Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Begründeter Zweifel
DTA
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Schwebender Vorschlag
Vernünftiger Zweifel
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen

Traduction de «vorschlag in zweifel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]










Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch den Vorschlag wird auch die Notwendigkeit hervorgehoben, die biometrischen Identifikatoren in Reisepässen von EU-Bürgern zu überprüfen, wenn Zweifel an der Echtheit des Passes oder der Legitimität des Inhabers bestehen.

Het voorstel maakt het ook noodzakelijk dat de biometrische identificatiemiddelen in het paspoort van EU-burgers vaker worden geverifieerd, als er twijfel bestaat aan de echtheid van het paspoort of de legitimiteit van de houder.


Ihre Berichterstatterin hegt jedoch Zweifel, ob der aktuelle Vorschlag vollständig an den neuen Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen den Kommissionsdienststellen und der ZKR auf dem Gebiet der technischen Standards angepasst ist.

Uw rapporteur betwijfelt echter of het huidige voorstel volledig is aangepast aan het nieuwe kader voor samenwerking tussen de diensten van de Commissie en de CCR op het gebied van technische normen.


Der Juristische Dienst des Parlaments prüfte die Frage auf Ihre Anforderung hin und gelangte in seinem Gutachten vom 17. November 2010 zu folgender Schlussfolgerung: Der Juristische Dienst sieht keine Gründe dafür, die Wahl des Artikels 114 AEUV als Rechtsgrundlage für den Vorschlag in Zweifel zu ziehen.

De juridische dienst van het Parlement heeft zich op uw verzoek over deze kwestie gebogen om in zijn advies van 17 november 2010 tot de conclusie te komen: "De juridische dienst heeft geen redenen kunnen vinden om de keuze van artikel 114 VWEU als rechtsgrondslag van het voorstel in twijfel te trekken".


Brüssel, 13. Februar 2012 – Die Europäische Kommission äußert ernste Zweifel an einem neuen Vorschlag der niederländischen Regulierungsbehörde für Telekommunikation (OPTA) in Bezug auf die Festnetz- und Mobilfunk-Zustellungsentgelte, weil dieser sich nachteilig auf die Verbraucher in den Niederlanden auswirken würde.

Brussel, 13 februari 2012 – De Europese Commissie heeft ernstige twijfels geuit over een nieuw voorstel inzake de afgiftetarieven voor vaste en mobiele telefonie van de Nederlandse regelgevende instantie voor telecommunicatie (OPTA) dat nadelig zou zijn voor de Nederlandse consument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Minister äußerten Zweifel an dem Vorschlag der Kommission, zusätzlich zu den bereits bestehenden Instrumenten (Europäischer Entwicklungsfonds, Solidaritätsfonds, Flexibilitäts­instrument, Reserve für Soforthilfen und Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globali­sierung) weitere Instrumente außerhalb des Finanzrahmens zu schaffen (etwa einen neuen Reserve­fonds zur Krisenbewältigung in der Landwirtschaft oder einen Fonds für ITER, den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor).

Enkele ministers hebben vraagtekens geplaatst bij het voorstel van de Commissie om, naast bestaande instrumenten zoals het Europees Ontwikkelingsfonds, het solidariteitsfonds, het flexibiliteitsinstrument, het reservefonds voor noodhulp en het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, nog andere instrumenten buiten het financieel kader te plaatsen, bijv. de nieuwe reserve voor landbouwcrises of een fonds voor de internationale thermonucleaire experimentele reactor ITER.


Abschließend stellt der Berichterstatter die Angemessenheit von Artikel 133 des EG-Vertrags als Rechtsgrundlage für den Vorschlag in Zweifel.

Tenslotte vraagt uw rapporteur zich af of artikel 133 van het EG-Verdrag wel de geschikte rechtsgrondslag voor het voorstel is.


Während einige Delegationen die Auffassung vertraten, dass der Grad der Harmonisierung angemessen sei, hegten andere Zweifel, ob die Bestimmungen des Vorschlags ausreichten, um die Verbraucher zu schützen.

· Terwijl sommige delegaties van oordeel waren dat het niveau van harmonisatie toereikend is, vroegen anderen zich af of de bepalingen van het voorstel wel ver genoeg gaan om de consument te beschermen.


Durch eine Verknüpfung des Anwendungsbereichs des Vorschlags mit den durch die Verordnung Brüssel I abgedeckten Bereichen sollte jedoch kein Zweifel mehr daran bestehen, dass dieser Vorschlag auf diejenigen Bereiche der grenzüberschreitenden Rechtspflege abzielt, die für das Funktionieren des Binnenmarktes von wesentlicher Bedeutung sind und eng damit zusammenhängen.

Als evenwel de werkingssfeer van het voorstel wordt beperkt tot de terreinen die onder verordening 44/2001 van de Raad (Brussel I) vallen, kan er geen twijfel rijzen dat dit voorstel gericht is op de aspecten van de grensoverschrijdende justitie die van wezenlijk belang zijn voor het functioneren van de interne markt en daarmee geheel verweven zijn.


– in der Annahme, dass vor dem Hintergrund der angesprochenen Zweifel über die Vereinbarkeit des Vorschlags mit Artikel 34 EUV die gewählte Rechtsgrundlage einer genaueren Untersuchung unterzogen wird,

- in de veronderstelling, gezien zijn twijfel over de verenigbaarheid van het voorstel met artikel 34 van het EU-Verdrag, dat de voorgestelde rechtsgrondslag nog aan nader onderzoek onderworpen wordt,


Als die niederländischen Vorschläge eingingen, äußerte die Kommission Zweifel an der Vereinbarkeit mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen.

Toen zij de Nederlandse voorstellen ontving, verklaarde de Commissie te twijfelen aan de verenigbaarheid ervan met de staatssteunregels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag in zweifel' ->

Date index: 2025-03-31
w