Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag dient dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nitrieren - Aufsticken - dient dazu, Stickstoff in der Grun dmasse in Loesung zu bringen

nitreren dient om een vaste oplossing van stikstof in de grondmassa te verkrijgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der neue Vorschlag dient dazu, diese Einsparungen zu erreichen. Er stellt einen kostenwirksamen Beitrag des F-Gas-Sektors zu den gesamtwirtschaftlichen Anstrengungen vor, die unternommen werden müssen, um kostspieligere Folgen des Klimawandels in der Zukunft zu vermeiden.

Daaronder zijn ook F-gassen begrepen. In het licht van deze reducties behelst het nieuwe voorstel een kostenefficiënte bijdrage van de F-gassector aan de totale economische inspanning die nodig is om te voorkomen dat in de toekomst een hogere prijs voor de klimaatverandering moet worden betaald.


Der Omnibus-II-Vorschlag enthält auch Bestimmungen zur Verschiebung des Zeitpunkts für die Umsetzung und des Zeitpunkts der Anwendung der Richtlinie 2009/138/EG sowie für den Zeitpunkt der Aufhebung von Solvabilität I und dient dazu, die Richtlinie 2009/138/EG an den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union anzupassen und zu diesem Zweck die Ermächtigung der Kommission zum Erlass von Durchführungsmaßnahmen in die Ermächtigung der Kommission zum Erlass von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten zu ändern.

Het Omnibus II-voorstel omvat ook bepalingen die de omzettingsdatum en toepassingsdatum van Richtlijn 2009/138/EG en de intrekkingsdatum van Solvabiliteit I uitstellen, en het fungeert als een middel om Richtlijn 2009/138/EG aan te passen aan de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie door de bepalingen die de Commissie de bevoegdheid toekennen om uitvoeringsmaatregelen vast te stellen, om te zetten in bepalingen die de Commissie de bevoegdheid toekennen tot het vaststellen van uitvoeringshandelingen en gedelegeerde handelingen.


Der Omnibus-II-Vorschlag enthält auch Bestimmungen zur Verschiebung des Zeitpunkts für die Umsetzung und des Zeitpunkts der Anwendung der Richtlinie 2009/138/EG sowie für den Zeitpunkt der Aufhebung von Solvabilität I und dient dazu, die Richtlinie 2009/138/EG an den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union anzupassen und zu diesem Zweck die Ermächtigung der Kommission zum Erlass von Durchführungsmaßnahmen in die Ermächtigung der Kommission zum Erlass von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten zu ändern.

Het Omnibus II-voorstel omvat ook bepalingen die de omzettingsdatum en toepassingsdatum van Richtlijn 2009/138/EG en de intrekkingsdatum van Solvabiliteit I uitstellen, en het fungeert als een middel om Richtlijn 2009/138/EG aan te passen aan de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie door de bepalingen die de Commissie de bevoegdheid toekennen om uitvoeringsmaatregelen vast te stellen, om te zetten in bepalingen die de Commissie de bevoegdheid toekennen tot het vaststellen van uitvoeringshandelingen en gedelegeerde handelingen.


Der Vorschlag dient hauptsächlich dazu, Nettoobergrenzen für die Direktzahlungen für das Kalenderjahr 2013 festzusetzen, indem ein mit der Modulation vergleichbarer Anpassungsmechanismus eingerichtet wird, um die Kontinuität der Zahlungen sicherzustellen und dabei zugleich der schrittweisen Einführung der Direktzahlungen in den neuen Mitgliedstaaten und der Einstellung der fakultativen Modulation Rechnung zu tragen.

Het belangrijkste doel van het voorstel is om nettomaxima voor de rechtstreekse betalingen voor het kalenderjaar 2013 vast te stellen door de instelling van een aanpassingsmechanisme dat vergelijkbaar is met de modulatie, om te zorgen voor continuïteit in de betalingsniveaus maar wel rekening te houden met de geleidelijke invoering van rechtstreekse betalingen in de nieuwe lidstaten en de beëindiging van vrijwillige modulatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vorliegende Vorschlag für eine Richtlinie, der sich auf Artikel 141 EG-Vertrag als Rechtsgrundlage stützt, dient dazu, die Richtlinie 86/613/EWG aufzuheben, und behandelt Aspekte, die von den Richtlinien 2006/54/EG, 2004/113/EG und 79/7/EWG nicht abgedeckt werden.

Dit voorstel voor een richtlijn op grond van artikel 141 van het EG-Verdrag heeft de intrekking van Richtlijn 86/613/EEG tot doel en betreft de aspecten die niet bij de Richtlijnen 2006/54/EG, 2004/113/EG en 79/7/EEG geregeld zijn.


Eines der neuen Elemente der Reaktion der EU ist der Vorschlag der Kommission für einen neuen Mechanismus, den Ad-hoc-FLEX-Mechanimus; dieser dient dazu, Hilfemaßnahmen vorzuziehen, damit die Unterstützung der EU für die am stärksten gefährdeten AKP-Staaten rechtzeitig erfolgen kann.

Een van de nieuwe elementen van de respons van de EU is het voorstel van de Commissie om een nieuw mechanisme te gebruiken, het kwetsbaarheids-FLEX-mechanisme, waarbij de steunverlening wordt vervroegd, zodat de EU tijdig steun kan verlenen aan de meest kwetsbare ACS-landen.


Die Ethikprüfung dient auch dazu, sicherzustellen, dass die Vorschläge im Einklang mit den Vorschriften der Länder stehen, in denen die Forschungsarbeiten durchgeführt werden sollen.

De ethische evaluatie dient ook om na te gaan of de voorstellen de regels respecteren van de landen waar het onderzoek zal worden uitgevoerd.


In Erwartung der geplanten Verabschiedung der revidierten Richtlinie dient dieser Vorschlag zur Änderung des Anhangs III somit dazu, Probleme anzugehen, die dringend gelöst werden müssen, wenn das Tempo der technologischen Entwicklung anhält.

In afwachting van de geplande vaststelling van een herziene richtlijn, wordt met het huidige voorstel voor wijziging van bijlage III beoogd in te spelen op de behoeften die binnenkort dringend kunnen worden als de technologie zich in het huidige tempo blijft ontwikkelen.


Vorruhestandsleistungen Der erste Vorschlag dient dazu, Bestimmungen über Vorruhestandsleistungen einzufügen.

Brugpensioenen Het eerste voorstel is bedoeld om enkele bepalingen betreffende de uitkeringen bij vervroegde pensionering aan de bestaande verordeningen toe te voegen.


Der von der Kommission am 15. Dezember 2005 im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens unterbreitete Vorschlag (15902/05) dient dazu, die für den Binnenmarkt geltenden Rechtsvorschriften über Spirituosen zu konsolidieren und zu aktualisieren, damit sie klarer gefasst und einfacher anzuwenden sind.

Het door de Commissie op 15 december 2005 in het kader van de medebeslissingsprocedure ingediende voorstel (15902/05) heeft ten doel de bestaande wetgeving voor de interne markt van gedistilleerde dranken te consolideren en bij te werken, zodat ze duidelijker en gemakkelijker toe te passen wordt.




Anderen hebben gezocht naar : vorschlag dient dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag dient dazu' ->

Date index: 2022-06-11
w