Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag in diesem sinne vorzulegen " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Parlament unterstützt dies uneingeschränkt und fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, einen Vorschlag zu diesem Thema vorzulegen.

Het Europees Parlement steunt dit ten volle en verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter van de Commissie een voorstel terzake in te dienen.


Und Sie haben die Kommission ausdrücklich aufgefordert, einen Vorschlag in diesem Sinne vorzulegen.

U hebt de Commissie verder uitdrukkelijk verzocht om met een voorstel daarover te komen.


Auf seiner Tagung im Dezember in Brüssel forderte der Europäische Rat die Kommission auf, eine Mitteilung in diesem Sinne vorzulegen.

De Europese Raad van Brussel heeft de Commissie in december verzocht een mededeling daarover op te stellen.


Angesichts des allgemein anerkannten zusätzlichen Nutzens der Mobilität zu Lernzwecken und im Hinblick auf die Ausweitung dieser Mobilität wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2010 einen Vorschlag für eine Benchmark in diesem Bereich vorzulegen, der sich zunächst auf die physische Mobilität zwischen Ländern im Bereich der Hochschulbildung konzentrieren, sowohl quantitative als auch qualitative Aspekte berücksichtigen sowie den bisherigen Bemühungen und den im Rahm ...[+++]

Gelet op de erkende toegevoegde waarde van leermobiliteit en teneinde die mobiliteit te vergroten, wordt de Commissie verzocht vóór einde 2010 bij de Raad een voorstel in te dienen voor een benchmark op dit gebied die in eerste instantie op de fysieke mobiliteit tussen de landen op het gebied van hoger onderwijs is toegespitst, zowel met kwantitatieve als met kwalitatieve aspecten rekening houdt en een weerspiegeling is van de inspanningen die in het kader van het proces van Bologna zijn ...[+++]


Angesichts der Bedeutung, die Beschäftigungsfähigkeit durch allgemeine und berufliche Bildung zu verbessern, um den derzeitigen und künftigen Herausforderungen des Arbeitsmarkts gerecht zu werden, wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2010 einen Vorschlag für eine mögliche europäische Benchmark in diesem Bereich vorzulegen.

Gelet op het belang van het vergroten van de inzetbaarheid dankzij onderwijs en opleiding om aan de eisen van de huidige en toekomstige arbeidsmarkt te beantwoorden, wordt de Commissie verzocht om voor einde 2010 bij de Raad een voorstel voor een mogelijk Europese benchmark op dit gebied in te dienen.


B. Die Förderung einer strengeren Kontrolle von Waffen und Sprengstoffen. Das Europäische Parlament unterstützt uneingeschränkt alle Arbeiten, die die Kommission auf Vorschlag des Rates in Angriff nimmt, und fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, Vorschläge in diesem Sinne mit dem Kriterium höchster Ansprüche und Kontrollen in diesem Abschnitt zu unterbreiten.

Het Parlement verleent zijn volledige steun aan alle inspanningen die in deze zin door de Commissie in opdracht van de Raad worden ondernomen en dringt er bij de Commissie en de Raad op aan, gepaste voorstellen in te dienen die uitgaan van de noodzaak, op dit gebied strikte controles toe te passen.


15. fordert den finnischen Vorsitz auf, vor dem Europäischen Rat in Helsinki kohärente Vorschläge in diesem Sinne vorzulegen, und behält es sich vor, diese unverzüglich weiterzubehandeln; besteht auf seine formelle Anhörung zu dem vorgeschlagenen Plan gemäß dem Wortlaut und dem Geist des Vertrags, bevor der Europäische Rat von Helsinki seinen Standpunkt verlautbart;

17. verzoekt het Finse Voorzitterschap om vóór de Europese Raad van Helsinki coherente voorstellen in deze zin voor te bereiden en zegt toe deze met spoed te zullen behandelen; verlangt overeenkomstig letter en geest van het Verdrag formeel te worden geraadpleegd voordat de Europese Raad in Helsinki zijn standpunt bepaalt;


In diesem Sinne hat die Kommission eine Mitteilung mit einem Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, mit der ein Rahmen für die Arbeit von Agenturen mit Exekutivaufgaben unter Aufsicht der Kommission aufgestellt würde.

In die geest heeft de Commissie reeds een mededeling voorgesteld alsmede een verordening waarin het kader wordt vastgesteld voor de werkzaamheden van "uitvoerende" organen die onder toezicht van de Commissie staan.


In diesem Sinne hat die Kommission in ihrem Vorschlag für ein neues Rahmenprogramm im Bereich der Forschung (2002-2006) [28] bisher nicht dagewesene Anstrengungen zur Stärkung der Dimension ,Humanressourcen" in der Forschung vorgesehen, wobei insbesondere der Wert der Mobilität betont wird.

Op grond hiervan heeft de Commissie in haar voorstel voor een nieuw kaderprogramma voor onderzoek (2002-2006) [28] een nog niet eerder vertoond initiatief gelanceerd om de dimensie van het menselijk potentieel in de wetenschap te versterken, en meer bepaald de mobiliteitswaarden.


Diese Mitteilung über das neue Konzept ist daher der erste einer ganzen Reihe bedeutender Vorschläge, die die Kommission auf diesem Gebiet vorzulegen beabsichtigt.

Deze mededeling over de nieuwe aanpak is daarom de eerste in een reeks belangrijke voorstellen op dit gebied, die de Commissie denkt in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag in diesem sinne vorzulegen' ->

Date index: 2023-09-05
w