Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag erneut vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

39. stellt fest, dass sich der Jahreswachstumsbericht 2014 nur unwesentlich von der Fassung 2013 unterscheidet; bedauert daher erneut, dass die Kommission keine neuen Vorschläge dazu vorgelegt hat, welche Rolle der EU-Haushalt dabei spielen kann, Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen anzuregen, um die Ziele von Europa 2020 zu verwirklichen;

39. stelt vast dat de jaarlijkse groeianalyse 2014 nauwelijks verschilt van de editie van 2013; is dan ook wederom teleurgesteld dat de Commissie geen nieuwe voorstellen heeft ingediend over de mogelijke rol die de EU-begroting kan spelen in het stimuleren van groei en het scheppen van banen, teneinde de Europa 2020-doelstellingen te verwezenlijken;


Trotzdem hat die Europäische Kommission den Vorschlag erneut vorgelegt und auf Kosten der Bürger ein politisches Spiel gespielt, um dessen Annahme zu sichern.

Desalniettemin komt de Europese Commissie opnieuw met dit voorstel op de proppen, en om dit erdoor te krijgen speelt zij een politiek spelletje ten koste van de burgers.


Trotzdem hat die Europäische Kommission den Vorschlag erneut vorgelegt und auf Kosten der Bürger ein politisches Spiel gespielt, um dessen Annahme zu sichern.

Desalniettemin komt de Europese Commissie opnieuw met dit voorstel op de proppen, en om dit erdoor te krijgen speelt zij een politiek spelletje ten koste van de burgers.


– (SV) Herr Präsident! Es ist mir ein Rätsel, warum die Europäische Kommission diesen Vorschlag erneut vorgelegt hat.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, voor mij is het een raadsel waarom de EU-Commissie dit voorstel opnieuw heeft gepresenteerd.


Die Kommission hat infolgedessen im Oktober 2006 ihre Vorschläge zur Aufhebung der österreichischen Schutzmaßnahmen erneut vorgelegt, und zwar mit der Begründung, dass es keine wissenschaftlichen Anhaltspunkte gibt, die eine Aufrechterhaltung dieser Maßnahmen, die gegen den Grundsatz des freien Verkehrs zugelassener Erzeugnisse verstoßen, rechtfertigen.

Derhalve heeft de Commissie in oktober 2006 haar voorstellen tot intrekking van de Oostenrijkse vrijwaringsmaatregelen opnieuw ingediend, op grond van het feit dat er geen wetenschappelijke gegevens zijn die de handhaving rechtvaardigen van maatregelen die in strijd zijn met het beginsel van het vrije verkeer van toegelaten producten.


Um diesen Stillstand zu überwinden, legte Dänemark im Februar 1999 den Entwurf einer gemeinsamen Aktion vor (der nach Inkraftsetzen des Vertrags von Amsterdam als Entwurf für einen Rahmenbeschluss erneut vorgelegt wurde), der in verkürzter Form verschiedene Vorschläge aus dem erwähnten Übereinkommen übernahm.

Om deze impasse te doorbreken heeft Denemarken in februari 1999 een voorstel voor een gemeenschappelijk optreden ingediend (later omgezet in een ontwerpkaderbesluit ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam) waarin enkele voorstellen uit deze overeenkomst, zij het in beperktere vorm, zijn overgenomen.


Nach der vorherigen Aussprache im Dezember letzten Jahres hat der Rat den geänderten Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/88/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung erneut sehr lange und eingehend erörtert; Grundlage für die Beratungen bildete eine Reihe von Kompromisstexten, die der Vorsitz zu der strittigen Frage des "Opt-out" vorgelegt hatte.

In aansluiting op zijn eerdere debat in december 2005 heeft de Raad op basis van door het voorzitterschap ingediende compromisteksten over het controversiële punt van de opt-out opnieuw lange en uitvoerige besprekingen gehouden over een gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2003/88/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd .


w