Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag gewähren würde " (Duits → Nederlands) :

Zahl­reiche Mitgliedstaaten unterstützten auch den Vorschlag der Kommission zum Risikomanagement im Rahmen der zweiten Säule, der den Mitgliedstaaten Flexibilität bei seiner Umsetzung gewähren würde, sowie die Möglichkeit, die betreffenden Maßnahmen durch weitere Maßnahmen im Rahmen der zweiten Säule zu ergänzen.

Vele lidstaten steunen ook het Commissievoorstel over risicobeheer via de tweede pijler, dat de lidstaten soepelheid bij de toepassing biedt, alsook de mogelijkheid om de maatregelen met andere initiatieven in het kader van de tweede pijler te combineren.


Der EDSB begrüßt die Tatsache, dass die Möglichkeit, Strafverfolgungsbehörden den Zugriff auf Eurodac zu gewähren, aus dem vorliegenden Vorschlag gestrichen wurde.

Het verheugt de EDPS dat de mogelijkheid om rechtshandhavingsinstanties toegang tot Eurodac te verlenen uit het voorliggende voorstel is geschrapt.


Der Vorschlag würde die Kosten, die für sie mit der Einhaltung von Rechtsvorschriften verbunden sind, erheblich verringern und gleichzeitig den Verbrauchern umfassenden Schutz gewähren.

Het voorstel zou dus de nalevingskosten voor handelaren aanzienlijk beperken en tegelijkertijd consumenten een hoog niveau van bescherming bieden.


begrüßt zwar die Überarbeitung des EURES-Portals für berufliche Mobilität, die darauf abzielt, jungen Arbeitskräften einen besseren Zugang zu Berufsinformationen und zur Berufsberatung zu gewähren, bedauert jedoch, dass der entsprechende Vorschlag auf 2012 vertagt wurde, obgleich er für junge Menschen bereits jetzt erforderlich wäre;

is verheugd over de hervorming van het EURES-portaal voor beroepsmobiliteit waardoor informatie en baanadviezen voor jonge werknemers toegankelijker worden gemaakt, maar betreurt dat dit voorstel is uitgesteld tot 2012, terwijl jonge mensen er vandaag behoefte aan hebben;


Der doppelte Effekt, der sich aus den Einsparungen aufgrund des Rechts auf Steuerabzug für die Postunternehmen – ein Recht, welches ihnen der Vorschlag gewähren würde – und der Anwendung eines ermäßigten Satzes für eine umfangreiche Palette von Postdienstleistungen ergibt, zielt darauf ab, eine Erhöhung der Postgebühren einzugrenzen oder sogar ganz zu vermeiden.

Het gecombineerde effect van de besparingen voor postbedrijven dankzij de belastingaftrek waarop ze op grond van het voorstel recht zouden hebben, en de toepassing van een verlaagd tarief voor een breder pakket van postdiensten is bedoeld om prijsstijgingen te beperken of zelfs te neutraliseren.


Der Vorschlag würde die Kosten, die für sie mit der Einhaltung von Rechtsvorschriften verbunden sind, erheblich verringern und gleichzeitig den Verbrauchern umfassenden Schutz gewähren.

Het voorstel zou dus de nalevingskosten voor handelaren aanzienlijk beperken en tegelijkertijd consumenten een hoog niveau van bescherming bieden.


Ist die Antwort auf diese Frage unterschiedlich, wenn angenommen würde, dass der Minister dabei nicht nur negativ eingebunden ist bei fehlendem Vorschlag zur Subventionierung eines solchen Projektes oder einer solchen Organisation, indem er somit diesem Projekt oder Vorschlag keinen Teil der Gewinne der Nationallotterie gewähren kann, sondern auch positiv, indem er somit durch den Vorschlag eingebunden ist und demzufolge nur die vo ...[+++]

Is het antwoord op deze vraag verschillend indien aangenomen zou worden dat de minister daarbij niet enkel negatief gebonden is door de afwezigheid van een voorstel om dergelijk project of organisatie te subsidiëren, in de zin dat hij dan aan dat project of voorstel geen deel van de winst van de Nationale Loterij kan toekennen, maar ook positief in de zin dat hij gebonden is door het voorstel ter zake en bijgevolg enkel de voorgestelde subsidie en niet meer of minder kan toekennen ?


Ist die Antwort auf diese Frage unterschiedlich, wenn angenommen würde, dass der Minister dabei nicht nur negativ eingebunden ist bei fehlendem Vorschlag zur Subventionierung eines solchen Projektes oder einer solchen Organisation, indem er somit diesem Projekt oder Vorschlag keinen Teil der Gewinne der Nationallotterie gewähren kann, sondern auch positiv, indem er somit durch den Vorschlag eingebunden ist und demzufolge nur die vo ...[+++]

Is het antwoord op deze vraag verschillend indien aangenomen zou worden dat de minister daarbij niet enkel negatief gebonden is door de afwezigheid van een voorstel om dergelijk project of organisatie te subsidiëren, in de zin dat hij dan aan dat project of voorstel geen deel van de winst van de Nationale Loterij kan toekennen, maar ook positief in de zin dat hij gebonden is door het voorstel terzake en bijgevolg enkel de voorgestelde subsidie en niet meer of minder kan toekennen ?


Die Kommission hat auf Vorschlag ihres für Regionalpolitik zuständigen Mitglieds Monika Wulf-Mathies beschlossen, aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) einen Zuschuß von 180 Mio. ECU zu den Gesamtkosten von 450 Mio. ECU für das Operationelle Programm "Fertigstellung der Arbeiten zur Beförderung von Erdgas in Griechenland" zu gewähren, das von de stellung von Energienetzen" vorgelegt wurde.

Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, heeft de Commissie besloten 180 miljoen ecu aan bijstand uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) toe te kennen voor de uitvoering van investeringen ten bedrage van in totaal 450 miljoen ecu die vallen onder het operationele programma "Voltooiing van ontvangst- en transportinrichtingen voor aardgas in Griekenland" dat door de Griekse autoriteiten is ingediend in het kader van het onderdeel "Voltooiing van de energienetten" van het communautaire initiatief INTERREG.


Diese Mitgliedstaaten forderten, das im Rahmen der GAP-Reform den Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden, die Möglichkeit gegeben werden sollte, eine gekoppelte Stützung in Höhe von mehr als 10% ihrer nationalen Obergrenze zu gewähren (diese Schwelle wurde von der Kommission in ihrem Vorschlag festgelegt).

Deze lidstaten kwamen in het kader van de GLB-hervorming met het verzoek om de lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling (REAB) toepassen, de mogelijkheid te bieden gekoppelde steun te verlenen ten belope van meer dan 10% van hun nationale maximum (dit is de in het Commissievoorstel bepaalde drempel).


w