Date index: 2023-04-17
w