Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Korpschef
Korpspräsident
Leiter der Polizeibehörde
Müssen
Polizeikommissar-Korpschef
Polizeipräsident
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Stellvertretender Korpschef
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Vertaling van "vorschlag des korpschefs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Korpschef | Korpspräsident | Leiter der Polizeibehörde | Polizeipräsident

korpschef




Polizeikommissar-Korpschef

commissaris van politie-korpschef




Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz insbesondere wie folgt begründet: « Die Friedensrichter und Richter am Polizeigericht werden fortan ihren eigenen Korpschef haben. Dieser wird durch den König auf Vorschlag des Hohen Justizrates für ein Mandat von zwei Mal fünf Jahren bestimmt, analog zu den Präsidenten der Gerichte. Da der Präsident in Artikel 58bis des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen ist, findet auf ihn Artikel 259quater desselben Gesetzbuches Anwendung. Angesichts der spezifischen Situation von Brüssel und Eupen i ...[+++]

Artikel 7 van de bestreden wet is in de parlementaire voorbereiding van de wet in het bijzonder verantwoord als volgt : « De vrederechters en rechters in de politierechtbank krijgen voortaan een eigen korpschef. Deze wordt aangewezen door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie voor een mandaat van 2 maal vijf jaar naar analogie van de voorzitters van de rechtbanken. Doordat de voorzitter opgenomen is in artikel 58bis van het Gerechtelijk Wetboek, valt hij onder de toepassing van artikel 259quater van het wetboek. Gelet op de specifieke situatie van Brussel en Eupen is de arrondissementele organisatie niet zomaar transponeerbaar. In tegenstelling tot de rechtbanken zijn de vrederechters in Brussel niet ontdubbeld in Nederl ...[+++]


« Art. 4 - Die für die Kontrollzelle der Finanzinspektion für die Europäischen Fonds verantwortlichen Finanzinspektoren werden von dem Minister-Präsidenten und dem Minister des Haushalts unter den Mitgliedern des Interföderalen Kollegiums der Finanzinspektion auf Vorschlag des Korpschefs der Finanzinspektion für die Dauer des in Artikel 2 erwähnten Auftrags benannt».

« Art. 4. De inspecteurs van financiën die verantwoordelijk zijn voor de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese fondsen worden door de Minister-President en de Minister van Begroting aangewezen onder de leden van het interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën op de voordracht van de korpschef van de Inspectie van Financiën voor de duur van de opdrachten bedoeld in artikel 2».


1. der Präsident und die Abteilungspräsidenten beim Kassationshof, die Kammerpräsidenten beim Appellationshof und beim Arbeitsgerichtshof und die Vizepräsidenten des Gerichts erster Instanz, des Arbeitsgerichts und des Handelsgerichts werden durch die zuständigen Generalversammlungen aus ihrer Mitte aus zwei Kandidaten auf begründeten Vorschlag des Korpschefs hin bezeichnet, insofern es genug Mitglieder gibt, die die Voraussetzungen erfüllen und sich beworben haben.

1° de voorzitter en de afdelingsvoorzitters in het Hof van Cassatie, de kamervoorzitters in het Hof van Beroep en in het Arbeidshof en de ondervoorzitters van de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel worden door de bevoegde algemene vergaderingen uit hun midden aangewezen, uit twee kandidaten die door de korpschef op gemotiveerde wijze worden voorgedragen voorzover er voldoende leden zijn die in de voorwaarden verkeren en zich kandidaat hebben gesteld.


Art. 4 - Der für die Kontrollzelle der Finanzinspektion für die Europäischen Fonds verantwortliche Finanzinspektor wird von dem Minister-Präsidenten und dem Minister des Haushalts unter den Mitgliedern des Interföderalen Kollegiums der Finanzinspektion auf Vorschlag des Korpschefs der Finanzinspektion für die Dauer des in Artikel 2 erwähnten Auftrags bezeichnet.

Art. 4. De Inspecteur van Financiën die verantwoordelijk is voor de Auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Structuurfondsen wordt aangesteld uit de leden van het interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën door de Minister-President en de Minister van Begroting op de voordracht van het Hoofd van het Korps van de Inspectie van Financiën voor de duur van de opdracht bedoeld in artikel 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bestimmung, die Bezeichnung der Inhaber beigeordneter Mandate zu « einer völlig internen Angelegenheit » werden zu lassen, steht in Übereinstimmung zu diesen Zielsetzungen, weil diese « als enge Mitarbeiter des Korpschefs angesehen werden [müssen], die ihn bei der Durchführung seiner Aufgaben unterstützen », was impliziert, dass « der Korpschef sich bei seinem Vorschlag nicht nur durch die Fähigkeiten der betreffenden Personen ...[+++]

Het is in overeenstemming met die doelstellingen te bepalen dat de aanwijzing van de titularissen van adjunct-mandaten « een volledig interne aangelegenheid » wordt, want zij moeten « gezien worden als nauwe medewerkers van de korpschef die hem bijstaan bij de uitvoering van zijn opdrachten », wat impliceert dat « de korpschef zich bij zijn voordracht niet alleen door de bekwaamheid van de betrokken personen zal laten leiden, maar ook elementen zoals de samenwerking en de visie van de betrokken magistraat op de problemen waarmee het rechtscollege geconfronteerd wordt, in aanmerking kan nemen », zodat de algemene vergadering uiteindelijk ...[+++]


w