Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag eu-kommissar franz fischler beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

– (NL) Herr Präsident! Als Kommissar Fischler vor ungefähr einem Jahr seine drei Vorschläge vorlegte, war es offensichtlich, dass nur einer von ihnen vernünftig war.

– Voorzitter, het was duidelijk dat toen commissaris Fischler ongeveer een jaar geleden zijn drie voorstellen deed, er maar één voorstel redelijk was.


Herr Vitorino, ich bitte Sie, Kommissar Fischler zu übermitteln, er möge mit seinem Vorschlag fortfahren, denn er ist vernünftig, gerecht, ausgeglichen und entspricht den Prinzipien des verantwortungsvollen Regierens, die der Rechnungshof so sehr forderte. Er unterstützt die beiderseitigen Interessen Grönlands und der Europäischen Union, und vor allem ist er ein proeuropäischer Vorschlag, denn er schützt das gemeinsame europäische Interesse, im Gegensatz zum aktuellen Bericht Miguélez Ramos, der gegen die Gemeinsc ...[+++]

Mijnheer Vitorino, ik zou u willen vragen om commissaris Fischler te verzoeken dit voorstel verder uit te werken. Het is een redelijk, eerlijk en rechtvaardig voorstel dat strookt met de beginselen voor goed bestuur waar de Rekenkamer ons om gevraagd heeft. Bovendien komt het tegemoet aan de belangen van Groenland en de Europese Unie. Bovenal is het echter een Europees voorstel omdat het oog heeft voor het gemeenschappelijke Europese belang. Het verslag Miguélez Ramos daarentegen is anticommunautair omdat de Commi ...[+++]


Herr Vitorino, ich bitte Sie, Kommissar Fischler zu übermitteln, er möge mit seinem Vorschlag fortfahren, denn er ist vernünftig, gerecht, ausgeglichen und entspricht den Prinzipien des verantwortungsvollen Regierens, die der Rechnungshof so sehr forderte. Er unterstützt die beiderseitigen Interessen Grönlands und der Europäischen Union, und vor allem ist er ein proeuropäischer Vorschlag, denn er schützt das gemeinsame europäische Interesse, im Gegensatz zum aktuellen Bericht Miguélez Ramos, der gegen die Gemeinsc ...[+++]

Mijnheer Vitorino, ik zou u willen vragen om commissaris Fischler te verzoeken dit voorstel verder uit te werken. Het is een redelijk, eerlijk en rechtvaardig voorstel dat strookt met de beginselen voor goed bestuur waar de Rekenkamer ons om gevraagd heeft. Bovendien komt het tegemoet aan de belangen van Groenland en de Europese Unie. Bovenal is het echter een Europees voorstel omdat het oog heeft voor het gemeenschappelijke Europese belang. Het verslag Miguélez Ramos daarentegen is anticommunautair omdat de Commi ...[+++]


10. nimmt die Auffassung von Kommissar Fischler zur Kenntnis, dass ein weitergefasstes EU-Verhandlungsmandat nur möglich sein wird, wenn die Mitgliedstaaten die Vorschläge für eine Reform der GAP unter Berücksichtigung der Fairness- und Kohäsionsprinzipien unterstützen, und fordert den Rat daher auf, einen raschen Beschluss zu Gunsten einer Reform zu fassen;

10. neemt nota van het standpunt van commissaris Fischler dat een ruimer onderhandelingsmandaat voor de EU alleen mogelijk is als de lidstaten de hervormingsvoorstellen voor het GLB steunen, met inachtneming van de beginselen van billijkheid en cohesie; verzoekt de Raad bijgevolg spoedig een besluit te nemen vóór de hervorming;


Auf Vorschlag des für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständigen Kommissars Franz Fischler hat die Kommission grundsätzlich eine Serie von vier Programmen zur Entwicklung der ländlichen Ziel-5b- Gebiete im Zeitraum 1994-1999 genehmigt.

Op voorstel van de heer Franz FISCHLER, het lid van de Commissie dat belast is met landbouw en plattelandsontwikkeling, heeft de Commissie een reeks van vier programma's voor de ontwikkeling van plattelandsgebieden van doelstelling 5b voor de periode 1994-1999 in principe goedgekeurd.


– Herr Präsident, Herr Kommissar Fischler! Die Kommission scheint einen klugen Vorschlag gemacht zu haben, aber es ist kein kluger Vorschlag.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Fischler, het lijkt alsof de Commissie een verstandig voorstel heeft ingediend, maar dat is niet zo.


STAATLICHE BEIHILFEN/NIEDERLANDE (Beihilfe Nr. N 654/94) Die Kommission hat am 26. Juli 1995 auf Vorschlag von EU-Kommissar Franz Fischler beschlossen, keine Einwände gegen eine Beihilfe zur Förderung der angewandten Forschung auf dem Gebiet der elektronischen Datenverarbeitung im Forstwirtschaftsbereich zu erheben.

Steunmaatregelen van de Staten/NEDERLAND (Steunmaatregel nr. N 654/94) Op voorstel van de heer Franz FISCHLER heeft de Commissie op 26 juli 1995 besloten geen bezwaar te maken tegen steunverlening voor toegepast onderzoek op het gebied van elektronische gegevensverwerking in de bosbouwsector.


STAATLICHE Beihilfe / DEUTSCHLAND (Bremen) Beihilfe Nr. 436/95 Die Kommission hat auf Vorschlag von EG-Kommissar Franz Fischler beschlossen, keine Einwendungen gegen eine Regelung der deutschen Behörden zu erheben, der zufolge Landwirten, die Flächen innerhalb des Feuchtwiesen- Biotops"Borgfelder Wümmewiesen" bewirtschaften, eine Entschädigung gezahlt werden kann.

Steunmaatregelen van de staten - Duitsland (Bremen) Steunmaatregel nr. 436/95 De Commissie heeft, op voorstel van de heer Franz Fischler, besloten geen bezwaar te maken tegen een regeling van de Duitse autoriteiten op grond waarvan compensatie wordt betaald aan landbouwers die percelen beheren in het natuurreservaat "Borgfelder Wümmewiesen", een aan een rivier gelegen graslandgebied.


STAATLICHE BEIHILFE/FINNLAND Beihilfe Nr. N 677/95 und N 678/95 Die Kommission hat auf Vorschlag von Herrn Franz FISCHLER beschlossen, keine Einwendungen gegen die Beihilferegelungen zugunsten von in Schwierigkeiten geratenen landwirtschaftlichen Betrieben zu erheben.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/FINLAND Steunmaatregelen nrs. N.677/95 en N.678/95 Op voorstel van de heer Franz FISCHLER heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen twee steunregelingen ten behoeve van landbouwbedrijven in moeilijkheden.


STAATLICHE BEIHILFE/NIEDERLANDE Beihilfe Nr. N 385/95 Die Kommission hat am 4. Oktober 1995 auf Vorschlag von Herrn Franz Fischler beschlossen, keine Einwendungen gegen eine Beihilfe für zusätzliche Qualitätskontrollen bei Obst und Gemüse zu erheben, die nach dem Gemeinschaftsrecht oder dem Recht des Mitgliedstaats durchzuführen sind.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN / NEDERLAND Steunmaatregel No N 385/95 Op voorstel van de heer Franz Fischler heeft de Commissie op 4 oktober 1995 beslist geen bezwaren te maken tegen een steunmaatregel voor aanvullende kwaliteitscontroles voor groenten en fruit die zowel op grond van communautaire als nationale voorschriften verplicht zijn.


w