Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag unserer beiden berichterstatter » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenso wichtig wie die neuen in diesem Jahr festgelegten Initiativen ist die Fortführung unserer Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und dem Rat, um eine Einigung über die ehrgeizigen Vorschläge zu erzielen, die die Kommission bereits in ihren ersten beiden Amtsjahren unterbreitet hat.

Minstens even belangrijk als de nieuwe initiatieven die dit jaar worden geformuleerd, zijn onze volgehouden inspanningen om, samen met het Europees Parlement en de Raad, een akkoord te bereiken over de ambitieuze voorstellen waarmee de Commissie al in de eerste twee jaren van haar ambtstermijn was gekomen.


Dieses Zuhören hat uns veranlasst, in den ersten beiden Jahren unserer Amtszeit 100 Vorschläge zurückzuziehen, 80 % weniger neue Vorschläge vorzulegen als in den fünf Jahren zuvor und alle bestehenden Rechtsvorschriften einer gründlichen Prüfung zu unterziehen.

En het is omdat mijn Commissie geluisterd heeft, dat we in de eerste twee jaar van ons mandaat 100 voorstellen hebben ingetrokken, 80% minder initiatieven hebben genomen dvergeleken met de voorgaande 5 jaar en zijn begonnen met een grondige evaluatie van alle bestaande wetgeving.


Wir haben Gott sei Dank auch einige gehört, die pragmatisch vorgegangen sind, nach nachvollziehbaren Lösungen gesucht haben und daher im Vorschlag unserer beiden Berichterstatter – Alain Lamassoure und Adrian Severin – eine taugliche Grundlage gefunden haben.

Godzijdank hebben we ook enkele sprekers gehoord die pragmatisch te werk gingen en die naar begrijpelijke oplossingen hebben gezocht en hiervoor in het voorstel van onze beide rapporteurs – Alain Lamassoure en Adrian Severin – een passende grondslag hebben gevonden.


Ich beglückwünsche unsere beiden Berichterstatter zu ihrer Arbeit.

Ik feliciteer onze twee rapporteurs met hun werk.


Ich unterstütze die Vorschläge unserer beiden ausgezeichneten Berichterstatter vorbehaltlos.

Uiteraard steun ik de voorstellen van onze twee uitstekende rapporteurs.


Ich unterstütze die Vorschläge unserer beiden ausgezeichneten Berichterstatter vorbehaltlos.

Uiteraard steun ik de voorstellen van onze twee uitstekende rapporteurs.


Ich möchte unsere beiden Berichterstatter Bogdan Klich und Aloyzas Sakalas beglückwünschen, dass es ihnen gelungen ist, in diesem Bericht unsere Prioritäten zu benennen.

Ik wil onze twee rapporteurs, de heer Klich en de heer Sakalas, graag bedanken dat ze onze prioriteiten hebben weten te verwoorden in dit verslag.


Bei einer Aussprache über einen Vorschlag der Kommission fordert der Präsident die Kommission auf, zuerst das Wort zu ergreifen, und bei einer Aussprache über einen vom Rat verfassten Text kann der Präsident den Rat auffordern, zuerst das Wort zu ergreifen, wobei in beiden Fällen als Nächster der Berichterstatter das Wort ergreift.

Bij de behandeling van een voorstel van de Commissie verzoekt de Voorzitter de Commissie echter eerst het woord te voeren voor een korte toelichting van het voorstel, en bij de behandeling van een tekst van de Raad, desgewenst eerst de Raad, in beide gevallen onmiddellijk gevolgd door de rapporteur.


In der Stellungnahme "GMO/Faserflachs und -hanf" (Berichterstatter: Herr Adalbert KIENLE, Gruppe I, Deutschland) lehnt er den Vorschlag der Kommission ab, die beiden Sektoren in die allgemeine Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen einzubeziehen und die Beihilfe abzusenken.

In zijn advies over de GMO voor vezelvlas en -hennep (rapporteur: KIENLE, groep I, Duitsland) kritiseert het Comité het voorstel van de Commissie om vezelvlas en -hennep op te nemen in de algemene steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen en de steun te verlagen.


Dieser Vorschlag schmälert keineswegs die Wirksamkeit unseres Antidumpinginstruments, sondern trägt dem Umstand Rechnung, daß sich die Lage in diesen beiden Ländern geändert hat und bei der Einführung der Marktwirtschaft beachtliche Fortschritte erzielt worden sind, und dies sollte sich auch in unserer Politik widerspiegeln".

Dit voorstel betekent geen verzwakking van ons antidumpinginstrument; het is veeleer een erkenning van het feit dat de grote vooruitgang die werd geboekt in de richting van een markteconomie de situatie ter plaatse heeft gewijzigd en ons beleid moet dat weerspiegelen".


w