Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag gleichzeitig zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus zwei gleichzeitig befruchteten Eizellen bestehendes Individuum

chimaera | individu samengesteld uit twee gelijktijdig bevruchte eicellen van verschillende genetische afkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da Zweck des Vorschlags die rechtliche Verpflichtung der EU und aller ihrer Mitgliedstaaten ist, das CITES-Übereinkommen umzusetzen und durchzusetzen, ist der Zweck des Übereinkommens selbst wesentlich, um festzustellen, ob der Vorschlag gleichzeitig zwei Zielsetzungen, die des Umweltschutzes und des Handels, hat oder ob eine der beiden nur eine untergeordnete Bedeutung hat.

Aangezien met het voorstel wordt beoogd de EU en haar lidstaten wettelijk te verplichten Cites ten uitvoer te leggen en te handhaven, moet uit de doelstelling van Cites zelf worden afgeleid of de doelstellingen milieubescherming en handel gelijkwaardig zijn of dat één van deze doelstellingen slechts ondergeschikt is.


Nur zwei Monate nach dem Göteborg-Gipfel folgten am 17. Januar Vorschläge der Kommission für neue Initiativen, die sozioökonomische Ungleichheiten verringern und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit fördern sollen, um so ein geeinteres, stärkeres und demokratischeres Europa zu schaffen.

Amper twee maanden na de top van Göteborg heeft de Commissie op 17 januari voorstellen voor nieuwe initiatieven ingediend om de sociaaleconomische ongelijkheden te verkleinen zonder het concurrentievermogen in het gedrang te brengen. Doel is een meer verenigd, sterker en democratischer Europa.


Der Vorschlag hat daher gleichzeitig zwei Zielsetzungen, die des Umweltschutzes und des fairen internationalen Handels.

Het voorstel heeft dus twee doelstellingen tegelijk: milieubescherming en eerlijke internationale handel.


In den Vorarbeiten zum Gesetzesvorschlag, der zu dem Gesetz vom 6. Januar 2014 geführt hat, heißt es, dass dieser Gesetzesvorschlag « in Verbindung » mit verschiedenen anderen Vorschlägen zu betrachten ist, die gleichzeitig im Parlament hinterlegt wurden, darunter « die Vorschläge zur Revision der Verfassung, insbesondere die Vorschläge zur Revision der Artikel 67 und 68 der Verfassung (Dok. Senat, Nrn. 5-1724/1; 5-1725/1) » (ebenda, S. 1); er bezweckt, die Artikel 67 und 68 der Verfassung « auszuführen » (ebenda, S. 4): « Für die zwanzig Gliedstaatsen ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van het wetsvoorstel dat de wet van 6 januari 2014 is geworden, wordt uiteengezet dat dat wetsvoorstel dient « samen te worden gelezen » met verschillende andere voorstellen die terzelfder tijd aan het Parlement zijn voorgelegd, waaronder « de voorstellen tot herziening van de Grondwet, in het bijzonder de voorstellen tot herziening van de artikelen 67 en 68 van de Grondwet (Stukken Senaat, nrs. 5-1724/1; 5-1725/1) » (ibid., p. 1); het beoogt de artikelen 67 en 68 van de Grondwet « uit te voeren » (ibid., p. 4) : « Voor de twintig deelstaatsenatoren die behoren tot de Franse taalgroep van de Senaat en waarvan er tien zullen worden aangewezen door het Parlement van de Franse Gemeenschap, acht door het Parl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benennungen durch einen Mitgliedstaat sind nur zulässig, wenn sie, falls zwei Benennungen durch den betreffenden Mitgliedstaat gleichzeitig anstehen, einen Kandidaten jedes Geschlechts oder, falls die Besetzung der zweiten Richterstelle auf Vorschlag dieses Mitgliedstaates nicht gleichzeitig mit der der ersten Richterstelle erfolgt, einen Kandidaten des anderen Geschlechts als desjenigen jedes eventuell auf Vorschlag desselben Mitg ...[+++]

Een voordracht door een lidstaat is slechts ontvankelijk als deze betrekking heeft op hetzij één kandidaat van elk geslacht ingeval deze lidstaat tegelijkertijd twee kandidaten moet voordragen, hetzij een kandidaat van het andere geslacht dan van de nog zittende rechter in het Hof van Justitie ingeval de voordracht van de tweede rechter niet op hetzelfde moment als die van de eerste rechter plaatsvindt".


(2) Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, der eine gleichzeitige Prüfung vorgeschlagen wurde, bestätigt der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats grundsätzlich innerhalb von zwei Wochen, jedoch spätestens innerhalb eines Monats nach Erhalt des Vorschlags ihr Einverständnis oder teilt ihre begründete Ablehnung mit.

2. De bevoegde autoriteit die het voorstel tot gelijktijdige controle ontvangt, bevestigt de bevoegde autoriteit van de lidstaat waarvan het voorstel uitging, in beginsel binnen twee weken na ontvangst van het voorstel, doch uiterlijk binnen een maand dat zij dit voorstel aanvaardt of geeft haar een met redenen omkleed afwijzend antwoord.


(2) Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, der eine gleichzeitige Prüfung vorgeschlagen wurde, bestätigt der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats grundsätzlich innerhalb von zwei Wochen, jedoch spätestens innerhalb eines Monats nach Erhalt des Vorschlags ihr Einverständnis oder teilt ihre begründete Ablehnung mit.

2. De bevoegde autoriteit die het voorstel tot gelijktijdige controle ontvangt, bevestigt de bevoegde autoriteit van de lidstaat waarvan het voorstel uitging, in beginsel binnen twee weken na ontvangst van het voorstel, doch uiterlijk binnen een maand dat zij dit voorstel aanvaardt of geeft haar een met redenen omkleed afwijzend antwoord.


Der Vorschlag verfolgt zwei Ziele: Die Verbesserung des Schutzes der Umwelt und der Verbraucher bei gleichzeitiger Gewährleistung und Verbesserung des Binnenmarktes für Detergenzien.

Het voorstel is ingediend met twee doelen in gedachten: verbetering van de bescherming voor het milieu en de consument, en tegelijkertijd behoud en verbetering van de gemeenschappelijke markt voor detergentia.


Der Vorschlag verfolgt zwei Ziele: Die Verbesserung des Schutzes der Umwelt und der Verbraucher bei gleichzeitiger Gewährleistung und Verbesserung des Binnenmarktes für Detergenzien.

Het voorstel is ingediend met twee doelen in gedachten: verbetering van de bescherming voor het milieu en de consument, en tegelijkertijd behoud en verbetering van de gemeenschappelijke markt voor detergentia.


Daher riefen die meisten Teilnehmerstaaten dazu auf, Vorschläge einzureichen, die mindestens zwei oder drei Diskriminierungsmerkmale gleichzeitig abdeckten.

Het merendeel van de deelnemende landen heeft hiertoe gebruik gemaakt van oproepen tot het indienen van voorstellen voor een aanpak van ten minste twee of drie vormen van discriminatie tegelijkertijd.




D'autres ont cherché : vorschlag gleichzeitig zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag gleichzeitig zwei' ->

Date index: 2023-06-23
w