U. in der Erwägung, dass zur Gewährleistung eines kohärenten und schlüssigen Vorgehens der EU und zur gleichzeitigen Wahrung der Grundrechte eine öffentliche Konsultation mittels geeigneter Verfahren, unter anderem durch Folgenabschätzungen, durchgeführt werden sollte, bevor die Kommission oder die Mitgliedstaaten Vorschläge und Initiativen zur Annahme von EU-Rechtsinstrumenten vorlegen,
U. overwegende dat, om de samenhang en de consistentie van het optreden van de EU en tegelijkertijd eerbiediging van de grondrechten te waarborgen, moet, vooraleer de Commissie of de lidstaten voorstellen of initiatieven voor de aanneming van communautaire wetgevingsinstrumenten indienen, een publieke raadpleging plaatsvinden, via de passende procedures, met inbegrip van effectbeoordelingen;