Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Vertaling van "vorschlag fügt sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vorschlag fügt sich in den politischen Kontext der Erklärung von Rom vom 25. März 2017 ein, in der die führenden Vertreter der europäischen Mitgliedstaaten geloben, sich für eine Union einzusetzen, „in der junge Menschen die beste Bildung und Ausbildung erhalten und auf dem gesamten Kontinent studieren und Arbeit finden können“.

Dit voorstel past in de beleidscontext van de verklaring van Rome van 25 maart 2017, waarin de Europese leiders beloofden toe te werken naar "een Unie waar jongeren het best mogelijke onderwijs en de best mogelijke opleiding genieten en op het hele continent kunnen studeren en een baan kunnen vinden".


Der Vorschlag fügt sich insbesondere in den Kontext der demokratischen Grundsätze von Artikel 10 und 11 EUV ein, ohne dass dadurch der spezifische Dialog mit den Bürgerinnen und Bürgern, den Projektbeteiligten und den Interessengruppen wegfällt.

Het voorstel moet met name worden gezien in het kader van de democratische beginselen van de artikelen 10 en 11 van het VEU zonder dat dit in de plaats komt van de specifieke dialoog met burgers, belanghebbenden en belangengroepen.


Die Kommission fügt ihrem Vorschlag über die Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben einen Vorschlag über die Umschichtung eines erheblichen Betrags innerhalb des geltenden Haushaltsplans bei, soweit dies aufgrund der Prüfung durch die Kommission gerechtfertigt ist.

Samen met haar voorstel tot gebruikmaking van de marge voor onvoorziene uitgaven stelt de Commissie een herschikking binnen de bestaande begroting voor, ten belope van een door haar onderzoek onderbouwd significant bedrag.


Hält die Kommission eine Änderung oder Anpassung der Entscheidung für erforderlich, fügt sie dem Bericht entsprechende Vorschläge bei.

Het bevat tevens alle voorstellen tot wijziging of aanpassing van deze beschikking welke de Commissie noodzakelijk acht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unser Vorschlag fügt sich in diesen Kontext ein.

Ons voorstel past in die context.


Dieser Vorschlag fügt sich im Übrigen in den Prozess der Vereinfachung und Verbesserung der Gemeinsamen Fischereipolitik ein, insbesondere was die Präzisierung und die Reform der bestehenden Rechtsvorschriften im Bereich der technischen Maßnahmen betrifft.

Dit voorstel kadert bovendien in het proces van vereenvoudiging en verbetering van het gemeenschappelijk visserijbeleid, inzonderheid wat betreft de verduidelijking en hervorming van de wetgeving inzake technische maatregelen.


26. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Europäischen Zentralbank spätestens bis zum 31. Dezember 2015 einen Bericht über die Anwendung dieser Verordnung vor und fügt diesem Bericht gegebenenfalls angemessene Vorschläge bei.

2. De Commissie legt het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en de Europese Centrale Bank uiterlijk op 31 december 2015 een verslag voor over de toepassing van deze verordening, in voorkomend geval vergezeld van passende voorstellen.


25. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Europäischen Zentralbank spätestens bis zum 31. Dezember 2012 einen Bericht über die Nutzung von IBAN und BIC bei der Automatisierung von Zahlungen vor und fügt diesem Bericht gegebenenfalls angemessene Vorschläge bei.

1. De Commissie legt het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en de Europese Centrale Bank uiterlijk op 31 december 2012 een verslag voor over het gebruik van IBAN en BIC in verband met de automatisering van betalingen, in voorkomend geval vergezeld van passende voorstellen.


Der vorliegende Vorschlag fügt sich in den Rahmen der neuen Finanziellen Vorausschau 2007-2013 ein und entspricht dem Gedanken der Vereinfachung und der Rationalisierung der Gemeinschaftshilfe (geografische und thematische Finanzinstrumente).

Het onderhavige voorstel moet gezien worden in het kader van de nieuwe Financiële Vooruitzichten 2007-2013 en in samenhang met de vereenvoudiging en de rationalisatie van de communautaire steunverlening (geografische en thematische financiële instrumenten).


· Der vorliegende Vorschlag fügt sich in den größeren Rahmen des Aktionsprogramms ein, das von der Kommission ins Leben gerufen wurde und vom EP unterstützt wird und das darauf abzielt, die Zahl der Verkehrstoten zu senken, wie im Weißbuch über die europäische Verkehrspolitik bis 2010 (KOM(2001)370) dargelegt ist.

· Dit voorstel past binnen het bredere actieprogramma dat door de Commissie gelanceerd en door het EP goedgekeurd is gericht op het terugdringen van het aantal dodelijke verkeersongevallen, zoals staat in het Witboek "Het Europese vervoerbeleid tot het jaar 2010" (COM(2001)370).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag fügt sich' ->

Date index: 2025-05-16
w