Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Inhaltliche Änderung
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Wesentliche Änderung
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Traduction de «vorschlag inhaltlich eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. || KOM/0098/0030 1998/0025/CNS || Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur steuerlichen Behandlung von privaten Kraftfahrzeugen, die im Zusammenhang mit einer Verlegung des Wohnsitzes auf Dauer in einen anderen Mitgliedstaat verbracht werden oder die vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat als dem der Zulassung benutzt werden || Der Vorschlag datiert aus dem Jahr 1998, und es zeichnet sich keine inhaltliche Einigung ab.

20. || COM/0098/0030 1998/0025/CNS || Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD betreffende de fiscale behandeling van personenauto's die definitief naar een andere lidstaat worden overgebracht in verband met een verandering van verblijfplaats, of tijdelijk worden gebruikt in een andere lidstaat dan die waar zij zijn geregistreerd || Het voorstel dateert van 1998 en er wordt geen akkoord over de inhoud verwacht.


in der Erwägung, dass der vorliegende Vorschlag nach Auffassung der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission keine anderen inhaltlichen Änderungen enthält als diejenigen, die im Vorschlag als solche ausgewiesen sind, und dass sich der Vorschlag in Bezug auf die Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen der bisherigen Rechtsakte zusammen mit jenen Änderungen auf eine reine Kodifizierung ...[+++]

overwegende dat het betreffende voorstel volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld en dat met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere besluiten met die wijzigingen kan worden geconstateerd dat het voorstel een eenvoudige codificatie van de bestaande besluiten behelst, zonder inhoudelijke wijzigingen;


in der Erwägung, dass der vorliegende Vorschlag nach Auffassung der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission keine anderen inhaltlichen Änderungen enthält als diejenigen, die im Vorschlag als solche ausgewiesen sind, und dass sich der Vorschlag in Bezug auf die Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen der bisherigen Rechtsakte mit jenen Änderungen auf eine reine Kodifizierung ...[+++]

overwegende dat het betreffende voorstel volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld en dat met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere besluiten met die wijzigingen kan worden geconstateerd dat het voorstel een eenvoudige codificatie van de bestaande besluiten behelst, zonder inhoudelijke wijzigingen;


In diesem Sinne geht die vom AdR am Freitag, den 28. Januar verabschiedete Stellungnahme inhaltlich weiter als die Vorschläge in dem Bericht, der den Mitgliedern des Beschäftigungsausschusses (EMPL) des Europäischen Parlamentes am Dienstag, den 1. Februar vorgelegt wird.

De overheden bepleiten opnieuw het belang van een evenwichtig pensioenstelsel. In dat verband gaat het door het CvdR op vrijdag 28 januari goedgekeurde advies verder dan de voorstellen in het verslag van de commissie EMPL van het Europees Parlement dat de leden aanstaande dinsdag 1 februari krijgen voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er prüft und genehmigt Vorschläge für eine inhaltliche Änderung des grenzübergreifenden Programms.

wordt elk voorstel tot wijziging van de inhoud van het grensoverschrijdende programma door het comité van toezicht onderzocht en goedgekeurd.


Sie bieten einen europäischen Zusatznutzen und unterstützen inhaltlich die Ziele von Lissabon (so z. B. die Vorschläge zur Kodifizierung im Rahmen der besseren Rechtsetzung) oder es handelt sich dabei um rein fachbezogene Vorschläge (beispielsweise Verwaltungsakte).

Zij hebben een toegevoegde waarde voor Europa: sommige ervan zijn pro-Lissabon, zoals de codificatievoorstellen voor betere regelgeving, andere zijn puur technisch van aard, bijvoorbeeld administratieve besluiten.


Inhaltlich stimmt sie mit dem sieben Monate zuvor vorgelegten Vorschlag überein.

De inhoud ervan is gelijk aan het voorstel dat zeven maanden eerder werd gedaan.


Die Kommission hat dem Rat im Juli 1996 einen neuen Vorschlag unterbreitet, der inhaltlich jedoch erheblich von der für nichtig erklärten Richtlinie abweicht und in dem insbesondere ein neues, stärker differenziertes System von Steuern, Benutzungsgebühren und Mauten sowie ein System zur Anlastung der externen Kosten, das sich auf die im Grünbuch der Kommission über die Preise im Verkehr (kostengerechte Preise) empfohlenen Grundsätze stützt, vorgeschlagen werden.

De Commissie heeft in juli 1996 bij de Raad een nieuw voorstel ingediend, dat inhoudelijk sterk afwijkt van de nietig verklaarde richtlijn, met name doordat een nieuw en meer gedifferentieerd systeem van belastingen, gebruiksrechten en tolgelden wordt voorgesteld, alsmede een systeem waarbij de externe kosten aangerekend worden volgens de beginselen die in het Groenboek van de Commissie over de vervoersprijzen worden bepleit ("reële kostprijs").


Inhaltlich zielt der Vorschlag darauf ab, den betroffenen Bürgern die Ausübung dieser Rechte zu erleichtern, und geht von folgenden politischen Orientierungen aus: * eine Minimalregelung, die sich jeglicher Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften enthält, * der Grundsatz der Nichtdiskriminierung zwischen in- und ausländischen Wählern bzw. Kandidaten, * der Grundsatz der freien Auswahl des Mitgliedstaats, in dem die betroffenen Unionsbürger ihr aktives oder passives Wahlrecht ausüben, * die Vermeidung doppelter Stimmabgabe und ...[+++]

Ten gronde strekt het voorstel van de Commissie ertoe, voor de belangstellende burgers de uitoefening te vergemakkelijken van die rechten en is het voorstel gebaseerd op de volgende politieke oriëntaties: * een minimumreglementering die geen harmonisatie bevat van de nationale regelingen, * het non-discriminatiebeginsel tussen nationale en niet nationale onderdanen, * het principe van vrije keuze voor de burgers van de Unie betreffende de Lid-Staat van stemming of van kandidatuurstelling, * het verbod van dubbele stem en van dubbele kandidatuur, en * de "onderlinge erkenning" van de regelingen inzake onbevoegdheid tot kiezen en om verkoz ...[+++]


Das Kommissionsmitglied Frau Gradin hob hervor, daß die beiden Übereinkommen inhaltlich vollständig in die beiden Vorschläge übernommen worden seien; dabei waren jedoch die durch den neuen institutionellen Rahmen erforderlichen Anpassungen vorzunehmen.

Commissielid Gradin benadrukte dat beide voorstellen de inhoud van de twee verdragen volledig weerspiegelen, behoudens de wegens het nieuwe institutionele kader vereiste aanpassingen.


w