Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag nicht darum " (Duits → Nederlands) :

Mit Blick auf den Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie über die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherstreitigkeiten hebt der Berichterstatter hervor, dass ein Austausch zwischen den betreffenden nationalen Stellen ermöglicht werden muss – es geht nicht darum, sie zu subventionieren, sondern Begegnungen zwischen ihnen zu fördern, um die Verbreitung der bewährtesten Verfahren und den Erfahrungsaustausch unter ihnen zu verbessern, wobei den Bedürfnissen und Rechten schutzbedürftiger Verbrauc ...[+++]

Het is niet de bedoeling om deze instanties te subsidiëren, maar wel om de onderlinge contacten te bevorderen en zo tot een betere verspreiding van beste praktijken en ervaring te komen, met bijzondere aandacht voor de behoeften en de rechten van kwetsbare consumenten.


Es geht bei diesem Vorschlag nicht darum, ehrgeizigere Erhaltungsmaßnahmen durchzusetzen, wie sie etwa durch eine groß angelegte Umstellung auf größere Maschenöffnungsgrade möglich wären.

Dit voorstel heeft niet tot doel het ambitieniveau van de technische instandhoudingsmaatregelen te veranderen door bijvoorbeeld op grote schaal over te gaan op grotere maaswijdtes.


Obwohl der Vorschlag darauf abzielt, die Gründe für die Nichtanerkennung von Abwesenheitsurteilen zu harmonisieren, geht es nicht darum, die Begriffe an sich anzugleichen, sondern die Frage der unterschiedlichen Regelungen soll eher horizontal angegangen werden.

In het voorstel wordt weliswaar gestreefd naar aanpassing van de gronden tot weigering van de erkenning van verstekvonnissen, maar het heeft niet tot doel de concepten te harmoniseren. Veeleer wordt gestreefd naar een horizontale behandeling van de verschillende regimes.


Bei diesem Vorschlag geht es nicht darum, die Fischer zu bestrafen, die sich zugegebenermaßen in einigen Dingen anpassen müssen, sondern vielmehr darum, ein Ziel zu erreichen und eine Richtung einzuschlagen, bei der der Sektor in einem stabileren und rentableren Umfeld arbeitet.

Het doel van dit voorstel is niet om de vissers te straffen, die, toegegeven, een aantal aanpassingen moeten doen, maar eerder te proberen een doel te bereiken en een richting in te slaan waar de sector in een stabielere en winstgevender omgeving werkt.


Ich werde selbstverständlich einen Vorschlag zur Reformierung des Pakets im Bereich der e-Kommunikation vorlegen, damit dieser europäische Markt funktioniert, nicht, um die nationalen Aufsichtsbehörden abzuschaffen. Die brauchen wir meines Erachtens, denn sie kennen ihre Märkte am besten. Es geht nicht darum zu harmonisieren, sondern darum, Logik in die Abhilfemaßnahmen zu bringen, die sie vorschlagen und die rasch angewendet werde ...[+++]

Ik zal zeker een voorstel indienen voor de hervorming van het e-communicatiepakket om deze Europese markt te laten functioneren, niet om van de nationale regelgevende instanties af te komen - ik ben van mening dat we die nog steeds nodig hebben omdat zij hun markt het beste kennen -, niet om te harmoniseren, maar om logica te brengen in de door hen voorgestelde rechtsmiddelen. Deze moeten spoedig worden toegepast om gelijke concurrentievoorwaarden te creëren tussen de verschillende markten en grensoverschrijdende activiteiten van de industrieën mogelijk te maken zonder dat deze worden belemmerd door een gebrek aan marktopenstelling in an ...[+++]


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Auch ich möchte meinerseits unterstreichen, dass das Ziel dieses Vorschlags nicht darin besteht, ethische oder moralische Fragen in Einklang zu bringen; es geht hier vielmehr darum, zu respektieren, dass die Mitgliedstaaten dafür zuständig sind, auf nationaler Ebene die Entscheidung darüber zu fällen, ob ethisch sensible Erzeugnisse eingesetzt werden oder nicht.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ook ik wens te benadrukken dat het niet de bedoeling is om met het onderhavige voorstel ethische of morele kwesties te harmoniseren, maar wel om de nationale bevoegdheden te eerbiedigen betreffende het gebruik van gevoelige producten.


fordert die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, sich intensiv darum zu bemühen, die Arbeit an ihren nationalen Rechtsvorschriften im Bereich Klima bis zur Konferenz der Vereinten Nationen im Dezember 2009 in Kopenhagen zum Abschluss zu bringen; ersucht die Vereinigten Staaten auch darum, in ihren Bemühungen um die Einrichtung eines CO2-Handelssystems nicht nachzulassen, das in Zukunft mit dem Emissionshandelssystem der Europäischen Union verknüpft werden könnte, zumal der Umwelt und der Industrie generell am besten gedient sein wi ...[+++]

dringt er bij de Verenigde Staten op aan alles in het werk te stellen om de werkzaamheden met betrekking tot hun nationale klimaatwetgeving af te ronden voor de VN-conferentie van december 2009 in Kopenhagen; verzoekt de Verenigde Staten ook hun inspanningen voort te zetten om een systeem voor de handel in CO2 te creëren dat in de toekomst aan de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU ETS) kan worden gekoppeld, aangezien zowel het milieu als de industrie er belang bij hebben dat de mechanismen van de handel in CO2 die in de wereld worden ontwikkeld onderling verenigbaar en vergelijkbaar zijn; verwelkomt daarom de bepaling in de o ...[+++]


sorgfältig über die Einhaltung von Artikel 61 Absatz 2 des Abkommens von Cotonou zu wachen und gemeinsam mit den anderen Gebern konsequent die Entwicklung der öffentlichen Finanzverwaltung in den Empfängerländern sowie das Voranschreiten der zur Verbesserung dieser Finanzverwaltung unternommenen Reformen zu überwachen; in ihrem methodischen Leitfaden die seit März 2002 herausgegebenen einschlägigen Dienstanweisungen für die Programmierung und Durchführung von Haushaltszuschüssen an Drittländer zu berücksichtigen und die erforderlichen Verbesserungen vorzunehmen; Leistungsindikatoren anzuwenden, welche die Empfängerländer tatsächlich dazu bewegen, ihre Reformen voranzutreiben, und die Leistungsindikatoren stärker auf die durch die Verbesse ...[+++]

waakzaam te zijn bij de naleving van artikel 61, lid 2, van de Overeenkomst van Cotonou en, in coördinatie met de andere donoren, scherp toe te zien op de wijze waarop het beheer van de overheidsfinanciën in de begunstigde landen zich ontwikkelt, en op de voortgang van de hervormingen ter verbetering van dat beheer; in haar methodologische gids de sinds maart 2002 gegeven relevante instructies voor de programmering en tenuitvoerlegging van begrotingssteun in ontwikkelingslanden op te nemen en daar de noodzakelijke verbeteringen in aan te brengen; prestatie-indicatoren te hanteren die de begunstigde landen werkelijk aansporen om vaart t ...[+++]


Mit dem Vorschlag wird nicht angestrebt, das Recht eines Landes auf Selbständigkeit in allen Angelegenheiten der Abfallentsorgung einzuschränken, sondern es geht darum, anzuregen, dass Anlagen und Dienstleistungen wenn immer möglich gemeinsam genutzt werden.

Het voorstel is niet bedoeld om het recht van een land te beperken om zelfverzorgend te zijn wat alle aspecten van zijn afvalbeheer betreft. Getracht wordt om het gezamenlijk gebruik van faciliteiten en diensten waar mogelijk aan te moedigen


Bei diesem Vorschlag geht es hauptsächlich darum, über unternormige Schiffe eine Sperre zu verhängen (durch Aufstellen einer ,schwarzen Liste" aller Schiffe, die nicht mehr in EU-Gewässer einlaufen dürfen) und die ,Risiko schiffe" - so auch Öltankschiffe - schärfer zu überprüfen.

De essentiële onderdelen van dit voorstel betreffen het uitbannen van schepen die niet aan de normen voldoen (waarbij een zwarte lijst wordt opgesteld van schepen die de wateren van de Europese Unie niet langer mogen binnenvaren) en verscherping van de inspecties van "risicoschepen" waaronder olietankers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag nicht darum' ->

Date index: 2023-02-13
w