Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag soll weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Das sehr starke Treibhausgas Methan wird derzeit in der Berechnung der Treibhausgasemissionen von Fahrzeugen nicht berücksichtigt. Mit dem Änderungsantrag der Verfasserin der Stellungnahme soll der Vorschlag diesbezüglich weiter konkretisiert werden, indem Methan durch die Berechnung als CO2-Äquivalente in die Emissionsberechnungen einbezogen wird.

Methaan is een zeer sterk broeikasgas en wordt momenteel niet meegerekend in de totale broeikasgasemissies van voertuigen. Daarom dient de rapporteur een amendement in om het voorstel op dit vlak te verduidelijken door methaan op te nemen in de emissieberekeningen via de methode van CO2-equivalent.


Mit dem Vorschlag soll weiter sichergestellt werden, dass die Informationen über neue Methoden der Aufdeckung von Katzen- und Hundefellen in Abgrenzung zu anderen Fellarten der Kommission zur Verfügung gestellt und zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht werden.

Tevens is het voorstel bedoeld om de Commissie van informatie te voorzien over nieuwe methoden om katten- en hondenbont van andere bontsoorten te onderscheiden en te zorgen dat deze informatie tussen de lidstaten wordt uitgewisseld.


Mit dem Vorschlag soll weiter sichergestellt werden, dass Informationen über neue Methoden, mit denen festgestellt werden kann, ob es sich um Katzen- oder Hundefell und nicht um andere Fellarten handelt, der Kommission zur Verfügung gestellt und zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht werden.

Het voorstel heeft tevens tot doel te garanderen dat de informatie over nieuwe opsporingsmethoden om katten- en hondenbont te onderscheiden van bont van andere dieren ter beschikking wordt gesteld van de Commissie en wordt uitgewisseld tussen de lidstaten.


Mit dem Vorschlag soll weiter sichergestellt werden, dass Informationen über neue Methoden, mit denen festgestellt werden kann, ob es sich um Katzen- oder Hundefell und nicht um andere Fellarten handelt, der Kommission zur Verfügung gestellt und zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht werden.

Het voorstel heeft tevens tot doel te garanderen dat de informatie over nieuwe opsporingsmethoden om katten- en hondenbont te onderscheiden van bont van andere dieren ter beschikking wordt gesteld van de Commissie en wordt uitgewisseld tussen de lidstaten.


Die Gruppe soll 2007 eingesetzt werden und Vorschläge für weitere Maßnahmen vorlegen, die sie zur Förderung des Wissenstransfers in Europa ergreifen könnte.

Deze groep zal in 2007 worden gelanceerd en advies verstrekken over andere acties die nodig zouden kunnen zijn om de kennisoverdracht te bevorderen in Europa.


dass der Vorschlag nicht weiter behandelt werden soll, so stellt er über das Sekretariat das Risikoprofil allen Vertragsparteien und Beobachtern zur Verfügung und stellt den Vorschlag zurück.

dat aan het voorstel geen gevolg wordt gegeven, stelt zij via het Secretariaat het risicoprofiel beschikbaar aan alle partijen en waarnemers en verwerpt zij het voorstel.


Dieser Vorschlag soll als Grundlage für weitere Diskussionen mit den Partnerländern dienen und im November 2006 auf der dritten Europa-Mittelmeer-Tagung der Umweltminister in Kairo verabschiedet werden.

Dit voorstel is bedoeld als basis voor verdere besprekingen met de partnerlanden. De definitieve versie zou in november 2006 tijdens de derde vergadering van de euro-mediterrane ministers van milieuzaken in Caïro moeten worden vastgesteld.


Der Vorschlag sieht weiter eine ausdrückliche Formulierung vor, nach dem das Finanzierungsinstrument dort zum Einsatz kommen soll, wo « traditionelle Instrumente » nicht greifen.

Het voorstel bevat verder een uitdrukkelijke formulering op grond waarvan het financieringsinstrument daar moet worden ingezet waar "traditionele instrumenten" tekortschieten.


(6) Hat der Ausschuss beschlossen, dass die Prüfkriterien erfüllt wurden, oder hat die Konferenz der Vertragsparteien beschlossen, dass der Vorschlag weiter behandelt werden soll, so prüft der Ausschuss den Vorschlag unter Berücksichtigung etwaiger zusätzlicher erhaltener Informationen weiter und erstellt den Entwurf eines Risikoprofils nach Anlage E. Er stellt diesen Entwurf über das Sekretariat allen Vertragsparteien und Beobachtern zur Verfügung, holt fachliche Stellungnahmen von diesen ein und vervollständigt ...[+++]

6. Wanneer de commissie heeft besloten dat de selectiecriteria zijn vervuld, of de Conferentie van de Partijen heeft besloten dat aan het voorstel gevolg wordt gegeven, beoordeelt de commissie het voorstel verder, rekening houdend met de ontvangen relevante aanvullende informatie, en stelt zij een ontwerp-risicoprofiel op in overeenstemming met bijlage E. Zij stelt dit ontwerp via het Secretariaat beschikbaar aan alle partijen en waarnemers, neemt hun technische commentaar in ontvangst en voltooit het risicoprofiel vervolgens met inachtneming van het commentaar.


Mit der vorliegenden Mitteilung soll, wie vom Rat (Justiz und Inneres) im Oktober 2002 ausdrücklich gefordert, die oben genannte Lücke geschlossen und die bislang durchgeführten Integrationsmaßnahmen sowie Vorschläge für weitere erforderliche Maßnahmen skizziert werden [3].

Deze mededeling is bedoeld om - in overeenstemming met het specifieke verzoek van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van oktober 2002 - in die leemte te voorzien door middel van een beknopte toelichting van de reeds verrichte werkzaamheden ter bevordering van de integratie en van suggesties voor verdere benodigde activiteiten [3].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag soll weiter' ->

Date index: 2022-12-01
w