Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag herrn cercas stellt " (Duits → Nederlands) :

Frau Präsidentin, der nun vorliegende Vorschlag – und ich stimme hierin nicht ganz mit Herrn Cercas überein – zeigt, dass Drittstaatsangehörige, die im Besitz einer kombinierten Genehmigung sind, über soziale Rechte verfügen, die in der Tat für alle gleich sind.

Voorzitter, het voorstel dat nu ter tafel ligt – en ik ben het ook niet helemaal eens met de heer Cercasgeeft aan dat derdelanders die in het bezit zijn van een single permit sociale rechten hebben die in feite voor iedereen gelijk zijn.


– Frau Präsidentin, zunächst möchte ich den beiden Berichterstattern, Frau Mathieu und Herrn Cercas, den beiden Ausschüssen, sowie dem belgischem Ratsvorsitz für die harte Arbeit danken, die sie in Verbindung mit diesem Vorschlag geleistet haben.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de twee rapporteurs, mevrouw Mathieu en de heer Cercas, alsook de twee commissies en het Belgische voorzitterschap bedanken voor de grote inspanningen die voor dit voorstel zijn verricht.


Heutzutage, wo die Möglichkeiten zur Produktivitätssteigerung der Arbeitskräfte es erlauben, die Arbeitzeiten zu verkürzen und mehr Freizeit zu schaffen, ist ein Vorschlag dieser Art unhaltbar. Aus diesem Grund lehnen wir den Gemeinsamen Standpunkt des Rates und den Vorschlag von Herrn Cercas radikal ab.

In een tijd waarin er mogelijkheden zijn om de arbeidsproductiviteit te verhogen en dus minder lang te werken en meer vrije tijd te hebben, is een dergelijk voorstel onaanvaardbaar. Daarom zijn wij radicaal tegen zowel het voorstel van de Raad als het voorstel van de heer Cercas.


Aus diesem Grund unterstützen wir die Vorschläge von Herrn Cercas und hoffen, dass die Europaabgeordneten dasselbe tun werden.

Daarom zullen wij de voorstellen van de rapporteur, de heer Cercas, steunen en wij hopen dat alle leden hetzelfde zullen doen.


Der Vorschlag von Herrn Cercas stellt die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften bezüglich der Arbeitszeitbegrenzungen und der Bereitschaftszeit wieder her, die ausdrücklich als Arbeitszeit bezeichnet wird.

Met het voorstel-Cercas wordt opnieuw de naleving verzekerd van de jurisprudentie van het Hof van Justitie betreffende de beperking van de arbeidstijd en aanwezigheidsdienst, die uitdrukkelijk als arbeidstijd wordt vermeld.


Auf Vorschlag von Herrn Schmidhuber und Herrn Marin hat die Kommission heute einen Beschluß über die Kontrolle der Mittel gefaßt, die die Gemeinschaft internationalen Organisationen, insbesondere im Bereich der Sofort- und Nahrungsmittelhilfe, zur Verfügung stellt.

Op voorstel van de heren Schmidhuber en Marin heeft de Commissie vandaag een besluit goedgekeurd betreffende de controle van de middelen die de Gemeenschap ter beschikking stelt van internationale organisaties, met name voor spoedhulp en voedselhulp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag herrn cercas stellt' ->

Date index: 2024-05-04
w