Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Beendigung des gesetzlichen Zusammenwohnens
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Pool der gesetzlichen Versicherer
Schwebender Vorschlag
Statut des gesetzlichen Zusammenwohnens
System der gesetzlichen Ausnahme
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission

Traduction de «vorschlag gesetzlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Pool der gesetzlichen Versicherer

Pool van wetsverzekeraars


Statut des gesetzlichen Zusammenwohnens

statuut van wettelijke samenwoning


Beendigung des gesetzlichen Zusammenwohnens

beëindiging van de wettelijke samenwoning


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


System der gesetzlichen Ausnahme

systeem van wettelijke uitzondering


den gesetzlichen Anforderungen für Kosmetikartikel entsprechen | den regulatorischen Vorschriften für kosmetische Mittel entsprechen

voldoen aan de wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica | wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica naleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die wesentlichen Bestandteile des Vorschlags, die darauf abzielen, dieses Ziel zu erreichen, sind die Begriffsbestimmungen der Straftatbestände, die Einführung von Mindeststrafen und die Angleichung von Aspekten der gesetzlichen Verjährungsfristen.

De belangrijkste onderdelen van het voorstel die deze doelstelling moeten dienen zijn de delictsomschrijvingen, de invoering van minimum-straffen en de harmonisering van een aantal aspecten rond de verjaring.


Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt das Gesamtziel des Vorschlags der Kommission, das darin besteht, einen kohärenten gesetzlichen Rahmen zu schaffen, der speziell die unterschiedlichen Personengruppen, die aus Drittstaaten in die EU kommen, berücksichtigt.

De rapporteur steunt het algemene doel van het Commissievoorstel om te voorzien in een samenhangend wettelijk kader dat specifiek gericht is op verschillende groepen die vanuit derde landen naar de Unie komen.


Die Berichterstatterin teilt die Auffassung, dass das übergeordnete Ziel des Vorschlags darin bestehen sollte, den vorhandenen gesetzlichen Rahmen zu aktualisieren, um die den Mitgliedstaaten zufallenden Verfahrenspflichten zu verdeutlichen und das einwandfreie Funktionieren des Binnenmarkts sowie die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt sicherzustellen, und zwar sowohl durch die Vermeidung von Verzögerungen bei den Preisfestsetzungs- und Kostenerstattungsentscheidungen als auch durch die Vermeidung von Hemmnissen fü ...[+++]

De rapporteur is het ermee eens dat het de algemene doelstelling van dit voorstel zou moeten zijn het bestaande wetgevingskader te moderniseren om de procedureverplichtingen die rusten op de lidstaten te verduidelijken en de goede werking van de interne markt alsmede de doeltreffendheid van de internemarktwetgeving te garanderen, zowel wat betreft het vermijden van vertraging bij de besluitvorming over prijsstelling en vergoedingen als wat betreft het voorkomen van belemmeringen voor de farmaceutische handel.


- 4 Mitgliedern auf Vorschlag von Organisationen von lokalen Behörden und gesetzlichen Dienstgraden;

- 4 leden op de voordracht van organisaties van plaatselijke besturen en van wettelijke graden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Vorschlag in diesem Sinne wird von der Gemeinde Namur für das Abbaugebiet Lives-sur-Meuse und Bossimé gemacht, obwohl die Gemeinde anderseits anerkannt, dass der raumplanerische Ausgleich, so wie er vorgestellt wird, den gesetzlichen Bestimmungen entspricht.

De gemeente Namen heeft een voorstel in die zin over het ontginningsgebied van Lives-sur-Meuse en Bossimé gedaan, hoewel de gemeente overigens erkent dat de planologische compensatie, zoals ze voorgesteld wordt, de wettelijke bepalingen naleeft.


Und nach Meinung des Berichterstatters hat es das Europäische Parlament, das sich bereits vor sechs Jahren für diese Richtlinie ausgesprochen hatte und dessen Vorschläge zur Verbesserung des ursprünglichen Vorschlags vom Rat übernommen wurden, nun in der Hand, die umgehende Verabschiedung dieser gesetzlichen Schutzvorschriften für die Arbeitnehmer durchzusetzen, wenn es den Gemeinsamen Stundpunkt in zweiter Lesung ohne Änderungsanträge billigt.

Volgens uw rapporteur kan het Europees Parlement, dat al zes jaar lang voor goedkeuring van deze richtlijn pleit en tot zijn vreugde constateert dat zijn verbeteringen op het oorspronkelijke voorstel door de Raad zijn overgenomen, thans via zijn goedkeuring in tweede lezing zonder amendementen ervoor zorgen dat deze wetgeving ter bescherming van werknemers onverwijld wordt goedgekeurd.


Der Vorschlag umfasst sämtliche Zusatzrentensysteme, die auf einem Beschäftigungsverhältnis beruhen, mit Ausnahme von gesetzlichen Systemen, die unter die Verordnung 1408/71 fallen, wie z.B. die französische Regelung AGIRC/ARRCO.

Het voorstel regelt alle stelsels voor aanvullende pensioenen die gebaseerd zijn op een arbeidsrelatie met uitzondering van wettelijke regelingen die vallen onder Verordening 1408/71, zoals de Franse AGIRC/ARRCO-regeling.


Artikel 3 § 1 betrifft den gesetzlichen Auftrag der Nationallotterie, wobei Absatz 2 besagt, dass die Nationallotterie ebenfalls damit beauftragt ist, Glücksspiele « in den Formen und gemäss den Modalitäten zu organisieren, die vom König auf Vorschlag des Ministers und des Ministers der Justiz und nach Stellungnahme der Kommission für Glücksspiele durch einen im Ministerrat beratenen Erlass festgelegt werden ».

Artikel 3, § 1, handelt over de wettelijke opdracht van de Nationale Loterij, waarbij het tweede lid bepaalt dat het tot de opdracht van de Nationale Loterij behoort kansspelen te organiseren « in de vormen en volgens de nadere regels bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voordracht van de minister en van de minister van Justitie en na advies van de kansspelcommissie ».


In Erwägung der dadurch begründeten Dringlichkeit, dass der wallonische Gesetzgeber auf Vorschlag der Regierung im Rahmen des Dekrets zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2003 ein neues System zur Finanzierung der sozialen Hypothekendarlehen angenommen hat, (durch welches die Gewährung der besagten Darlehen nicht mehr innerhalb der Begrenzungen bestimmter Haushaltsmittel stattfinden muss), was die Festlegung einer neuen Regelung über soziale Hypothekendarlehen voraussetzt; in der Erwägung, dass die wallonische Sozialkreditgesellschaft und die Sozialkreditgesellschaften in E ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gegrond op het feit dat de Waalse decreetgever, op voorstel van de Regering, een nieuw mechanisme heeft aangenomen voor de financiering van sociale hypothecaire leningen (waarbij de toekenning van deze leningen niet meer tot een gesloten financiële ruimte beperkt is), in het kader van het decreet houdende de uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, dat een nieuwe regelgeving voor de sociale hypothecaire leningen inhoudt, en overwegende dat de " Société wallonne du Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de sociale kredietinstellingen, bij gebreke va ...[+++]


In Erwägung der dadurch begründeten Dringlichkeit, dass der wallonische Gesetzgeber auf Vorschlag der Regierung im Rahmen des Dekrets zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2003 ein neues System zur Finanzierung der sozialen Hypothekendarlehen angenommen hat, (durch welches die Gewährung der besagten Darlehen nicht mehr innerhalb der Begrenzungen bestimmter Haushaltsmittel stattfinden muss), was die Festlegung einer neuen Regelung über soziale Hypothekendarlehen voraussetzt; in der Erwägung, dass die wallonische Sozialkreditgesellschaft und die Sozialkreditgesellschaften in E ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gegrond op het feit dat de Waalse decreetgever, op voorstel van de Regering, een nieuw mechanisme heeft aangenomen voor de financiering van sociale hypothecaire leningen (waarbij de toekenning van deze leningen niet meer tot een gesloten financiële ruimte beperkt is), in het kader van het decreet houdende de uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, dat een nieuwe regelgeving voor de sociale hypothecaire leningen inhoudt, en overwegende dat de " Société wallonne du Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de sociale kredietinstellingen, bij gebreke va ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag gesetzlichen' ->

Date index: 2020-12-17
w