Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag meines kollegen herrn michel " (Duits → Nederlands) :

Das ist eine Angelegenheit, die viele von Ihnen geäußert haben, insbesondere Herr Triantaphyllides, und darüber hinaus empfehle ich, dass Frau Castex, die gerade gesprochen hat, den Vorschlag meines Kollegen, Herrn Almunia, bezüglich der Überarbeitung des Monti-Kroes-Pakets, sorgfältig liest – was sie zweifellos bereits getan hat.

Dit is een zorg die velen van u hebben geuit, met name de heer Triantaphyllides, en ik raad mevrouw Castex, die zojuist gesproken heeft, aan het voorstel van mijn collega de heer Almunia over de herziening van het pakket-Monti/Kroes zorgvuldig door te lezen – iets wat ze waarschijnlijk al heeft gedaan.


In Erwägung des in derselben Versammlung beurkundeten Vorschlags, Frau Catherine Hallet, Direktorin, anstelle von Herrn Michel Baillij zu ernennen;

Gelet op het voorstel om mevr. Catherine Hallet, directrice, aan te wijzen ter vervanging van de heer Michel Baillij, opgenomen gedurende dezelfde vergadering;


Für jeden dieser Punkte hat die Kommission unlängst auf Vorschlag meines Kollegen Herrn Michel konkrete Aktionen angeregt, die Louis Michel in diesem Haus schon erörtern konnte.

Op initiatief van mijn collega Michel heeft de Commissie onlangs voor elk van deze punten specifieke acties vastgesteld, die de heer Michel, als ik het goed heb, hier met u besproken heeft.


Für jeden dieser Punkte hat die Kommission unlängst auf Vorschlag meines Kollegen Herrn Michel konkrete Aktionen angeregt, die Louis Michel in diesem Haus schon erörtern konnte.

Op initiatief van mijn collega Michel heeft de Commissie onlangs voor elk van deze punten specifieke acties vastgesteld, die de heer Michel, als ik het goed heb, hier met u besproken heeft.


Ich bin jedoch nicht ehrgeizig genug, um den Vorschlag meines Kollegen, Herrn Schlyter, direkt aufzunehmen und mich von meinem Unvermögen wegzubewegen, einvernehmliche Reformen der Handelsschutzinstrumente gegen die niedrigen Kosten des Produktionsdumpings vorzuschlagen, um mich auf ein neues Konzept des Bio-Dumpings oder ökologischen Dumpings zuzubewegen.

Ik ben echter niet voldoende ambitieus om onmiddellijk het voorstel van mijn vriend, de heer Schlyter, te omarmen, dat begint met mijn onvermogen om consensuele hervormingen van handelsbeschermingsinstrumenten voor te stellen, vervolgens overgaat op de lage kosten van productiedumping en dan een sprong maakt naar een nieuw concept voor biologische of ecologische dumping.


Ich bin jedoch nicht ehrgeizig genug, um den Vorschlag meines Kollegen, Herrn Schlyter, direkt aufzunehmen und mich von meinem Unvermögen wegzubewegen, einvernehmliche Reformen der Handelsschutzinstrumente gegen die niedrigen Kosten des Produktionsdumpings vorzuschlagen, um mich auf ein neues Konzept des Bio-Dumpings oder ökologischen Dumpings zuzubewegen.

Ik ben echter niet voldoende ambitieus om onmiddellijk het voorstel van mijn vriend, de heer Schlyter, te omarmen, dat begint met mijn onvermogen om consensuele hervormingen van handelsbeschermingsinstrumenten voor te stellen, vervolgens overgaat op de lage kosten van productiedumping en dan een sprong maakt naar een nieuw concept voor biologische of ecologische dumping.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Aufgrund des Schreibens vom 20. November 2006, durch das der Verband der Unternehmen für Umweltverwaltung den Vorschlag äussert, Herrn Michel Bovy durch Frau Rosine Wasterlain zu ersetzen;

Gelet op het schrijven van 20 november 2006 waarin de Federatie van Bedrijven voor Milieubeheer voorstelt de heer Michel Bovy door Mevr. Rosine Wasterlain te vervangen;


Aufgrund des Schreibens vom 23. September 2005, in dem der Verband der Unternehmen für Umweltverwaltung den Vorschlag äussert, die Vertreter der Abfallverarbeitungsindustrien durch Herrn Arnold Gérard als effektives Mitglied und Herrn Michel Baudouin als stellvertretendes Mitglied zu ersetzen;

Gelet op het schrijven van 23 september 2005 waarin de Federatie van Bedrijven voor Milieubeheer voorstelt dat de vertegenwoordigers van de sector afvalbehandeling en recycling vervangen worden door de heer Arnold Gérard als gewoon lid en de heer Michel Baudouin al plaatsvervangend lid;


Meine Beamten werden die Maßnahmen zusammen mit ihren amerikanischen Kollegen prüfen. Dies soll noch vor meinem Treffen mit Herrn Kantor am 19. April in Washington geschehen.

Mijn ambtenaren zullen samen met hun Amerikaanse ambtgenoten hieraan werken tijdens vergaderingen die zullen plaatsvinden vóór mijn ontmoeting met de heer Kantor in Washington op 19 april aanstaande.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag meines kollegen herrn michel' ->

Date index: 2023-07-26
w